Анна сжала губы. Когда-то ей очень хотелось уехать отсюда, окунуться в "настоящую жизнь". Жизнь в большом городе стала огромным разочарованием по сравнению с той жизнью, которую она вела здесь, в поместье "Парадиз".
- Что случилось? - Он аккуратно отодвинул с ее лба прядь волос.
- Я и не представляла, что буду так скучать по этому месту.
- Оно впиталось в твою кровь, да? - Налдо провел пальцем по ее щеке. - Целиком и полностью заполнило твой мир и не хочет отпускать. Я думаю, это и есть истинная причина того, что де Леоны прожили здесь так много времени.
И именно поэтому я тоже не хочу навсегда уезжать отсюда.
Почувствовав волну паники, Анна отрицательно покачала головой.
Мне придется уехать. Я не могу поступить иначе. Это больше не мой дом.
- Именно поэтому меня ужасает даже мысль о том, что в поместье есть один акр земли, который не принадлежит де Леонам. - Ямочки снова появились на щеках Налдо.
Его слова, произнесенные так непринужденно, заставили ее желудок скрутиться от боли.
Боже, он мечтает о том, чтобы я как можно скорее взяла деньги и вернула ему его землю.
Анна, стараясь успокоиться, потянулась за своим платьем.
Мысли здраво и веди себя как деловая женщина.
- Мне до сих пор не понятно, почему поваренная книга была упомянута в завещании. Неужели она представляет собой какую-то ценность?
- Дело не в книге, а в рецептах, которые в ней записаны. Я думаю, мой отец хотел всем сказать, что их изобрела именно твоя мать. - Налдо приподнял темную бровь. - Знаешь, соусы, джемы, соленья… одним словом, все, что продается на мелкооптовом рынке под маркой "де Леон", готовится по рецептам Летти Маркус.
На Анну словно вылили ушат ледяной воды.
- Ты имеешь в виду те продукты, которые принесли три миллиона прибыли только за первый год продаж?!
Знакомая морщинка снова появилась на его переносице.
- Твоя мать придумала эти рецепты, работая в поместье. - Его голос звучал холодно и безразлично.
- Ну, разумеется. - Вспышка новой боли смешалась с гневом. - Благодаря ей твоя семья получила миллионы долларов, в то время как ей самой всю жизнь пришлось довольствоваться лишь скромным жалованием поварихи. Тебе не кажется это несправедливым?
- Ей была выплачена компенсация.
- Драгоценности? - Кровь застыла в жилах Анны. - Таким образом твой отец решил заткнуть ей рот, чтобы она не проболталась?
Налдо сел.
- Что с тобой произошло, Анна? Что сделало тебя такой язвительной и недоверчивой? Мой отец любил твою мать! Они были командой, - ты не представляешь, как мне больно признавать это, но они почти все делали вместе. Он подарил ей акр своей земли. Такое не случалось никогда прежде за всю многовековую историю семейства де Леон.
- Поместье. Мысль о том, что один акр земли не находится в твоем распоряжении, сводит тебя с ума, не так ли? Должно быть, тебе уже доложили: я не хочу, чтобы косили траву рядом с моим коттеджем.
Налдо улыбнулся.
- Да, Рикки сказал мне. Но почему ты против? Ты хочешь, чтобы все заросло? Или это твой очередной каприз, дорогая Анна?
Эта женщина и впрямь сумасшедшая. Стоит чему-то пойти не так, как ей нужно, она сразу же раздражается.
Налдо с трудом подавил улыбку. Да, он хотел вернуть землю, но ему также хотелось снова окунуться в этот огонь страсти.
Анна встала и отряхнула платье.
- Я думаю, тебе лучше принести драгоценности в коттедж, - требовательным тоном заявила она.
При виде ее длинных стройных ног, которые совсем недавно обнимали его талию, желание вспыхнуло в нем с новой силой.
- Хочешь, я помогу тебе с молнией? - Налдо даже не пытался скрыть дрожь в своем голосе.
- Спасибо, я справлюсь.
- Тебе никто не нужен, да? Не удивительно, что твой брак продлился так недолго.
На секунду Анна потеряла дар речи.
- Ты ничего не знаешь о моем браке.
- Не знаю. А следовало бы?
Черт! С одной стороны, Налдо было любопытно, а с другой, ему не хотелось вообще ничего знать об Анне и ее мужчинах. Он потянулся, чувствуя дискомфорт.
- Он бросил меня. - Она произнесла это быстро, и на секунду показалось, что огонь в ее глазах погас. - Бросил ради женщины, которая была моей полной противоположностью. Сказал, что ему нужна тихая и заботливая жена, более уступчивая.
- Прости. - Боль Анны разрывала Налдо на части. - Мне кажется, этот мужчина тебе не подходил. Ты рождена не для того, чтобы быть тихой и уступчивой.
- Должно быть, я вообще не создана для брака.
- Эй! Не позволяй одному неудачному опыту испортить тебе жизнь. Просто тебе нужен человек, который будет ценить тебя такой, какая ты есть.
- Не думаю, что найдется такой сумасшедший. - Она постаралась заставить свой голос звучать беззаботно, но ей не удалось провести Налдо.
- Ты потрясающая женщина.
- Да что ты? - Анна провела рукой по волосам и прищурилась. - И именно поэтому ты готов выложить четыре миллиона долларов, чтобы поскорей от меня избавиться?
Налдо не мог не рассмеяться. Как здорово она его подловила!
Почему он решил завести роман с дочерью любовницы своего отца? Анна Маркус - последняя женщина на земле, на которую ему следовало обращать внимание.
Налдо покачал головой. На самом деле он испытал облегчение от того, что драгоценности принадлежали ей по закону, иначе он чувствовал бы, что завладел ими обманом. То же самое можно было сказать и о поваренной книге. Вначале он намеревался заставить девушку уехать, так и не сообщив ей, что именно подразумевал под собой этот пункт завещания. Но он не смог так поступить.
С тех пор как Налдо увидел Анну после долгой разлуки, в нем проснулось желание защищать ее интересы и права - даже ценой собственных интересов, не говоря уж о своей собственной безопасности.
Но сейчас мне надо сохранять холодный рассудок. Чем больше я буду настаивать, тем сильнее она будет сопротивляться.
А что хуже всего - Налдо нравилась эта игра. Пылкость Анны зажгла огонь в его сердце. До сих пор это не удавалось сделать ни одной женщине.
Ему нравилось, что она постоянно бросает ему вызов, что она не вертится у него под ногами, не кокетничает, не пытается завоевать его, как многие женщины, для которых он был всего лишь лакомым кусочком, трофеем.
Напротив, Анна видела в нем человека, мужчину.
И как бы Налдо ни старался, он не мог не видеть в ней женщину. Сообразительную деловую женщину, которой не нравится, когда из нее делают дуру. Верную и заботливую дочь, которая хочет, чтобы чтили память ее матери. Страстную и чувственную женщину, которая пробуждает нечто более сильное, чем просто желание заняться с ней сексом.
Налдо чувствовал: Анна любит поместье так же, как он. Она крепко привязана к этой земле. Может, поэтому ей так тяжело уехать отсюда навсегда?
Ну, хватит, эти сентиментальные мысли не приведут ни к чему хорошему!
Пришло время вспомнить о прагматизме.
- Я велю Тому принести драгоценности. - Налдо снова растянулся на песке и закинул руки за голову, стараясь выглядеть так, словно ему все на свете безразлично.
- Отлично. - Анна бросила на него томный взгляд и пошла вниз по аллее.
Налдо всего лишь желал вернуть все на свои законные места, хотелось сохранить целостность поместья и похоронить в родной земле семейные тайны. А для этого ему нужно во что бы то ни стало заставить ее уехать - и как можно быстрее.
Но вместо этого Налдо хотелось провести пальцами по шелковистой коже Анны и покрыть поцелуями ее гордо вскинутый подбородок. Заняться с ней любовью, и делать это снова и снова.
Со мной что-то происходит. Но вот что? Расслабься. Это честное предложение. Она прислушается к здравому смыслу, возьмет деньги и уедет.
Удивительно, но подобная перспектива с каждым днем нравилась ему все меньше и меньше.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Звук приближающихся шагов разбудил Анну. Она села на кровати. Сердце выпрыгивало из груди.
- Кто там? - крикнула она как раз в тот момент, когда дверь в ее спальню распахнулась.
Кто же еще?!
Налдо стоял в дверях. Его глаза сверкали от гнева. В руках он держал свернутую газету.
- Чего ты этим добиваешься? - прорычал он.
- Убирайся из моей комнаты! - Анна натянула на себя покрывало, словно желая защититься.
- Я не уйду до тех пор, пока ты не объяснишь мне, что все это значит.
Налдо перелистал несколько страниц и швырнул газету на кровать.
- Только не надо прикидываться невинной овечкой и делать вид, будто ты не понимаешь, что я имею в виду.
Все еще в полудреме она потерла глаза и посмотрела на мелкий шрифт.
"Наследника состояния де Леонов ожидает судебная тяжба" - гласил заголовок короткой статьи на восьмой странице.
Анна взяла газету и принялась читать.
"Вся местная элита была заинтригована новостью о том, что недавно скончавшийся Роберт де Леон оставил часть своего поместья служанке. За всю многовековую историю члены семейства де Леон ни разу не продали ни одного акра своей земли. Из внутренних источников стало известно, что этой служанкой является некая Летиция Маркус, которая работала поварихой в поместье на протяжении последних пятнадцати лет, до своей недавней гибели в автомобильной катастрофе. По городу уже давно ходили слухи о том, что мистера де Леона и его повариху связывали более чем дружеские отношения. Возможно, этой сеньоре удалось покорить сердце цитрусового короля".
Анна закусила губу. Боль поразила ее в самое сердце.
"Возможно, ситуация еще больше усложнится. Некоторые считают, что покойная миссис Маркус была автором рецептов всех блюд, которые с таким успехом продавались по всей стране, а это, как известно, многомиллионные прибыли. Дочь миссис Маркус находится в городе вот уже несколько дней и, похоже, не намерена отказываться от своей доли. Неужели великая империя де Леонов под угрозой?"
Анна ничего не понимала.
- Зачем ты это сделала? - Голос Налдо звучал угрожающе.
- Что сделала? - удивленно переспросила она. - Я не имею к этому никакого отношения.
- Неужели? Кто еще, кроме тебя, мог пойти на такое?
Анна заморгала. Рейналдо де Леон ворвался к ней в спальню и обвинил ее в том, что она распускает грязные сплетни. Он даже не спрашивал, он утверждал: именно она послужила источником. В ней нарастал гнев. Неужели высокомерие этого мужчины не имеет границ?
- Ты ведь говорила, что хочешь поведать газетам, каким человеком на самом деле был мой отец.
Анна скрестила руки на груди.
- И что из того?
Налдо сдвинул брови.
- Ты представляешь, к чему это может привести?
- Разумеется. Люди узнают правду. Ты ведь не станешь отрицать, что это правда, не так ли?
Он расправил плечи и вскинул подбородок.
Она позволила себе усмехнуться. Да, его высокомерие поистине безгранично.
- Итак, ты признаешь это?
- Я ничего не признаю.
Анна видела, как под темной рубашкой Налдо вздымается его могучая грудь. В любую минуту он мог выйти из себя.
- Ты невыносима!
- Я? И ты смеешь так говорить после того, как ворвался без приглашения в мою спальню! Если кому-то здесь и приходится терпеть неудобства, так это мне. Почему бы тебе не проявить хоть чуточку вежливости?
Он быстро заморгал, затем кивнул.
- Ты права, мне следовало постучать. Но я хотел как можно, быстрее получить объяснение по поводу статьи. Семейство де Леон не привыкло выносить сор из избы, в этом ты можешь не сомневаться.
Его пристальный взгляд еще на мгновение задержался на ней, а потом он повернулся и ушел.
Анна уткнулась лицом в подушку. Удары сердца раздавались у нее в ушах.
Объяснение? У нее его не было, но оно обязательно будет.
Она ни в коем случае не позволит Налдо считать ее распространительницей грязных сплетен. Она выяснит, чьих это рук дело, а лучший способ узнать - просто спросить об этом автора статьи.
- Мы не можем разглашать наши источники, - прозвучал классический ответ розовощекого молодого человека.
Анна и репортер газеты "Саншайн пост" пили чай со льдом за столиком уличного кафе.
- Как вы узнали, что ее информация правдива?
- Мы это проверили.
- А, так это и в самом деле была женщина? - Анна удивленно приподняла брови.
Репортер вскинул голову и усмехнулся.
- О, я вижу, вы ловкая девушка. Уверен, мы могли бы найти с вами общий язык. У вас наверняка есть информация, за которую я готов выложить приличную сумму. Начнем с того, что мне бы хотелось знать, как долго длилась связь вашей матери с Робертом де Леоном. - Он наклонился вперед. Грязные светлые волосы упали ему на глаза.
- Я понятия не имею, был ли у них вообще роман. - Ее резкий и уверенный ответ удивил ее саму. Она ведь ни капли не сомневалась в том, что ее мать и отец Налдо были любовниками. Даже Налдо признал это. Так почему же она ставит это под сомнение сейчас?
Пухлые губы репортера растянулись в усмешке.
- Всем в городе известно, что их долгие годы связывали романтические отношения.
- В любом случае они оба были свободны, - резко заявила Анна. - Я сомневаюсь, что они позволили бы кому бы то ни было совать нос в их частную жизнь.
Он фыркнул.
- Ну, бросьте, мы ведь с вами взрослые люди. А что вы скажете о своей связи с Налдо де Леоном?
- Что?! - Ее глаза широко распахнулись от удивления, а на щеках вспыхнул яркий румянец. Ух! Теперь-то он наверняка что-то заподозрит.
- Он ведь хочет выкупить у вас землю, а вы, похоже, не желаете продавать.
- Вы ошибаетесь. Мне не нужна эта земля.
- Тогда почему же вы до сих пор не продали ее и не уехали? Может быть, вас связывают не только деловые отношения, а?
- Между мной и Налдо ничего нет.
- Почему я никак не могу вам поверить?
Анна резко выдохнула.
- Я выросла здесь. Налдо же учился преимущественно за границей. Мы виделись, только когда он приезжал на каникулы. Мы с Налдо оба очень любили спорт, поэтому все свободное время проводили на теннисном корте. И только-то. Нас даже нельзя назвать настоящими друзьями. Он не узнал меня, когда я вернулась.
- А сейчас вы выросли и оба одиноки… - Репортер сделал очередной глоток и уставился на нее.
- Как вы совершенно верно заметили, мы с Налдо взрослые люди. Наша личная жизнь никого не касается. Раз уж об этом зашла речь, то хочу сказать, что мы просто обговариваем сумму за собственность, оставленную моей матери. Когда мы достигнем соглашения, я продам ее и уеду. Все просто, как божий день. - Она отпила глоток чая, стараясь держать себя под контролем.
- Ваша мать придумала рецепты, которые принесли семейству де Леон огромные деньги, не так ли?
- Полагаю, что так.
- Тогда держу пари, вы захотите получить кусок от этого вкусного жирного пирога. - Он наклонился вперед и поднял брови в ожидании ответа.
- Разумеется, нет. Моя мама придумывала эти рецепты, работая поварихой в поместье. - Анна сжала губы, с трудом веря, что приводит тот же аргумент, что и Налдо.
- Наверняка она была очень преданной работницей. Де Леоны известны как одни из самых лучших нанимателей в округе. Сотрудники - это члены семьи, да? Именно поэтому Роберт де Леон держал в секрете связь с вашей матерью так долго.
- Прошу вас, перестаньте. Вы ведете себя так, словно у них на самом деле был роман. Какое кому дело до того, как проводил свое свободное время Роберт де Леон? Черт возьми, это никого не касается, кроме него самого!
Холодный чай ни чуточки не помогал унять нарастающее негодование. Ей безумно хотелось заткнуть рот этому молокососу.
Почему я защищаю Роберта де Леона? Он отвел моей матери статус любовницы. Он мог бы жениться на ней, но не сделал этого.
- Ну, хватит. Нам обоим известно, что у них был роман.
- Моя мама никогда и словом об этом не обмолвилась.
Решение Летти сохранить все в секрете причиняло Анне нестерпимую боль. Но такое поведение также доказывало, что ее мама не хотела никакого вмешательства в свою личную жизнь, и дочь обязана уважать ее решение.
- А сейчас вы с Налдо идете по стопам своих родителей? Я имею в виду, вспыхнувшую между вами страсть. - Зеленые глаза репортера зло прищурились.
Анне с трудом удалось подавить желание выплеснуть оставшийся чай ему в лицо.
- Еще раз повторяю: нас с Налдо связывают лишь деловые отношения. Кстати, Изабелла де Леон предоставила вам эту информацию, так ведь?
- Я не могу подтвердить это, но и не стану отрицать… - Он подмигнул ей.
- Думаю, так и есть. - По крайней мере, теперь Анна получила подтверждение своим подозрениям. - Спасибо, что уделили мне время, - пробормотала она, затем встала из-за столика и пошла вниз по улице. Она злилась на репортера, на Изабеллу, на Налдо - на всех, кто хотел еще больше усложнить ей жизнь.
Анна с самого начала была уверена, что виновница этой статьи - Изабелла. Но зачем ей понадобилось разглашать информацию о скандальной связи ее отца, ведь теперь об этом стало известно всему городу? Неужели она хотела причинить боль Налдо? Или это часть ее плана, чтобы заставить его продать поместье?
Но мне-то какая разница? Налдо все равно для меня ничего не значит.
В любом случае он это заслужил.
Когда Анна приехала в особняк, чтобы рассказать Налдо о том, кто предоставил материал для злосчастной статьи, его не оказалось дома. По словам Изабеллы, встретившей ее на пороге особняка, он проводил время в компании наследниц огромных состояний.
Вернувшись в коттедж, Анна выключила кондиционер - почему бы не насладиться жарой Флориды, пока у нее есть такая возможность? Сейчас в Бостоне вряд ли больше пятнадцати градусов.
За окном раздавалось чириканье птиц. Подумать только, живя здесь, она никогда не обращала особого внимания ни на их нежную утреннюю песню, ни на свежий воздух, наполненный ароматами цитрусовых, ни на теплое круглогодичное солнце. Она принимала все это как нечто само собой разумеющееся. И только уехав, поняла, как ей всего этого не хватает.
Анна отодвинула старую сатиновую занавеску и открыла окно.
Ну и ну! Снова этот воздух - такой свежий, наполненный ароматом спелых апельсинов. Она сделала глубокий вдох, позволяя запаху проникнуть ей в легкие.
Звук двигателя автомобиля заставил ее устремить взгляд на подъездную аллею. Так и есть, автомобиль Налдо. Не прошло и пары минут, как раздался громкий стук в дверь.
- Войдите!
Дверь не распахнулась. Нахмурившись, Анна надела сандалии и поспешила вниз.
Неужели у Налдо и впрямь хватило терпения дождаться ее у порога?
- Чем я обязана такому неожиданному удовольствию видеть тебя? - Она жестом предложила ему войти.
Он бросил на нее такой странный взгляд, что она едва не застыла на месте.
Боль. Именно ее увидела Анна в его черных глазах. Не блестящие искры гнева, к которому она уже успела привыкнуть, а что-то более глубокое, темное и гораздо более опасное.
Налдо прошел на кухню и бросил на стол газету.
- Ты мне уже показывал статью, - мягко напомнила Анна.
Он хрипло произнес:
- Читай.