Офис Силаса Торнтона напоминал эпоху газовых фонарей. По дороге Дэймон объяснил ей, что несколько лет назад Дора реставрировала для Силаса старинный стол, и он ему так сильно понравился, что он решил все помещение обставить в старинном стиле. Впрочем, по сравнению с тетиной работой остальные вещи казались не очень удачными подделками.
Сам Силас в светлом костюме тоже не очень вязался с атмосферой офиса.
- Примите мои соболезнования, - произнес адвокат, сжимая руку Теодоры.
Дэймон пробормотал что-то нечленораздельное и упал в одно из кресел перед столом Торнтона. Силас осуждающе взглянул на него и предложил Tee другое кресло.
Взяв в руки голубую папку с документами, он торжественно произнес:
- Сейчас я оглашу завещание Доры слово в слово, но прежде хочу объяснить вам некоторые детали.
Тея задумчиво провела пальцем по стеганой поверхности подлокотника. Дэймон оказался прав. Все это действительно причиняло ей боль, и было бы лучше, если бы Силас просто зачитал завещание.
- Я уверена, что и так пойму, мистер Торнтон.
Надев очки в тонкой оправе, он возразил:
- Не сомневаюсь, но все же позвольте мне сказать пару слов. Дело в том, что Дора составила завещание несколько лет назад, когда она находилась в… лучшем положении.
Тея покусывала нижнюю губу, сдерживая внезапно подступившие слезы.
- Ну почему она не дала мне знать? Я бы тут же приехала. Наша семья обязательно помогла бы…
Дэймон пробормотал что-то, явно выражавшее сомнение.
- Да, помогла бы, - настаивала Тея.
Чтобы пресечь их спор, Силас поднял руку.
- Я знаю. Дора тоже знала, но не хотела обращаться за помощью. - Адвокат кашлянул. - Я управляю делами вашей тети уже много лет и…
Дэймон хрюкнул в знак согласия.
- Дора терпеть не могла, когда что-то делалось против ее воли.
Тея печально кивнула, мысленно восхищаясь силой тетиного характера.
Силас продолжал:
- За последние несколько лет она потерпела несколько… финансовых неудач.
Тея пристально взглянула на адвоката.
- Я бухгалтер, мистер Торнтон. Вы можете не говорить со мной… - тут она заметила, что лицо Дэймона обрело каменную неподвижность, - с нами так, будто мы профаны.
- Хорошо. Итак, пять лет назад, как раз в то время, когда она писала завещание, Дора передала значительную сумму - сто тысяч долларов, если быть точным, - организации, занимавшейся основанием приютов для женщин, и пообещала передать им еще столько же после своей смерти. Год спустя они получили от нее еще сто пятьдесят тысяч.
- Это же четверть миллиона, не считая посмертного дара, - заметила Тея.
- Да, но когда она писала завещание, ее состояние оценивалось в миллион долларов.
- Миллион! - изумилась Тея. - Но почему же тогда она так запустила дом?
- Как раз дом и земля, на которой он стоит, и составляли большую часть ее состояния, - объяснил Силас. - Особенно возросла цена земли, когда началось столь активное строительство в наших местах. Холмистое предгорье и озеро… их стоимость увеличивается каждый год. Правда, земля остается неликвидным объектом. После своего последнего дара приюту Дора стала реже проводить антикварные аукционы. И одновременно упали в цене некоторые из ее акций.
- Я знаю, что такое ликвидность, мистер Торнтон. - Тея посмотрела на Дэймона, но он не шевельнул ни одним мускулом, а затем снова на Силаса. - Надеюсь, вы не думаете, что меня волнует размер наследства?
- Может, и нет, мисс Бёрч, но сто тысяч, которые еще надо выплатить приюту, составляют большую часть актива оставшегося имущества. - Он посмотрел на нее поверх очков. - Она всегда сопереживала несчастным женщинам, оказавшимся в одиночестве, да еще с ребенком на руках.
- Знаю, - согласилась Тея. - Она так и не смогла забыть, что испытала в молодые годы. Даже после смерти дочери…
- Когда в прошлом году я объяснил ей, что ее материальное положение изменилось, Дора не стала писать новое завещание, - продолжал Силас. - Но сделала приписку к старому завещанию, изменив его по трем пунктам. Во-первых, назначила тебя, Дэймон, управляющим своего имущества.
"У-гу" - было единственным звуком, который издал Дэймон.
Все это время он тихо сидел в кресле, будто хотел, чтобы Тея забыла о его присутствии. Но даже молча Дэймон излучал столько силы и энергии, что она никак не могла расслабиться.
- Надо сказать, это несколько удивило меня, - сказал Силас, - но я не смог отговорить ее от такого решения. Во-вторых, она распорядилась, чтобы ее посмертный дар зависел от вашего согласия, мисс Бёрч. Если же вы предпочитаете потратить деньги на восстановление дома…
- О, разумеется, я не собираюсь отбирать деньги у несчастных женщин, - сразу заверила его Тея.
- Отлично, теперь, когда вы все поняли, я оглашу завещание.
Он начал читать сухим, монотонным голосом, стараясь не выдавать своих чувств к покойной. Дора делала небольшой дар городской библиотеке Пайн-Бьюта, подарок должен был получить также ее любимый друг - Дэймон Раннинг Бэа Фри, а остальная часть состояния переходила к любимой племяннице и тезке Теодоре Преббл Бёрч.
Отдельно Дора написала письмо Дэймону и просила Силаса зачитать его до того, как он назовет общую сумму наследства, которая также была изменена в приписке. Боковым зрением Тея заметила, как побелели пальцы Дэймона, сжимающие подлокотники кресла.
"Дорогой Дэймон! - читал Силас. - Пожалуйста, пойми, что эти деньги твои. Ты можешь потратить их на пиво, на мотоциклы, на отпуск, женщин, вложить их во что-нибудь, раздарить их… Все, что ты захочешь, дорогой.
Ты, конечно, догадаешься сразу, на что я хотела бы пустить эту сумму, но я не настолько выжила из ума, чтобы ожидать, что ты действительно сделаешь это. Это только мечта. Поверь, Дэймон, я ни о чем не прошу. Если ты не осознаешь - как осознала я - пользу, которую это может принести тебе, забудь о письме совсем. Твоя дружба, Дэймон, столько значила для меня, что я не смогу выразить это словами. Большое спасибо тебе за все, в том числе и за то, что ты сегодня привез сюда Тею, а я уверена, что ты сделал это ради меня. С любовью, Теодора Преббл".
Интересно, что сломается раньше - пальцы Дэймона или подлокотники? - подумала Тея. Неожиданно он вскочил на ноги и закричал:
- Нет! - И направился к двери, намереваясь уйти, но резко повернулся. - Нет, черт возьми, нет! - Он погрозил кулаком Силасу. - Не говорите мне ничего. Будь она проклята! Эта хитрая, подлая старуха!
Тея ошеломленно взирала на все это, раскрыв рот от изумления. Что случилось с Дэймоном? Что он так раскричался?
Силас же был почти не удивлен.
- А ты не хочешь узнать, сколько…
- Я знаю сколько. Она оставляет мне сто пятьдесят четыре тысячи семьсот семьдесят шесть долларов, не так ли?
- И восемьдесят четыре цента, - кивнул Силас.
- Нет! - снова завопил Дэймон.
- Нет? - робко переспросила Тея. Неужели это говорит человек, который еще вчера грозился продать весь тетин антиквариат?
Тея была почти уверена, что Силас и Дэймон понимают что-то такое, чего она не знает. Она открыла было рот, чтобы поинтересоваться, но Силас сделал ей знак молчать.
- Дора была очень добра к тебе, Дэймон.
- Черт, она была больше чем просто добра ко мне, и вы знаете это! - Его голос, повышаясь на каждом слове, переходил в крик. - Но я все равно не сделаю этого. Проклятая старая… интриганка!
Силас всем своим видом показывал, как он осуждает Дэймона.
- Но это же ее последняя просьба, а она тебя почти ни о чем не просила. Насколько я понимаю, дающей стороной в ваших отношениях был не ты.
- Только не надо играть на моем чувстве вины, - зарычал Дэймон. - Этим меня не проймешь. - Он сделал заметное усилие, чтобы взять себя в руки. - А я имею право отказаться от них?
Отказаться от ста пятидесяти тысяч долларов? Она уставилась на Дэймона во все глаза.
- Да, - ответил Силас на его вопрос, - тогда эта часть денег присоединится к остальной наследственной массе и составит часть наследства мисс Бёрч. Но Дора по какой-то причине, а может, просто из старческой прихоти, хотела, чтобы они достались именно тебе, - Силас направил указательный палец на Дэймона.
- Хотела, черт возьми! Из старческой прихоти! Вы отлично знаете, зачем она оставила мне эти деньги. А мне это не по душе. - Дэймон распахнул дверь. - Поэтому я отказываюсь от денег вообще!
Силас откинулся в кресле и сплел пальцы.
- Я искренне надеюсь, что Дора не слышит тебя сейчас.
- Нет уж, Силас!.. - прогремел Дэймон с перекошенным от ярости лицом. Затем выражение его изменилось, и он провел рукой по глазам. - Если Дора может слышать нас, - проговорил он уже совершенно спокойным голосом, - она поймет. Гораздо лучше будет, если их возьмет Тея. Она… более достойна. Она сделает то, что хочет Дора.
- Конечно, сделаю, - встряла Тея. - Все, что хочет… хотела Дора. Но, разумеется…
- Ты отлично знаешь, что она не сможет этого сделать, - ядовито перебил Силас, проигнорировав заверения Теи.
Дэймон не отвечал, он просто смотрел на адвоката невидящим взором.
Мысли Теи закружились в бешеном водовороте. Что такое может сделать Дэймон, чего не может она?' Она надеялась, что хотя бы один из них, желательно Силас, прекратит спор и объяснит ей, в чем дело.
Силас выглядел растерянным, но спорить перестал.
- Итак, ты согласен управлять имуществом Доры?
Эмоции вихрем пронеслись по лицу Дэймона, и в результате осталась только грусть.
- Да, черт побери, так и быть, я сделаю это. - И он покинул офис.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Ошеломленная, Тея некоторое время молча взирала на дверь, которой Дэймон оглушительно хлопнул, покидая офис. Наконец она перевела растерянный взгляд на Силаса.
- Ну вот, - Силас глубоко вздохнул, словно до этого не осмеливался дышать полной грудью, - все произошло точно так, как я ожидал.
- Неужели? - раздраженно поинтересовалась Тея. Раз Силас предвидел такую реакцию Дэймона, то почему, спрашивается, он даже не постарался преподнести новости чуть более деликатно? Ведь к ней, Теодоре, он подошел совсем по-иному.
Адвокат просто пожал плечами.
- Я предупреждал Дору, что этот молодой человек не оправдает ее доверия. Но она всегда настаивала, что знает его лучше, чем я.
- Не забывайте, что я вообще не понимаю, в чем дело, - напомнила Тея. - Что его так разозлило? Почему он отказывается от денег, если Дора сама хотела, чтобы они принадлежали ему? Наверняка она очень любила его, раз оставила ему такую огромную сумму.
- Вот именно. - Силас вертел в руках скрепку для бумаги. - Дэймон Фри с тринадцати лет вешал вашей тете лапшу на уши. Каким-то образом все это время ему удавалось скрывать от нее свою истинную сущность.
- Почему вы так считаете? - возмутилась Тея. - Тетя за свою жизнь помогла такому количеству обездоленных детей, что научилась видеть человека насквозь. Она редко обманывалась.
- Вот именно - "редко", но и такое случалось. - Силас нервно теребил завещание, он уже успел развернуть его, а теперь закатывал в трубочку. - Пожалуй, больше мне нечего добавить. Маленький городок, сами понимаете. Очень скоро вы узнаете все, что хотите, а может, и больше. Достаточно сказать, что мы все видели его со стороны, отличной от той, которую он показывал вашей тете.
Тея провела ногтем по кожаному подлокотнику кресла.
- Интересно, как я смогу что-нибудь узнать в этом городе, если все либо внезапно убегают, - она махнула рукой в сторону пустующего кресла Дэймона, - либо просто отказываются говорить? В конце концов, Силас, все-таки я тетина наследница, и мне нужна кое-какая информация, чтобы решить вопрос с домом.
- Ну, раз так, то вам следует связаться с лесным складом и поговорить с Маршей, хозяйкой. Она поможет вам с принятием решения такого рода. Но, хм… - Силас замолчал, и Тея уже подумала, что он не собирается заканчивать фразу. - Только учтите, все то, что вам скажет Марша о Дэймоне, надо делить на два. Какое-то время они были близки, очень близки - думаю, вы понимаете, что я имею в виду. Возможно, это продолжается и сейчас. - Он осуждающе изогнул губы. - Посему, если она примется слишком хвалить его, вы сначала прикиньте, что именно ей в нем нравится.
Тея к концу его речи почувствовала, что краснеет, но адвокат, очевидно, ждал от нее какого-то ответа, и она сказала:
- По-моему, я ее видела. Дэймон заезжал вчера с пассажиркой.
- Вот-вот, что я и говорил! - Силас со всей силой ударил ладонью по столу. - И это называется управляющий! Об этом я тоже предупреждал Дору, но она и слышать ни о чем не желала. А Дэймон по-своему толкует обязанности управляющего - считает, что ездить вокруг дома на этой адской машине с постоянно липнущими к нему девчонками уже достаточно. Кстати, у нее короткие кудрявые волосы, спадающие на глаза?
- Нет, у нее…
- Тогда это не Марша. Но если честно, то я ни разу не видел у него на багажнике одну и ту же девушку дважды. - Силас встал. - Разрешите мне отвезти вас домой, ваш водитель, судя по всему, сбежал.
Когда Силас провожал ее к двери, Тея спросила:
- Вы действительно думаете, что Дэймон плохо следит за домом? Может, мне стоит проверить, не пропало ли что-нибудь из вещей?
- О нет, что вы! Это исключено. Скорее всего, Дора учла это, когда просила, чтобы я нанял его.
- Нанял его? - поразилась Тея. - Они же были такими близкими друзьями! Неужели он не может это делать бесплатно?
Силас тяжело вздохнул.
- Мне кажется, Дора несколько иначе понимала дружбу, чем этот хулиган.
У Теи осталось еще много незаданных вопросов, но Силас уже открыл дверь.
Выйдя из офиса, она сразу заметила облокотившегося на капот машины Дэймона. Он разговаривал с каким-то мужчиной в кожаном костюме мотоциклиста. Тея невольно задержала взгляд на мускулистых бедрах Дэймона, обтянутых джинсами, но тут же отвела глаза.
Дэймон представил ей Джерри, но не успела она его рассмотреть, как из соседней с офисом Силаса двери, где располагался банк, вышли две женщины с небольшим сейфом в руках и направились к торговому центру на противоположной стороне улицы.
Силас с улыбкой кивнул им:
- Доброе утро, леди.
- Доброе, - поддержал его Дэймон и окинул женщин неприкрыто плотоядным взглядом. - Не так ли, Джер?
- Угу, - подтвердил Джерри таким же тоном.
Женщина постарше осуждающе покачала головой, зато младшая глупо захихикала. Тея покраснела, вспомнив, как сама вчера таращилась на Дэймона. Оставалось надеяться, что у нее это вышло не так откровенно, как у этой девушки.
- Дэймону только бы веселиться, - заметила старшая женщина. - Он никогда не вырастет. Почему, спрашивается, он болтается по улице в будний день?
- Наслаждаюсь видом, - пояснил Дэймон им вослед. - Который, кстати, очень ничего отсюда. Возраст, Ида, не притупил во мне…
Старшая женщина резко повернулась.
- Дэймон Фри, веди себя прилично. - Она говорила с деланной суровостью, но даже Тея заметила, что она прячет улыбку.
Ну и ну! Неужели все женщины, независимо от возраста, одинаково реагируют на него? Неужели не видят, что он провоцирует их на флирт? И вообще - ведь он здесь с ней, Теодорой.
- Почему ты не устроишься на работу? - спросила Ида.
- Работу? - Дэймон чуть не поперхнулся. - Ты имеешь в виду… работать… сорок часов в неделю… весь год?
Ида снова покачала головой и заспешила за своей подругой.
- Видите? О чем я вас и предупреждал, - проговорил Силас полушепотом.
Джерри забрался на свой мотоцикл, припаркованный рядом с фургоном Дэймона.
- Увидимся, дружище, - он кивнул. - Ты сегодня заглянешь на работу?
Дэймон пожал плечами.
- Пока трудно сказать.
- Догадываюсь, что ты имеешь в виду, - засмеялся Джерри, выкатывая мотоцикл со стоянки. - Успехов тебе с наследницей.
Наследница? Тея ощетинилась. Неужели он имел в виду ее?
Дэймон смотрел вслед уезжающему другу.
- Дэймон, что ты сказал ему? - потребовала объяснений Тея. - Как ты можешь смеяться над тетей?
Он обратил на нее холодный взгляд.
- Я не смеюсь над твоей тетей, Преббл. Ладно, поехали, отвезу тебя домой.
- Лучше я отвезу мисс Бёрч, - возразил Силас, напоминая Теодоре о своем присутствии.
Дэймон удивленно изогнул бровь.
- С какой стати, Силас? - Он повернулся к Tee: - Я обещал Доре, припоминаешь? А теперь садись в машину… а то я посажу тебя сам.
Тея прищурилась.
- Ты не посмеешь!
Где-то в глубине его глаз промелькнул странный огонек.
- Давай проверим, - протянул он медовым голосом, глядя ей прямо в глаза. - Сосчитать до трех?
Тея высокомерно вздернула подбородок, но в машину все-таки уселась.
Не произнося больше ни слова, Дэймон забрался на водительское место и завел мотор. Теперь он ехал гораздо медленнее. Похоже, флирт с женщинами немного смягчил его, но общее настроение с тех пор, как он вылетел из офиса Силаса, мало изменилось. Тея решила молчать, чтобы не нарваться на очередной спор. Плавное движение фургона вскоре убаюкало девушку, и она закрыла глаза.
Оставшуюся часть дороги Тея вспомнить не смогла. Проснулась она только тогда, когда сообразила, что над ней навис пытающийся ее разбудить Дэймон. Он действительно потрясающе выглядел - гладкая темная кожа, полные губы и… Он встряхнул ее еще раз, и до нее наконец дошло, где она. Тея резко выпрямилась, стряхивая с плеча его руку.
- Уже приехали? - бодро проговорила она, с тревогой поглядывая на старый дом. - Я забыла крысиный яд. Ночью вроде бы скреблись мыши.
- Заведи кошку. - Чтобы открыть дверцу с ее стороны, он просто протянул через нее руку. - Если ты осмотрела весь дом, то наверняка заметила, что мыши - это самая меньшая из твоих проблем.
Тея выскользнула из фургона и обернулась, чтобы взять с сиденья сумку.
- Основательно я осмотрю его, когда найду подрядчика. Несколько разбитых окон или испачканные обои не изменят моего решения, Дэймон. - Она захлопнула дверцу.
Проклятия Дэймона глухо раздались из кабины. Он вылез со своей стороны и, обойдя фургон, взял ее за руку.
- Не знаю, с какой стати, разве что ради Доры, но я помогу тебе. - Он подтолкнул ее к входной двери. - Буду твоим гидом по дому и покажу, сколько всего надо сделать.
- Я лучше найму профессионального реставратора, чтобы он мне показал…
- Ремонт тебе обойдется в сумму, превышающую стоимость дома вместе с землей. - Он взялся за ручку двери. - После того, что я покажу, тебе расхочется кидать деньги на ветер.
Тея последовала за ним по широкой лестнице. На одном из пролетов Дэймон остановился, подошел к оконной раме и потянул за отклеившийся край обоев. Они заскрипели и рассыпались на мелкие кусочки.