Командировка в сказку - Линн Харрис 5 стр.


И прежде чем Лили успела что-либо ответить, принцесса поспешила к выходу, щелкая пальцами и быстро говоря по-итальянски. Пока ее свита собира­лась вокруг нее, она взяла свою собаку из рук асси­стентки, и все они вышли из салона.

Лили молча наблюдала за всем, и вдруг у нее в голове промелькнуло: "Принцесса Антонелла была влюблена в Нико. Означало ли это, что Нико тоже любил ее?"

К окончанию всех процедур в салоне Лили уже едва узнавала себя. Когда с волос сняли остатки вос­станавливающего крема, они рассыпались по ее пле­чам, сияя роскошным платиновым цветом. Однако она все-таки попросила убрать их в элегантный хвост. Хотя Лили умела пользоваться косметикой, но с появлением ребенка у нее не находилось ни времени, ни лишних денег, так что она ограничива­лась блеском для губ и тушью. В салоне ей показали, как наносить румяна и тени для век, чтобы подчер­кивать черты лица, порекомендовали использовать помаду бледно-розового цвета в тон ее губ и черную тушь.

Когда урок был окончен, ей показали, где нахо­дится примерочная, в которой уже висело несколь­ко из купленных Нико платьев и костюмов. Лили переоделась в узкую черную юбку, белую блузку с маленькими перламутровыми пуговицами спереди. Подобрала черный широкий пояс и черные туфли-лодочки на высоченных каблуках. Сверху накину­ла шелковый тренч. Скатав свои джинсы и старую кофту, Лили засунула их в огромных размеров пла­стиковый пакет, лежавший на кресле у трюмо. За­кончив со всеми делами, она посмотрела на себя в зеркало.

Похожа ли она на принцессу? Может быть. Уж точно она никогда еще в жизни не выглядела столь элегантно!

Ей вдруг припомнилась красивая, но грустная принцесса Антонелла, и Лили стало стыдно. Она встала между двумя людьми, которые так подходили друг другу. Хватит, нельзя ей об этом думать!

Лили покинула салон, следуя за охранником, ко­торый, подхватив ее за локоть, сразу пошел в сторону "роллс-ройса". Они уже почти подошли к машине, когда яркая вспышка сверкнула перед ней, а потом еще одна и еще.

Телохранитель прикрыл Лили своим телом, про­должая идти вперед, в то время как со всех сторон послышались голоса, зовущие ее по имени. Вспышки фотокамер слепили глаза. Наконец дверца машины распахнулась, и Лили залезла внутрь.

- Надень это, - раздался рядом мягкий голос.

Лили резко развернулась, и сердце едва не выско­чило из ее груди, когда рядом с ней лицом к лицу оказался Нико. Она даже не подозревала, что он на­ходился в машине. Взгляд его быстро пробежался по ней, и что-то блеснуло в глазах. Неужели ему понра­вилось, как она выглядела? Странно, но ей было бы приятно заслужить его одобрение.

- Лили, - после короткой паузы произнес Нико, и только тут она увидела, что он протягивает ей не­большую коробочку.

После секундного колебания Лили взяла ее. Она не стала спрашивать, что внутри, а просто открыла крышку - и почувствовала, как кровь отлила от лица, - внутри лежало сверкающее кольцо.

- Какое большое, - выдохнула она. - Очень красивый сапфир.

Нико взял у нее коробочку и вытащил кольцо.

- Бриллиант.

Он сжал ее руку и надел на палец кольцо так бы­стро, что Лили не успела запротестовать. Оно оказа­лось слишком большим и перевернулось вниз под тяжестью камня. Нико нахмурился.

- Нужно будет уменьшить размер.

- Я не могу его носить! - воскликнула Лили, ис­пуганная размером и весом огромного камня на сво­ем пальце. Голубой бриллиант? Такой голубой, что напоминает сапфир? Сколько мог стоить такой ка­мень? Ей даже не хотелось думать об этом.

- Это твое обручальное кольцо.

Лили пришла в замешательство от его слов и вни­мательно посмотрела на него. Думал ли Нико в эту минуту об Антонелле? Выражение его лица остава­лось бесстрастным.

Взгляд ее снова упал на тяжелое кольцо на пальце. Она иногда представляла, как однажды вместе с лю­бимым мужчиной будет искать обручальные кольца, чтобы найти те самые, которые стали бы символом вечной любви.

- Оно мне не нравится, - неожиданно произнес­ла Лили и сразу же пожалела о своих неосторожных словах.

Если бы он сказал ей, что кольцо - семейная ре­ликвия и оно предназначено для невесты наследного принца, она была бы рада, значит, кольцо что-то зна­чит для него. Но нет, Кавелли просто зашел в ювелир­ный магазин, или, скорее всего, послал туда кого-нибудь, и купил большое кольцо с редким камнем. Оно было нужно, чтобы подчеркнуть статус, и не име­ло никакого отношения ни к традициям, ни к их ре­бенку и, конечно же, не являлось символом любви.

Интересно, что бы он выбрал для Антонеллы?

Лили закрыла глаза и сделала глубокий вдох, ста­раясь успокоиться.

- Поздно, - вздохнул Нико. - Кто-нибудь уже обязательно сообщил журналистам, что я купил имен­но это кольцо. Его уже нельзя вернуть.

Лили посмотрела на сверкающий бриллиант, ко­торый демонстрировал власть и могущество Нико Кавелли. Отношения между ними станут обществен­ным достоянием. Каждый взгляд, каждый жест, каж­дое слово... - вся жизнь Нико шла под объективами камер. Вот и ее жизнь превратилась в реалити-шоу. Судя по всему, папарацци уже начали охоту за ней.

- Как случилось, что ты оказался в Новом Ор­леане? - тихо спросила Лили, думая о том, что исто­рия их встречи совсем не вязалась с его привычным образом жизни. Он вращался в совсем иных кругах. Удивительно, что их судьбы пересеклись.

Нико внимательно изучал ее лицо. Ей даже по­казалось на секунду, что в его глазах блеснуло что-то похожее на восхищение.

- У меня тогда была другая жизнь.

- Но почему я? - Она хотела это знать, особенно теперь, когда получила представление о мире, в ко­тором он привык вращаться. И о женщинах, с кото­рыми он общался, совершенно не похожих на нее. Гламурных и великолепных красавиц. Женщин, как принцесса Антонелла.

- Потому что ты не знала, кто я на самом деле. Мне это было в новинку.

Правда оказалась горька, как будто он посыпал соли на открытую рану. Конечно, она ничего не зна­ла о нем. Наивная девочка, приехавшая из маленько­го города в Луизиане. Все в Новом Орлеане казалось ей огромным, необычным. Естественно, что она не смогла устоять перед вниманием со стороны очаро­вательного незнакомца, прилетевшего из-за океана. Ну, она и потеряла голову.

- Если бы не Денни, мне бы очень хотелось, чтобы мы с тобой никогда не встречались, - ответила Лили.

Нико провел рукой по волосам, и жест его был полон сожаления и беспомощности.

- Я бы тоже этого хотел. Но поздно об этом рассу­ждать. Ты - мать моего ребенка. Этого не изменить.

Действительно, не изменить! Как же Нико должен ненавидеть ее за то, что она разлучила его с женщи­ной, с которой он собирался связать свою жизнь.

Лили отвернулась в сторону, но виды города за окном расплывались у нее перед глазами. "Роллс-ройс" двигался в сторону аэропорта, а она размыш­ляла над тем, как круто изменилась ее жизнь.

Ради сына ей придется вынести все. Ему нужен отец, а Нико, видимо, решительно настроен испол­нить свою роль. Он сделал для него уже гораздо боль­ше, чем то, что для нее сделал ее отец. Джек Морган никогда и не стремился быть частью жизни своей до­чери. Когда он бывал дома, то видел в ней лишь ис­точник проблем и лишних беспокойств. Всякий раз, когда отец уезжал, ей казалось, что он делает это из-за нее, поскольку она постоянно раздражала его.

Лили украдкой смахнула слезы, покатившиеся по щекам.

Машина въехала на территорию аэропорта и на­правилась в сторону "Боинга-737". Красная дорожка, ведущая к трапу, произвела на Лили сильное впечат­ление. Подобные детали роскошной жизни королев­ской особы были пока в новинку для нее.

Они вышли из машины и стали поспешно под­ниматься по трапу, потому что за ограждениями уже толпились журналисты, что-то кричавшие им вслед. Нико пропустил Лили вперед и, когда она оступилась на одной из ступенек, удержал ее за талию.

- Осторожнее, cara, - прошептал он, низко на­клонившись к ней.

Испуганная своей реакцией на его прикоснове­ние, Лили собралась и проделала остаток пути без происшествий, умудрившись даже вымучить улыбку, чтобы поприветствовать стюарда.

Два человека, сидевшие за столом из красного дере­ва, поднялись при их появлении и поклонились. Один из них указал Нико на папку, лежавшую на столе.

- Документы готовы, ваше высочество, - сказал он. - Мы можем провести церемонию, когда вы по­желаете.

Лили повернулась к Нико:

- Какую церемонию?

Тот взял ее руку и крепко сжал, глаза его предо­стерегающе сверкнули.

- Зачем нам ждать, cara mia?

- Ждать чего? - переспросила она, не смея по­верить в то, что ее догадка верна.

- Мы готовы, - кивнул Нико, обращаясь к муж­чинам. Он обнял Лили за талию, притянул к себе и посмотрел прямо в глаза. - Вы можете зарегистри­ровать наш брак прямо сейчас.

Глава 4

Принц с опаской наблюдал за тем, как по лицу Лили пробегают отражения различных эмоций: удивле­ния, гнева, страха и, наконец, смирения. Слава богу! Кажется, она не будет с ним бороться на этот раз.

- Почему прямо сейчас? И почему именно так? - все-таки не удержалась она от вопроса.

Он дотронулся до ее щеки, но, почувствовав, что Лили вздрогнула, быстро убрал руку. Ему никак не удавалось понять, что его так привлекает в этой де­вушке. Да, после салона она стала намного красивее, но ведь и раньше ему не давали покоя ее мягкие шел­ковистые волосы, нежная бархатистая кожа и глаза, огромные зеленые глаза...

Иногда его так тянуло к ней, что он даже забывал о том, как жестоко она поступила с ним, скрыв рож­дение ребенка. Впрочем, у него еще будет время на­сладиться местью.

- На это есть множество причин, Лилиана, - от­ветил он в конце концов. - Поверь мне.

- Поверить тебе? Ты думаешь, я могу? - удиви­лась она.

Нико схватил Лили за руку и отвел в сторону от мирового судьи и его помощника. Даже от легких прикосновений к ее телу и исходящего от него пья­нящего аромата у него перехватило дыхание и ему захотелось сжать Лили в объятиях и заняться с ней любовью.

Он, конечно, женился на ней из чувства долга, но ведь это не исключало возможности приятных мо­ментов.

- Мы должны сделать это ради Даниэля, - тихо сказал Нико, зная наперед, что только эти слова смо­гут подействовать на Лили и успокоить.

Можно было сказать также, что они должны по­жениться сейчас, пока находятся во Франции, но так вряд ли удалось бы убедить ее. Или признаться, что его отец пребывает в ярости, отец и брат Антонеллы требуют компенсации, и если их брак сейчас не за­регистрируют, то она, вполне возможно, будет аре­стована сразу по возвращении в Монтебьянко и сно­ва помещена в тюремную камеру в крепости по обвинению в контрабанде культурных ценностей.

Нико не знал, виновата Лили или нет, но подо­зревал, что, скорее всего, это было неудачное стече­ние обстоятельств, хотя ему не удалось найти ни одного объяснения тому, как уличный торговец мог продать ей бесценные статуэтки за гроши. С другой стороны, ничего из того, что он узнал о ее жизни, не указывало на то, что Лили имела какое-либо отно­шение к торговле предметами искусства. Однако, пока торговец не найден и не схвачен организатор кражи статуэток из музея, Лили находилась под по­дозрением.

Именно поэтому вопрос стоял так: либо сейчас, либо никогда. Если она попадет в тюрьму, то у него останется Даниэль - но тогда его сын будет расти без матери. Нико не собирался жениться на Антонелле и растить сына вместе с ней. Личный опыт подсказы­вал ему, что ни одна женщина не позаботится о ре­бенке лучше родной матери. И он не хотел, чтобы кто-то относился к его ребенку как к преграде на пути к трону. Он слишком хорошо помнил отноше­ние королевы Тицианы к себе.

- Я хочу вначале увидеть своего ребенка, - ска­зала Лили. - И убедиться, что с ним все в порядке.

- Он очень скоро прибудет в Монтебьянко, cara mia. Его самолет почти пять часов назад покинул воз­душное пространство Америки. Нет смысла ждать.

Лили выглядела и обрадованной, и расстроенной. Ей стало легче при мысли о скорой встрече с сыном, но вместе с тем это означало, что лучшая подруга ее все-таки предала. Бедная Лили, она понятия не име­ла, что у каждого есть своя цена, даже самые близкие люди могут предпочесть деньги.

- Пора, Лилиана.

Но та по-прежнему колебалась. Тогда Нико на­клонил голову и стал медленно приближаться к ее лицу. Увидев, что Лили не сопротивляется, он провел языком по ее губам, и она слегка приоткрыла рот. Язык Нико тотчас проник внутрь. Сначала поцелуй был нежен и робок, но с каждой секундой он стано­вился все более уверенным, тем более что Лили от­вечала с не меньшей страстью. Нико с трудом удалось заставить себя поднять голову.

Лили выглядела ошеломленной. Нико поцеловал ее еще раз, воспользовавшись тем, что девушка плот­но прижалась к нему.

- Ты выйдешь за меня замуж?

- Да, - прошептала она.

Нико быстро повел ее обратно к поджидавшим их мужчинам, чтобы поскорее покончить со всеми фор­мальностями. Мировой судья произнес короткую речь, они ответили на вопросы, потом подписали до­кументы, и все было закончено.

- Примите мои поздравления, ваше высоче­ство, - произнес мировой судья, передавая папку ассистенту.

- Grazie.

Самолет взлетел через несколько минут после того, как мужчины ушли. Лили сидела в кресле не двигаясь, с бокалом шампанского, который ей под­несла стюардесса, но пока она не сделала ни одного глотка.

Неожиданно она повернулась к нему:

- Как у тебя получилось все это организовать? Разве по закону не нужно заранее подать докумен­ты, делать анализ крови? Мы же даже не граждане Франции!

- Эти двое мужчин, что зарегистрировали наш брак, тоже не были французами, - улыбнулся Нико и, увидев удивленный взгляд Лили, продолжил: - Они сотрудники посольства Монтебьянко, cara. Да и са­молет, когда я в нем нахожусь, признается террито­рией Монтебьянко. Так что с юридической точки зрения мы поженились в Монтебьянко, но копия свидетельства о браке будет зарегистрирована во Франции.

- Я ничего не понимаю. - Она покачала го­ловой.

Нико вздохнул:

- Брак признается во Франции. У нас есть соот­ветствующий договор. Даже сам король не в силах теперь аннулировать наш брак.

Лили помрачнела.

- Твой отец был против? Ты думал, он не даст своего согласия?

- Ну, что-то в этом роде. Однако теперь все это не важно. Отныне ты принцесса Лилиана, моя жена.

- И в горе, и в радости... - пробормотала Лили, поднимая бокал, но затем поставила его на столик, не отпив и глотка. - Я устала. Я могу где-нибудь прилечь?

- Да, конечно, - кивнул Нико. - Тебя проводят.

Когда они доехали до дворца, шофер открыл двер­цу, а Нико протянул ей руку, чтобы помочь выйти. Он хорошо играл свою роль, явно работая на публи­ку. Ему ведь нужно изображать внимательного и лю­бящего супруга.

Выйдя из машины, Лили остановилась, чтобы оглядеться, и ее внимание привлек странный звук над головой.

- Вертолет...

- Пресса, - объяснил Нико, когда они направи­лись к дверям дворца. - Я хотел избежать огласки хотя бы пару дней, но информация уже просочи­лась.

- Но ты же сам сказал, что газетчикам сообщили о купленном тобой обручальном кольце. Чему тогда удивляться?

- Одно кольцо их бы сюда не привело. Кто-то со­общил им о нашей поездке. - Лицо Нико было мрачным.

Лили вспомнила об Антонелле - могла ли та это сделать? - но не стала делиться своими подозрения­ми с Нико. Ей не хотелось вмешиваться в их отно­шения.

- И что теперь? Вертолет завис над ними.

Нико обнял ее за талию и быстрее повел к дверям, которые перед ними открыли два стражника.

- Ничего. Все, как планировалось.

Они вошли в богато украшенную галерею, и Нико сразу же убрал руку. Лили постаралась скрыть разо­чарование, охватившее ее.

- И каков же план? - как можно более безмя­тежным тоном поинтересовалась она.

- Мы теперь женаты, Лилиана, и будем делать вид, что безумно счастливы этому обстоятельству, si? Ты обязана быть послушной женой, по крайней мере, на публике.

Лили едва не проглотила язык. Он отнял у нее все и хочет, чтобы она еще изображала счастливую супругу? Ей следовало забыть о карьере и превра­титься в домохозяйку только потому, что он так решил?

- Прости, что ты сказал? Послушной и счастли­вой? А какая же у тебя роль в этой комедии?

Перед ней снова был высокомерный принц.

- У меня многолетний опыт, я знаю, как вести себя на публике, и мне не нужны подсказки. А вот тебе даже очень.

- То есть я должна делать то, что ты скажешь?

- Да, так будет лучше всего.

- Ты когда-нибудь думал о том, что у меня были другие планы, пока ты не влез в мою жизнь?

Никакого сочувствия от него она не дождалась.

- Глупенькая, ты только подумай, как тебе вы­годно быть моей супругой. Тебе никогда не придется работать. Многие женщины, Лили, готовы на все, чтобы оказаться на твоем месте.

Лили грустно рассмеялась:

- Ага, в очередь выстроились и в дверь стучатся! Я бы с любой из них поменялась местами.

Нико сжал зубы и, резко отвернувшись от нее, за­шагал в сторону своих покоев. Лили поспешила сле­дом, ругая про себя шпильки, из-за которых ей было сложно поспевать за ним.

Но тут двери открылись, и Нико неожиданно остановился. Из-за чего она едва не врезалась в его спину.

- Что за... - Неожиданно Лили услышала дет­ский смех. Быстро обогнув Нико, она бросилась к сыну. - Денни! Мой дорогой! Радость моя! Мамочка ужасно по тебе соскучилась.

Денни смущенно затеребил волосы, а потом у него задрожала нижняя губа, и он расплакался.

Лили с облегчением вздохнула, когда Денни за­снул. В том, что он заплакал, нет ничего удивитель­ного, быстро сообразила она: во-первых, ее внешний вид для него непривычен, а во-вторых, он долго ле­тел в самолете с незнакомыми людьми. Хотя по все­му было видно, что Гизеле удалось установить с ним контакт.

Дверь открылась, и Лили подняла голову. В про­еме появился Нико, на лице которого отражалась целая гамма эмоций. Он снял с себя пиджак, и она неосознанно обратила внимание на то, как выделя­лась его оливковая кожа на фоне белоснежной ру­башки. Ее муж был незнакомцем для нее, но, с дру­гой стороны, они были связаны теснейшими нитями. Их соединял сын.

Назад Дальше