Первый и единственный - Джоанна Нельсон 6 стр.


8

Сидя в кабине пикапа, Эмили чувствовала пустоту - и внутри, и снаружи, - словно с уходом Тайлера ее, выжатую как лимон, швырнули в необозримую темную пропасть. Только что, несмотря на потрясение, она чувствовала рядом каменную стену, которая может если и не защитить от всех природных катаклизмов, то все же оказать ощутимую поддержку ее упавшему духу. И вдруг в мгновение ока эта громадина взяла и просто бесследно растворилась в воздухе. Не слишком приятное ощущение для Эмили, которая привыкла во всем полагаться только на свои силы и больше всего ценила независимость и самостоятельность. А когда на поверку все оказалось совсем не так, собственная беспомощность и слабость ввергли ее в эмоциональный ступор..

Чтобы отвлечься от неприятных раздумий хотя бы на несколько минут и пользуясь отсутствием Тайлера, Эмили попыталась изыскать финансовые резервы. Через некоторое время, проверив все карманы и перетряхнув сумку, Эмили пересчитала имеющуюся наличность. Девятнадцать долларов и мелочь, которой не хватит даже на упаковку жевательной резинки. Она даже не представляла, что теперь будет делать и как сможет выпутаться из этого положения. У Эмили всегда были средства на черный день, поскольку она твердо усвоила, что в жизни бывает всякое, а появление в ее жизни Холли еще больше усилило чувство ответственности.

Дверца пикапа открылась, и Тайлер скользнул на водительское сиденье. Он посмотрел на Эмили так осторожно, что, не будь ее дела так плохи, она бы не сдержала улыбки.

- Эмили, все в порядке?

- Не знаю. Куда вы собираетесь ехать? - спросила Эмили потому что Тайлер завел двигатель.

- Домой, на ферму.

- Но я не могу ехать с вами!

- Что?

- Я больше не могу пользоваться вашим гостеприимством, - торопливо сказала она, увидев, как Тайлер нахмурился.

- Глупости!

- Простите?

- Что вы собираетесь делать?

- Я попробую еще раз дозвониться до Лин, она моя лучшая подруга и обязательно поможет.

- А если нет?

То, что Лин откажет ей в помощи, было невероятным предположением. Но… Эмили вынуждена была признать, что может произойти что-то, выходящее за пределы ее расчетов. Например, она так и не сумеет дозвониться Лин. Ведь могла же подруга вдруг сменить номер телефона или куда-то срочно и на неопределенное время уехать. Что она станет делать, если застрянет в ном городке?!

- Тогда я найду работу, - выдавила Эмили.

- Найдете работу?

- В городе, - пояснила она. - Я в состоянии сама решить собственные проблемы. Думаю, даже здесь требуются официантки или горничные в мотель. Заработаю денег на ремонт машины и двинусь дальше. - Эмили внезапно замолчала, поняв, что двигаться уже как бы некуда.

Ее планы были самым тесным образом связаны с деньгами, лежащими на счете. Вряд ли ей удастся быстро скопить приличную сумму, а становиться обузой для Лин - если она вдруг объявится просто недопустимо. Тайлер истолковал молчание Эмили на свой лад.

- По-моему, вы плохо представляете себе, что вас ожидает.

- Возможно, но я… я что-нибудь придумаю мистер Китон. Мне нужно забрать Холли.

Тайлер больше не проронил ни слова, но всю дорогу он был мрачен, как грозовая туча. Впрочем, Эмили тоже было не до светской беседы - она была занята своими нелегкими думами.

Голоса детей слышались из столовой, и Эмили направилась туда, слыша за спиной тяжелую поступь Тайлера. Едва оказавшись на пороге комнаты, Эмили невольно застыла, ошеломленная масштабами разгрома, который пятилетние дети умудрились устроить за пару часов… Все стулья были перевернуты, скатерть лежала кособоко, и вдобавок ее углы были завязаны узлами, дверцы огромного шкафа распахнуты, а на полу громоздились горы кастрюль, огромных сковородок и металлических мисок. Из-под стола доносилось невнятное пыхтение.

- Боже мой, что здесь стряслось?! - выдохнула Эмили.

На стоящего за ее спиной Тайлера она взглянуть не рискнула.

- Холли, Джек, ваши родители приехали!

Эмили повернула голову и увидела выходящую из кухни Мэри с тарелкой, полной печенья, в одной руке и кувшином молока в другой.

Из-под стола тут же показались две растрепанные детские головки: одна светлая, другая темная.

- Холли, что вы натворили? - едва выговорила Эмили, боясь сделать шаг среди царящего хаоса.

- У нас идет космическая война, - сообщила Холли, выползая из своего укрытия. В одной руке она держала синего пластикового монстра, в другой - металлическое ситечко на ручке.

- Мы сейчас все уберем, - пропыхтел Джек, вылезая следом за Холли.

- Спасибо, Мэри, что посидели с детьми, - совершенно спокойным голосом сказал Тайлер, и Эмили едва удержалась от нервного хмыканья.

- Не за что, Тайлер. Ты же знаешь, что всегда можешь рассчитывать на меня. - Мэри поставил кувшин и тарелку на стол. - Как прошла ваша поездка?

- Мы выяснили все, что хотели, - коротко отозвался Тайлер, что для Эмили прозвучало равнозначно фразе "дела из рук вон плохо".

К счастью, Мэри не продолжила расспросы, а просто коротко кивнула.

- Ладно, мне уже пора, вы тут и без меня справитесь. Пока, Тайлер, если что, ты знаешь, как меня найти. До свидания, мисс Стоун. Пока, мои сладкие детки…

Наверное, в отсутствие родителей воспитательные таланты Мэри произвели на детей настолько благоприятное впечатление, что "сладкие детки" бросились к Мэри, чтобы расцеловать ее на прощание. Потом Холли принесла экстравагантной старушке черную бандану, которую Мэри тут же водрузила на голову, а Джек - черную мужскую куртку на меху. Еще через минуту на дворе затарахтел мотоцикл, возвестивший об отъезде Мэри.

- Надо здесь прибрать, - растерянно пробормотала Эмили.

- Дети справятся сами. Верно, Джек?

- Конечно, - с готовностью отозвался мальчик, и Холли тоже кивнула.

- Вот видите, Эмили. Вы не уделите мне пару минут? Нам нужно поговорить.

- Да, конечно. - Эмили пошла за Тайлером,

- Не хотите присесть? - поинтересовался Тайлер, когда они оказались на кухне.

Эмили отрицательно покачала головой.

- О чем вы хотели поговорить, Тайлер?

- О том, что вы сейчас собираетесь делать.

- Кажется, мы уже говорили об этом.

- Послушайте, мисс Эмили, вы вправе поступать, как знаете. Но мне кажется, что вы не полностью отдаете себе отчет в происходящем. Конечно, вы найдете какую-нибудь работу в городе, но ведь вам нужно думать не только о себе, но и о Холли. Вы же не сможете оставлять ребенка одного. Это во-первых. А во-вторых, я абсолютно уверен в том, что ваши заработки будут настолько скудными, что вряд ли вы окажетесь в состоянии одновременно содержать себя и ребенка, платить за жилье и откладывать на починку трейлера.

- Зачем вы мне это говорите? - слабым голосом спросила Эмили, потому что слова Тайлера прозвучали эхом ее самых мрачных предположений.

- Я хочу предложить вам выход из этой ситуации: работу. Здесь, на ферме.

- Вы хотите предложить мне работу? - почти по слогам переспросила она, глядя на Тайлера расширенными от удивления глазами, словно он вдруг стал изъясняться по-китайски. - Вы предлагаете мне остаться?

- Кажется, я именно так и сказал.

- Но я ничего не понимаю в сельском хозяйстве!

- Вам и не нужно разбираться в нем. Дело в том, что с сегодняшнего дня я нахожусь в затруднительном положении. Утром Бьянка взяла расчет, и мне срочно нужна экономка, которая будет вести дом и присматривать за Джеком. Вы дали понять, что не имеете четкой цели… Да, вы сказали, что надеетесь осесть в Остине, - сказал Тайлер, видя, что Эмили собирается запротестовать, - но вы также сказали, что ничто не мешает вам обосноваться в любом другом месте. Например, здесь.

В его словах наверняка был какой-то резон, но в голове у Эмили как-то все перемешалось. Во-первых, она не могла понять, почему Бьянка именно сегодня утром решила взять расчет. А во-вторых, не может же Тайлер предложить подобную работу человеку, которого совершенно не знает?!

- Кто-то еще может оказать вам поддержку? - нетерпеливо спросил он, по-своему истолковав продолжительное молчание, в которое погрузилась Эмили.

- Кто-то еще? - очнулась она. - Нет.

- А отец Холли?

Эмили стиснула зубы.

- Нет.

- Извините. Но это еще один довод в пользу того, чтобы вы остались. Я предлагаю то, что вам сейчас необходимо: крышу над головой и не слишком большой, но постоянный заработок.

- Но дело совсем не в этом! Я совсем не уверена, что справлюсь!

- Я не требую слишком многого - порядок в доме и присмотр за Джеком. С кухней мы что-нибудь придумаем.

- Я немного умею готовить, - сообщила Эмили. - Но… неужели вас не смущает, что до того дня я не занималась ничем подобным?

- Я думаю, что у женщин это в крови - заниматься домом и детьми…

С этим утверждением Эмили могла бы и поспорить!

- Возможно. Но вас не беспокоит, что вы собираетесь доверить свой дом и ребенка человеку, которого совершенно не знаете, без рекомендаций?..

- Послушайте, Эмили, мне кажется, что подобные придирки обычно являются прерогативой работодателя?

- Вы правы, простите. Я должна ухватиться за ваше предложение обеими руками… То есть это настоящая удача для меня… наверное…

Выслушав эту путанную речь, Тайлер слабо улыбнулся.

- Значит, договорились?

- Да. Я принимаю ваше предложение. И большое спасибо, мистер Китон…

- Тайлер, - напомнил он. Эмили кивнула.

9

- Я принимаю это предложение… Это дикое и несуразное предложение… Это невозможное предложение… - бормотала Эмили часом позже, рассматривая содержимое кухонных шкафов.

После того как она ответила согласием, Тайлер внезапно спохватился, что у него очень много работы, и сказав, что весь дом в распоряжении Эмили, поспешил удалиться. Услышав подобное заявление, она едва не впала в панику.

- Но мистер Китон… Тайлер… подождите!

- Что? - Он остановился на пороге и нетерпеливо переступил с ноги на ногу, словно давая понять, что у него нет ни минуты свободного времени, хотя совсем недавно он совершенно никуда не спешил.

- Но вы не можете вот так просто…

- Послушайте, Эмили. К моему сожалению, я ничем не смог бы вам помочь, даже если бы захотел, потому что не имею ни малейшего представления, где и что лежит. Мэри, наверное, смогла бы, но она уехала. Вам придется осваиваться самостоятельно. Я вернусь к ужину.

- Хорошенькое дельце, - пробормотала она, глядя в закрывшуюся за ним дверь. - Непростительное легкомыслие с вашей стороны, мистер Китон…

Жаль, что он не мог ее услышать. Эмили вернулась в столовую и увидела, что дети, к ее облегчению, все убрали и теперь тихо и мирно сидят за столом и пьют молоко с печеньем. При появлении Эмили они перестали болтать ногами и с некоторой опаской уставились на нее. Они были похожи на двух маленьких растрепанных птенцов, и она невольно улыбнулась всплывшему в голове сравнению.

- Что случилось? - поинтересовалась Эмили.

- Мамочка, папа Джека сказал, что мы будем жить здесь. Мы, правда, останемся здесь? Пожалуйста, мамочка, мне бы очень этого хотелось! - выпалила Холли и умоляюще сложила ручки, как делала только в исключительных случаях.

- Да, Холли, мы останемся здесь, потому что папа Джека предложил мне работу.

Эмили даже не успела закончить фразу, как дети издали неподражаемый боевой клич кровожадных индейских воинов. Он еще долго звенел в ушах Эмили. А может, ей просто показалось из-за того, что в голове у нее шумело. Еще вчера она даже представить не могла, что все так повернется. Но раз уж так случилось… Раз уж все так случилось, Эмили решила относиться к своим обязанностям так, как и ко всему, чем она когда-либо занималась: самым серьезным образом. Ни один из ее работодателей не имел к ней никаких претензий по поводу отсутствия усердия, работоспособности и компетентности.

Но поскольку фронт работы был для нее несколько нов, Эмили решила, что для начала ей просто необходимо определить круг собственных обязанностей. Эмили заняла детей, предложив им порисовать, и пристроилась вместе с ними за столом. Вытащила из сумки блокнот, она принялась составлять список всех возможных дел, которые в ее представлении входили в перечень ее новых обязанностей. Список получился не слишком длинным, но некоторые его пункты вызывали уныние. Например, приготовление еды. Не то чтобы Эмили не умела готовить… Просто почти всегда она пользовалась полуфабрикатами, а при инспекции шкафов Эмили не удалось обнаружить ни банок с консервами, ни пакетов с концентратами. Неисследованным оставался еще устрашающих размеров холодильник, но Эмили почему-то сомневалась, что и там найдется что-то, соответствующее ее кулинарным "талантам".

- Мамочка, давай сделаем пончики, - попросила Холли, отрываясь от листа, на котором было нарисовано не менее дюжины разнообразных предметов туалета для модницы Лили.

Эмили бросила взгляд на часы и обнаружила, что подходит время ланча. Однако она не была готова начать свою трудовую деятельность с поражения, которое станет неизбежным, если попробовать воплотить в жизнь идею Холли.

- Дорогая, давай сделаем пончики в другой раз. Для начала следует ограничиться чем-то попроще.

- Горячие сандвичи? - осторожно намекнул Джек, и Эмили кивнула.

- Я хочу тебе помочь, - вызвалась Холли.

- Я тоже, - поддержал ее Джек, и все трое отправились на кухню.

Пользуясь подсказками осведомленного Джека, Эмили добыла все необходимые ингредиенты и выложила на стол. Пока она нарезала сыр и ветчину, Холли нашла пакет с мукой и заявила, что если уж с пончиками придется обождать, то она, Холли, самолично замесит тесто для самых вкусных в мире блинчиков. Эмили с трудом удалось уговорить дочку заняться блинчиками завтра утром. Получив милостивое согласие Холли, Эмили вздохнула свободнее. Она прекрасно помнила, чем закончилась подобная история в прошлый раз: почти целый час ей пришлось отмывать саму Холли и ее прекрасные светлые кудряшки от липкой субстанции неопределенного цвета.

Она вручила детям упаковку нарезанного белого хлеба, позволив придавать кусочкам при помощи безопасных пластиковых ножей затейливые формы, навеянные буйной детской фантазией. Еще некоторое время Эмили пришлось попотеть, осваивая духовку неизвестной ей конструкции и одновременно остро сожалея об отсутствии микроволновой печи. Наконец через десять минут горячие сандвичи были готовы. Накормив детей и поблагодарив Джека за комплимент ее кулинарному таланту, Эмили решительно объявила тихий час. Однако вопреки ее опасениям уложить детей оказалось совсем несложно. Особенно после того как она пообещала перед сном читать малышам сказки, а после отдыха - позволить им играть вдвоем сколько душе угодно.

Оставшуюся часть дня Эмили посвятила освоению кухни. Пользуясь предоставленным Тайлером карт-бланшем, она осмелилась расставить припасы и посуду в собственном порядке. К ее немалому удивлению, оказалось, что присматривать за двумя детьми гораздо легче, чем за одним ребенком. Раньше она была уверена в том, что все как раз наоборот, но Джек и Холли решительно опровергли это убеждение: им требовались только игрушки и общество друг друга. И даже опасения Эмили, что малыши могут что-то не поделить, поспорить или начать драться, оказались несостоятельными. Ей только и оставалось, что держать детей в поле зрения.

- Эмили, как дела? - услышала она голос Тайлера, когда меньше всего этого ожидала.

- Кажется, все в порядке, - ответила Эмили, захлопывая дверцу последнего шкафа, в котором только что закончила уборку.

Он усмехнулся.

- По вашему виду этого не скажешь.

Эмили быстро оглядела себя. Оказалось, что ее джинсы в пыли, а на плече повисла паутина. А если судить по улыбке Тайлера, то прическа это номинальное название того, что творится у нее на голове.

- Я тут кое-что переставила в шкафах, - пробормотала Эмили, пытаясь незаметно пригладить волосы.

- А я решил заглянуть и поинтересоваться, как у вас дела, - пояснил Тайлер небрежно. - Осваиваете кухню?

- Пытаюсь.

- Только не переусердствуйте. Вы нужны мне живая и здоровая.

- Постараюсь не доставить вам новых хлопот, сэр. Тайлер, - окликнула Эмили, видя, что он, удовлетворенный результатами собственного визита, собрался уходить, - я забыла спросить, когда вы привыкли ужинать?

- В девять.

- Хорошо. И еще одно. Я вас уже предупреждала, что я не слишком хорошая повариха…

- Эмили, я не требую изысков. Можно сказать, что я очень неприхотлив. И мне кажется, именно сегодня я могу съесть все, что вы бы ни приготовили, - пошутил он и вышел из кухни.

Словно притягиваемая мощным магнитом, Эмили невольно пошла за ним и остановилась в дверях кухни, наблюдая, как Тайлер, улыбаясь, что-то тихо говорит детям. Джек и Холли как раз решили продолжить "космическое сражение" в столовой, правда, уже с гораздо меньшим размахом. Тайлер усмехнулся, легко потрепал сына по волосам и подал огромную ладонь Холли, которая тут же, сияя улыбкой, пожала ее. Потом Тайлер вытащил из кармана и вручил каждому борцу за независимость Солнечной системы по огромному красному яблоку.

Эмили почти физически почувствовала его нежность к детям, и у нее почему-то ослабели ноги. Эмили пришлось прислониться к косяку, а Тайлер, словно почувствовав ее взгляд, обернулся и несколько мгновений смотрел на нее.

- Не беспокойтесь, Эмили, яблоки я вымыл, - сказал он и ушел.

Даже спустя два часа она никак не могла избавиться от странного комка в груди. Эмили то и дело представляла выражение лица Тайлера, когда он смотрел на Джека и Холли. В его отношении не было наигранности и желания произвести впечатление горячими отцовскими чувствами. Вряд ли он вообще предполагал, что она потащится за ним и будет подглядывать из дверей кухни. Наверное, ее появление ему вообще неприятно, как вторжение постороннего человека в личные чувства и переживания.

А Эмили в эти минуты вдруг показалось, что она увидела кусочек чужой, незнакомой жизни, в которой между близкими людьми были тепло, и любовь, и нежность, и взаимопонимание. И часть этого тепла каким-то неизвестным способом передалась ей и застряла в сердце.

Эмили очень любила Холли и, наверное, была идеальной матерью. Но в том-то и дело, что она была матерью, а у женщин, как намекнул Тайлер, подобное отношение к детям в крови, это инстинкт. Эмили впервые могла наблюдать проявление подобных чувств со стороны отца. Конечно, среди ее знакомых были мужчины, имеющие детей, и они, несомненно, любили своих чад, но никогда Эмили не доводилось видеть на лице мужчины именно такое выражение, как у Тайлера Китона.

- Мамочка, у тебя очень сильно шипит сковородка, - сказала Холли, отрываясь от своей поделки.

- Что? Ох, я совсем забыла! - Эмили кинулась к плите и выключила конфорку, но было поздно.

Кусочки говядины были темно-коричневого цвета, а когда Эмили попыталась проткнуть один из них вилкой, то оказалось, что по жесткости мясо может соперничать с металлом, из которого эта вилка была изготовлена.

Назад Дальше