Сейчас, подняв голову, чтобы ласково коснуться Невила губами, девушка делала это не только из желания, но и из потребности показать, как много он значит для нее. Исполнение мечты любого мужчины, отметила про себя Дорис: женщина, восторгающаяся мужским естеством; но она знала, что Невил никогда не исказит бездушно ее намерений. Он просто не тот человек. Она горестно вздохнула. Ну почему она не может прогнать ту маленькую, почти незаметную тень сомнения? Почему не может просто принять его выбор способа зарабатывать на жизнь?
Как только слезы ее капнули на бедро мужчины, Невил притянул девушку к себе и, обхватив лицо ладонями, заглянул в печальные глаза.
- О, Дорис, - вздохнул он. - Ты не знаешь, как сильно во мне искушение помешать твоему отъезду, оставить тебя здесь...
- Как? - попыталась пошутить Дорис. - Босиком и беременной?
Она попробовала улыбнуться, чтобы придать словам больше юмора, но голос опасно дрогнул, и Дорис поняла по лицу Невила, что не смогла обмануть его.
- Не искушай меня, - предупредил он. - Не искушай...
Возможно, самое печальное, думала Дорис часом позже, покорно лежа в объятиях любимого, состоит в том, что какая-то часть ее существа почти молила Невила отобрать у нее инициативу, заставить ее остаться, принять за нее решение, на которое она сама не могла отважиться.
Дорис нахмурилась, услышав звонок в дверь. Она вернулась домой лишь пару часов назад. Невил помог ей выйти из машины и, проводив для верности в дом, объявил о назначенном деловом свидании с главой городской коммерческой палаты.
- Но я вернусь как можно скорее, - заверил он. - Нам нужно как следует попрощаться.
Дорис вспыхнула при мысли, как они оба поместятся на ее односпальной кровати. В то же время ей ужасно хотелось, чтобы Невил мог остаться с нею на ночь, а ей самой не нужно было бы вылетать рано вечером в Пакистан.
- Ты приедешь ко мне, когда я вернусь? - дрожащим голосом спросила Дорис, предвидя мучительный момент расставания.
- Я буду ждать на ступеньках твоего дома, - ответил Смайлз.
У девушки участился пульс, когда она кинулась открывать дверь, но на пороге стоял не Невил. То был Том Гласс.
Как только Дорис недоуменно уставилась на визитера, он широко расплылся в акульей улыбке, глаза похотливо сверкнули при виде девушки. Он удивительно отвратителен, подумала Дорис. Она не могла представить, как ему удалось - по его собственным утверждениям - одержать огромное количество побед над женскими сердцами.
- Я слышал, ты вернулась, - сказал он, вваливаясь в прихожую, прежде чем Дорис успела остановить его. - Твой новый дружок сейчас в Таун-Холле. - Гласс покачал головой с наигранной грустью. - Я и в самом деле разочаровался в тебе, Дорис. Никогда не думал, что ты окажешься одной из тех женщин, которые так глупы, что способны влюбиться в такого человека. Он уже всем рассказал, что твое отречение от былых утверждений уже у него в кармане. А он хорош в постели, да? Должен быть, полагаю... Жаль. Если бы я знал, что ты ищешь, я бы предложил свои услуги, - оскорбительно добавил он. - Смайлз одурачил тебя, Дорис. На следующем заседании палаты все станут потешаться над твоим провалом, тем более, когда узнают, как легко он заманил тебя в постель. Ты же знаешь, это старый трюк.
Том Гласс оставил дверь открытой, и уголком глаза девушка увидела, как к дому подъехал "лендровер" и из него вышел Невил.
Дорис тут же почувствовала облегчение, растопившее колючий лед возмущения, парализовавшего ее.
- Смайлз всем дал ясно понять, что вы с ним были любовниками, - едко продолжал Том. - Поэтому ни для кого не секрет, как легко он убедил тебя изменить мнение. Ты ведь знаешь, почему он так поступил, правда? Теперь он получит хороший контракт: выгоду плюс удовольствие. Это я называю умелым и ловким бизнесом... Тебе следовало расспросить его поподробнее, Дорис, вместо того, чтобы глупо доверять ему, - насмешливо выговаривал Том, не подозревая о присутствии Невила у него за спиной.
- Я не... - начала гневно Дорис и остановилась, как только Том почувствовал присутствие Невила и обернулся.
Глассу доставляло удовольствие унижать и мучить девушку, но ему едва ли хватило бы храбрости сцепиться со Смайлзом, догадалась Дорис, наблюдая, как тот чуть не захлебнулся при виде Невила, а потом почти одним прыжком оказался на улице.
- Он пришел сказать мне… - начала Дорис, но Невил резко прервал ее.
- Я знаю, о чем он приходил рассказать.
Дорис почувствовала, что ее нервы напряжены до предела. Губы так сильно дернулись, что девушке пришлось сжать их. Но вместе с шоком и омерзением, вызванными словами Гласса, она ощутила нарастающее, почти бодрящее облегчение, освобождение. Потому что, даже слушая ядовитые речи Гласса, Дорис неожиданно осознала, не колеблясь и не сомневаясь, что Невил никоим образом не мог сказать ничего из тех гадостей, произносить которые доставляло столько наслаждения этому сластолюбивому мерзавцу.
Дорис понятия не имела, как Гласс разнюхал об их отношениях, но зато она знала наверняка, что Невил, ее Невил, никогда, ни при каких обстоятельствах, не стал бы хвастаться своей победой ни над ней, ни над кем другим, ибо просто был не способен на подлость. Я не верю тебе, была готова выпалить Глассу Дорис, она знала и чувствовала его.
- Невил...
Девушка повернулась к любимому, чтобы рассказать, что узнала и как отнеслась к сообщению, но Смайлз не обратил внимания на ее порыв. Рот его скривился, когда он с горечью произнес:
- Ничего на самом деле не изменилось, не правда ли? Ты до сих пор не позволяешь себе убрать барьеры, нас разделяющие. Ты все еще глубоко внутри своего маленького холодного сердца отвергаешь меня. Ну что ж. К твоему сведению, все, сказанное здесь этим подонком, - чистейшая ложь. Я действительно поведал главе коммерческой палаты о наших отношениях, но лишь из чувства долга. Я должен был объяснить, почему забираю назад обещание изменить вас методикой Центра, данное мною ранее. Но это все, что я ему сообщил. Тебе не стоит беспокоиться, Дорис. Я понимаю, как важна для тебя потребность не доверять мне. Она для тебя гораздо важнее, чем все, что я могу дать тебе. Когда я говорил, что доверие для меня - краеугольный камень любых достойных внимания отношений, я имел в виду именно это. Ты не доверяешь мне, Дорис, и я сомневаюсь, что когда-нибудь ты сможешь переменить свое отношение ко мне.
Смайлз развернулся и ушел через все еще распахнутую дверь.
- Невил... - запротестовала Дорис, когда до нее дошло, что он и в самом деле собирается уйти от нее, собирается ее покинуть.
Но было уже поздно. Невил прошел половину пути к "лендроверу". Девушка помчалась его догонять, но он включил мотор и уехал, даже не оглянувшись на нее. Она стояла одна на тротуаре, слишком потрясенная, даже чтобы заплакать. Любые проявления чувств стали Дорис неподвластны. Ее буквально парализовала боль, причиненная случившимся.
Дорис попыталась разыскать Невила, обзвонив каждый отель в городе и, наконец, в отчаянии набрав номер домашнего телефона главы палаты. Но никто не знал, где Смайлз.
Три часа спустя, обессиленная болью и горем, Дорис позвонила из аэропорта на ферму. Она отчаянно вцепилась в трубку, моля Невила откликнуться. Но тщетно.
Уже объявили ее рейс. Дорис никуда не хотела лететь, никого не хотела видеть, но дисциплина, привитая с детства, была слишком сильна. Она пошла к самолету.
Дорис позвонит Невилу из Карачи. Поговорит с ним. Все объяснит.
9
Самолет приземлился в Карачи поздно ночью, задержавшись с вылетом из-за начавшегося муссонного дождя. Дорис пришлось с трудом прокладывать себе путь среди пассажиров, носильщиков и гор багажа, а затем ждать двадцать минут в очереди к телефону. И опять все тщетно. Телефон Невила молчал.
Глотая слезы, грозящие хлынуть потоком, девушка отправилась ловить такси.
Она выбрала отель, где останавливалась в Карачи всегда. Однако, несмотря на полученное подтверждение о предварительном заказе номера, девушка обнаружила, что в отеле все места заняты.
- Прошу прощения, - искренне извинилась миловидная девушка-портье. - Но к нам приехала большая делегация одного из государств Персидского залива. Они заняли весь этаж. Я могу обзвонить другие отели и поискать вам номер где-нибудь еще, если хотите.
Дорис утомленно кивнула. Через полчаса портье нашла номер в отеле, о котором Дорис и не слыхивала, где-то на другом конце города.
Наконец добравшись туда, девушка обнаружила, что отель еще более древний, чем тот, в котором обычно заказывала номера. Там были лишь элементарные удобства.
Доведенная до пика эмоционального стресса Дорис металась по спальне, сочиняя в уме письмо Невилу. Наконец она закрыла глаза и всхлипнула: все, что она хотела сказать Невилу, он должен был выслушать лично, без всяких писем.
Дорис не могла обвинять его за ту реакцию, которая последовала за визитом Тома. Но если бы только любимый остановился и дал ей возможность опровергнуть его неправильные выводы, заверить, что она не поверила ни одному слову Гласса и уже готова была сказать негодяю о неспособности Невила на подлость!
Ее неприятие заявлений Тома было инстинктивным и немедленным, не требовавшим никаких раздумий. Тогда почему, ну почему, сразу увидев, что Гласс врет, она не смогла мгновенно дать ему отпор, оказав тем самым Невилу полное доверие, которого он хотел? Почему так цепко держалась за упрямую антипатию к выбранному им способу жить? Антипатию... или ревность?
Дорис остановилась и уставилась невидящим взглядом в стену.
Когда после гибели родителей она обрела новый кров, бабушка сразу объяснила ей, что занимается бизнесом и что Дорис должна понимать, как он важен. Девочка в те годы была слишком маленькой, чтобы догадаться, какое доброе сердце скрывалось под суровой внешностью бабушки, и уж, конечно, она совсем не понимала, как тяжело было женщине бабушкиного возраста и воспитания взять на себя управление семейным делом и проложить себе дорогу в сугубо мужском мире.
Дорис считала, будто для бабушки бизнес дороже внучки, и не могла знать, как беспокоилась пожилая дама о ее воспитании, о заработке для поддержания их обеих.
В те дни малышка видела в бизнесе как бы своего врага. Конечно, позднее она все поняла и оценила по справедливости подвиг бабушки, взявшей на себя такую огромную заботу и ответственность. Первоначальная ревность превратилась с годами в смутное воспоминание, в повод для улыбки.
Но смерть родителей и укоренившееся впоследствии неосознанное чувство, что они в некотором роде покинули ее, а следовательно, и любой, кого она любит, может поступить точно так же, породили ту ревность, которая оставила куда более глубокий след в ее психике, чем осознавала сама Дорис.
Невил был очень поглощен своей работой. Он глубоко верил в пользу своего дела, и эту часть его жизни Дорис - по ее собственному выбору - разделить не могла. Видела ли она, опять подсознательно, в работе Смайлза соперника, угрозу их отношениям, нечто способное отвлечь его от нее, стать более важным, чем она? И не ревность ли снова двигала ею в неприятии образа жизни Невила?
Может, она оставалась на каком-то подсознательном и отчасти детском уровне, пытаясь бороться с "врагом", заставляя любимого выбирать между нею и работой, а затем убеждать себя, что, если Невил не поставит ее на первое место, значит, его любовь недостаточно сильна и потому не заслуживает внимания?
Погруженная в раздумья, Дорис нахмурилась. Не очень приятно столкнуться с подобной гранью своей индивидуальности. Она никогда не стала бы заниматься манипулированием. Это просто не в ее натуре, не в ее зрелой, взрослой натуре и уж, конечно, никогда не сделала бы она в этом направлении обдуманного шага. Но подсознательно, с позицией ребенка? О, Невил, если бы он только был сейчас с нею рядом! Если бы она только могла объяснить, поговорить с ним!
Внезапно Дорис ощутила настоятельную потребность не только исправить ложное истолкование услышанных им слов Тома, но и обсудить с Невилом только что сделанные в отношении себя открытия. Теперь она полностью осознала, откуда берется в ней страх перед доверием, и это принесло огромное облегчение, зато боль, вызванная потерей Невила, исторгла из ее глаз горькие слезы.
Если бы она только могла закрыть глаза и каким-то чудом перенестись в Уэльс, на ферму, в объятия Невила!
Дорис попыталась дозвониться ему еще раз, прежде чем лечь спать, но опять безрезультатно.
Ливший всю ночь дождь вызвал наводнение на окраине города и повредил телефонную связь. Это означало, что, проснувшись утром, Дорис не могла позвонить не только Невилу, но и своим деловым партнерам.
День прошел за бесконечными деловыми встречами и попытками выбросить Невила из головы хоть ненадолго и сосредоточиться на оценке предложенных образцов тканей, мобилизовать решительность и бдительность в переговорах с хитрыми торговцами хлопком из Карачи. К вечеру Дорис была измотана жарой, высокой влажностью и сильным нервным напряжением.
Когда в конце дня девушка вернулась в отель, ее волосы были влажны, а одежда прилипла к телу. Но, даже испытывая непреодолимое желание освежиться под прохладным душем, первым делом она ринулась к телефону.
И опять Дорис постигло горькое, болезненное разочарование.
Рассматривая сегодня ткани, Дорис понимала, как далеки ее мысли от нынешних занятий. Живой возбужденный интерес, прежде охватывавший ее всякий раз при виде новых расцветок, сегодня улетучился. С таким же успехом можно было рассматривать кусок мешковины.
О, Невил? Где он? Чем занимается? Думает ли о ней, тоскует ли... хочет ли он ее?
Тот эмоциональный взрыв казался для него нехарактерным - ведь Невил не был раздражительным человеком, которого легко вывести из себя. Отнюдь нет. Из них двоих наиболее импульсивной, наиболее изменчивой была Дорис.
О, Невил!
Девушка села на кровать и расплакалась.
Несмотря на огромную нагрузку, дни все равно тянулись ужасающе медленно, заполненные бесконечными мучительными часами унижения и страдания. В трубке по-прежнему раздавались долгие безответные гудки.
Дорис ездила по окрестным фабрикам, рассматривая бесчисленное множество материалов, принимала приглашения на обед и знаки внимания со стороны мужчин, но в глубине души она находилась далеко от всей этой суеты.
Наконец наступило утро отлета. Стремление вернуться домой, которое скрашивало ее первые дни в Пакистане, теперь словно испарилось. Теперь возвращение пугало Дорис. Пока она была здесь, оставалась возможность, по крайней мере для нее, поиграть в "Давай притворимся" и представить, будто все хорошо. Будто Невил и не покидал ее. Будто все оставалось таким же, как в момент, когда они уезжали из Уэльса. Будто она возвращается домой, к нему, к его любви, к их будущему "вместе". Но теперь, когда Дорис в самом деле возвращалась домой, с удобной фантазией приходилось расстаться. Она страшилась приезда в Англию, страшилась столкнуться с реальностью потери Невила и его любви.
А она наверняка ее потеряла. Иначе Невил обязательно связался бы с нею.
В аэропорту Карачи Дорис опять ожидала накладка, на этот раз с билетами. Ее место отдали кому-то другому. Чиновник выразил сочувствие и пообещал предоставить ей первое же вакантное место из резерва.
Восемнадцать часов спустя, оказавшись, наконец, на борту самолета, летевшего в Манчестер, Дорис не могла определить, чем вызваны возникшие колики и тошнота: простудой, подхваченной накануне, или нервным напряжением. Когда стюардесса предложила еду, она отрицательно мотнула головой, борясь с дурнотой и слабостью. Женщина, сидевшая рядом, сочувственно улыбнулась:
- Я знаю, как это бывает. Когда ждала первого, меня тошнило все первые шесть месяцев. Утренняя слабость! Это просто шутка. Меня рвало утром, днем и вечером, двадцать четыре часа в сутки каждый день. Но в конечном итоге мучения стоят того, - еще шире улыбнувшись, добавила она.
Дорис в оцепенении уставилась на соседку. Беременна? Она? О нет! Невозможно. Не может быть! Не может?
"Возможные последствия будут означать брак", - сказал ей тогда Невил. Но это действительно было тогда и там, а теперь она уже здесь, почти в другом измерении.
Конечно, женщина могла ошибиться. Вероятно, она и не беременна. А если да, что скажет Невил? Что он сделает?
К моменту приземления Дорис дошла до полного физического и эмоционального изнеможения. За время полета она перебрала все признаки, которые могли означать ее предполагаемую беременность. Жестокая правда преследовала ее, словно молчаливый враг, по пути к таможенному контролю.
Если Невил теперь настоит на браке, Дорис никогда на деле не узнает, сделал ли он это из любви или лишь повинуясь чувству долга. А Невил никогда не узнает, говорила ли Дорис правду, признаваясь в полном доверии. На ребенка, их ребенка, ляжет тяжелое бремя взаимной неспособности родителей полностью открыться друг другу, проявить искренность.
Пройдя таможенный досмотр, Дорис уже имела решение. Она не сообщит Невилу о беременности не только ради него, но и ради их ребенка.