- Но если смонтировать из этих слов новые фразы, - сказала я, пытаясь больше убедить себя, чем его, - Мэгги едва ли сможет догадаться, что они взяты из фильмов. И тогда, значит, можно получить запись Бадди Бэрка без участия самого Бадди.
- Проще простого, - сказал Сэм и внимательно посмотрел на меня так, что стало понятно: он начинает догадываться, куда я клоню, но предпочитает тактично помалкивать. Тогда я сказала ему, что ищу. Он кивнул, усмехнувшись, и отдал короткую команду киномеханику.
Через пять минут Бадди Бэрк снова был на экране, уже в другом фильме, и говорил, обращаясь к симпатичной девчушке: "Как ты могла?"
Глава двадцатая
Кен был взволнован не меньше меня, когда мы встретились за коктейлем в баре отеля. Он слушал с плохо скрываемым нетерпением, когда я рассказывала ему о своей находке.
- Они брали отдельные слова и целые фразы из разных фильмов и монтировали их на пленке, составляя послания, которые так называемый "призрак" должен был сообщить Мэгги, - заключила я.
- И конечно, учитывая, что им удалось даже управлять ее снами, не потребовалось много усилий, чтобы заставить Мэгги поверить в истинность этих посланий, - согласился Кен. - Что касается снов, то я потратил целый день, чтобы выяснить, как это можно сделать. Оказывается, это просто вид гипноза. Дело в том, что можно ввести человека в гипнотическое состояние, отдавая ему команды, когда он уже спит. В идеале команды должны отдаваться голосом, который пациент уже знает и которому доверяет. Сначала гипнотизер приказывает пациенту не просыпаться, а погрузиться в еще более глубокий сон. Затем, используя определенные формулы внушения, вводит его в состояние гипнотического транса. Находясь в таком состоянии, пациент может выполнить практически любую полученную команду. При помощи этого метода опытный специалист может воздействовать даже на человека, который в других случаях не поддается гипнозу.
- Значит все, что Элиза должна была сделать, это внушить Мэгги, что та слышит голос Бадди и передавать ей любые послания, какие захочет, - сказала я, заражаясь волнением Кена.
- Или внушить ей, что существо, которое она видит, это призрак Бадди. Или приказать встать, надеть на себя одежду, которую они положили рядом, отвезти ее на кладбище и оставить там до утра - с установкой, что Мэгги ничего не вспомнит, когда проснется.
- Вот в чем дело! Наверное, именно так они и поступили, - сказала я.
- Есть одно но, - сказал Кен, нахмурившись. - То, что мы теперь знаем, вряд ли нам каким-то образом поможет. Мы не можем пойти с этим в полицию. Кроме доставленных тебе неприятностей, здесь нет состава преступления. И нам не удастся ни в чем убедить Мэгги, пока они манипулируют ее сознанием при помощи своих "посланий": слишком велико их влияние.
- Но одно мы все-таки можем сделать! - воскликнула я. - Все, что нам требуется, это удалить Мэгги от Элизы на несколько дней, тогда у нее будет достаточно времени, чтобы прийти в себя, правильно?
- Да, возможно. Несколько дней без внушений и прямой откровенный разговор.
- Ты ее лечащий врач. Можешь рекомендовать ей совершить небольшое путешествие для укрепления нервной системы. Несколько дней, скажем, на Гавайях, пойдут ей на пользу!
- Особенно, если ты будешь ее сопровождать, - улыбнулся Кен.
- Я бы поставила вопрос несколько иначе. Ты можешь договориться, чтобы тетю для контроля за состоянием здоровья сопровождала сиделка. В этом случае Элиза не сможет возражать, и у нее не будет достаточных оснований ехать вместе. Конечно, вовсе не обязательно говорить ей, что сиделкой буду я.
- Это, пожалуй, подойдет. По крайней мере, стоит попробовать, - согласился Кен.
Как мы и ожидали, Мэгги долго колебалась. Но с Кеном пришла я, и вдвоем мы смогли убедить ее в необходимости такой поездки. Когда мы собрались уходить, мысль о предстоящем путешествии уже целиком завладела тетей.
- Подумать только, Гавайи! Я уже лет десять никуда не выезжала! О, Мари, как жаль, что ты не поедешь со мной, - говорила она, провожая нас к выходу.
- Кто знает? - сказала я, сдерживая улыбку. - Я еще не решила, может быть, присоединюсь к вам уже на Гавайях.
Мне было неприятно обманывать Мэгги, но при сложившихся обстоятельствах это было оправдано. Я была уверена: если бы Элиза узнала, что вместе с тетей еду я, она смогла бы найти средство отговорить ее от путешествия.
Согласившись на поездку, Мэгги не возражала отправиться немедленно. Мы договорились, что на следующий вечер я заеду за ней, чтобы отвезти в аэропорт.
Весь день я провела, бегая по магазинам, стараясь купить все необходимое и ничего не забыть. В отель я вернулась уже после обеда. К моему удивлению, портье передал мне записку от Мэгги. Там коротко говорилось, что она не сможет выполнить нашу договоренность.
Я пыталась дозвониться к ней, но телефонистка равнодушным голосом сказала, что телефон временно отключен по просьбе владельца.
Некоторое время я сидела, уставившись на телефон и обдумывая такой неожиданный поворот событий. Конечно, записку писала не Мэгги, а Элиза. Возможно, она догадалась об истинной цели поездки, а может быть, просто не собиралась выпускать тетю из-под своего контроля. Но что я могла сделать?
Я позвонила Кену, пытаясь разыскать его в оффисе, но его там не было. Он собирался обслужить несколько пациентов, а затем встретить нас с Мэгги в аэропорту.
- Для меня очень важно срочно разыскать доктора Вольфа, - объяснила я его секретарше. - Есть ли какая-нибудь возможность связаться с ним?
- Я могу попытаться застать его у одного из пациентов и сообщить о вашем звонке, - ответила она.
- Лучше дайте мне номера телефонов, и я сама попробую дозвониться, - попросила я.
- Сожалею, но не могу сообщать номера телефонов пациентов без специального разрешения доктора Вольфа, - сказала секретарша.
Я подавила нарастающее раздражение, ведь она всего лишь следовала полученной инструкции. Назвав свое имя и номер телефона, я положила трубку.
Небо на горизонте окрасилось в багряные тона. Солнце клонилось к закату, и порозовевшие облака казались обрамленными золотой оправой.
Внезапно вдруг я почувствовала, что не могу ждать, пока позвонит Кен, потому что точно знала, что Мэгги нуждается во мне сейчас, немедленно. Можно назвать это предчувствием, интуицией, чем угодно. Я оставила на столе записку о том, что уехала в Орлиное Гнездо и через несколько минут уже сидела в такси, мчавшемся по Сансет-стрип.
Как зловеще выглядел дом, когда мы приближались к нему по знакомой извилистой дороге!
Когда такси остановилось, я некоторое время продолжала сидеть, глядя на слепые, зашторенные окна.
- Вам нужно именно сюда, мисс? - в недоумении спросил таксист.
- Да, сюда, - ответила я, стряхивая оцепенение, расплатилась и вышла из машины. Я хотела было попросить его подождать, чтобы вывести Мэгги и не откладывая уехать отсюда. Но кто знал, что меня ожидает внутри и сколько это может продолжаться.
- Вас подождать? - спросил таксист, словно прочитав мои мысли.
- Нет, спасибо, - ответила я и повернулась к дому, но, услышав, как отъезжает машина, обернулась. И если бы я вдруг поддалась охватившему меня чувству, то побежала бы за ней, вернулась в отель и ждала Кена.
Вместо этого я заставила себя подняться по ступенькам. Голова дракона зловеще сверкала в багряных лучах заката. Казалось, прошла целая вечность с того момента, когда я впервые взялась за это дверное кольцо. Как все изменилось с тех пор. Даже раздавшийся стук звучал по-иному... Тогда это был солидный приятный звук, теперь же он напоминал закрывающуюся крышку гроба.
Я ждала довольно долго, но дверь не открывалась. Тогда пришлось постучать еще громче. Опять тишина. И только когда я взялась за дракона в третий раз, дверь распахнулась. И так неожиданно, что я отпрянула. Передо мной стояла Элиза с выражением холодного презрения - на лице.
- Что тебе надо? - сухо спросила она.
- Я пришла навестить Мэгги, - ответила я, пытаясь войти, но кузина стояла, загораживая вход.
- Кажется, тетя отправила тебе в отель записку? - спросила она.
- Я получила ее. Но хочу увидеть Мэгги и сама с ней поговорить.
- Это невозможно! - раздраженно сказала Элиза и начала закрывать дверь. Но я сделала шаг вперед и придержала дверь ногой.
- Почему же нельзя?
- Мэгги спит! И просила ее не беспокоить! - четко выговаривая каждое слово, ответила Элиза.
- Я тебе не верю! - почти крикнула я, начиная уставать от этой словесной дуэли.
Кузина вдруг улыбнулась, оценив мою откровенность.
- Не веришь, что она спит? Или что ее нельзя беспокоить?
- Ничему не верю! И собираюсь увидеть Мэгги собственными глазами!
Я толкнула дверь, но Элиза крепко держала ее.
- Боюсь, что сейчас ты не сможешь этого сделать, - сказала она. - Уходи! Ты получила записку от Мэгги и ее извинения! Думаю, этого достаточно!
- А я думаю, что нет! Если ты сейчас не пустишь меня, то я отсюда поеду прямо в полицию! Их тебе придется впустить!
Глаза Элизы сузились, и я поняла, что удар достиг цели. Она посмотрела на меня с нескрываемой ненавистью, затем, приняв какое-то решение, отступила в сторону.
- Хорошо, - сказала кузина, жестом приглашая меня войти. Я вошла в холл. Весь дом был погружен во тьму. На улице смеркалось, а внутри не горела ни одна лампа, и мне показалось, будто я вошла в склеп.
Глава двадцать первая
Когда дверь за мной закрылась, мне пришлось собрать все свое мужество, чтобы не показать Элизе, как я напугана.
- Говорю тебе, что Мэгги здесь! - сказала она, закрыв дверь на ключ и направляясь к лестнице. - Иди убедись сама, хочет ли она тебя видеть.
- Не беспокойся! Я ей все объясню! - ответила я, обгоняя Элизу. И прежде чем кузина смогла остановить меня, побежала по лестнице. Элиза бросилась за мной.
Я не исключала возможности, что Мэгги действительно не хотела, чтобы ее беспокоили, поэтому, подойдя к спальне, постучала в дверь. Ответа не было. Запыхавшись, почти подбежала Элиза.
- Смотри сама! - сказала она, распахивая дверь. - Мэгги крепко спит. Она сильно переутомилась за последние несколько дней, поэтому и решила никуда не ехать. Она просто не в состоянии!
В комнате было темно. Окно было закрыто тяжелыми портьерами. Однако в слабом свете, падающем из коридора, мне удалось увидеть маленькую фигурку, скорчившуюся на кровати.
- Мэгги, - тихо позвала я. Тетя не ответила.
- Теперь убедилась? - спросила Элиза, собираясь закрыть дверь перед моим носом.
- Нет! - Я опередила ее на секунду и вошла в спальню.
- Мэгги, - еще раз позвала я, на этот раз громче, но опять не получила ответа.
Я подошла к кровати, слегка потрясла тетю за плечо и снова повторила ее имя. Она не реагировала. Может быть, Мэгги мертва? Я содрогнулась от этой мысли, на ощупь нашла выключатель, нажала на кнопку и прищурилась от яркого света. Потом, нагнувшись, приложилась ухом к груди тети. Она дышала. Казалось, что Мэгги спала, но я чувствовала, что обыкновенный сон не может быть таким крепким. Снова потрясла ее за плечо и опять безуспешно.
- С ней что-то не в порядке, - обратилась я к Элизе. - Она не просыпается.
Элиза пожала плечами, будто так и должно быть.
- Я же говорила тебе, что это переутомление!
- Или передозировка снотворного, - сказала я, глядя прямо в глаза кузине.
- У Мэгги есть довольно сильное снотворное. Возможно, она выпила его перед сном, тогда не удивительно, что ее трудно разбудить, - спокойно ответила Элиза.
Но я не сомневалась, что лекарство было действительно передозировано, и отнюдь не рукой Мэгги. Но что же мне следовало предпринять? Как нейтрализовать действие лекарства, даже не зная, чем Элиза ее напоила? И тут я вдруг вспомнила, что надо спрыснуть лицо спящего холодной водой, чтобы разбудить его. И, конечно, крепкий кофе, если Мэгги проснётся настолько, что будет в состоянии выпить его.
Я подошла к кнопке звонка, которым тетя обычно вызывала мисс Райт, и нажала его, стараясь не обращать внимания на пристальный взгляд Элизы. Прошло несколько минут, но мисс Райт не появлялась, хотя обычно приходила очень быстро. Тогда я позвонила еще раз.
- Мисс Райт уехала, - сказала Элиза без всяких эмоций в голосе.
- Уехала? - я недоверчиво посмотрела на нее. При всех своих странностях мисс Райт была вполне довольна жизнью здесь. Я не представляла, как она могла, заранее не предупредив, куда-то исчезнуть.
- Что ты имеешь в виду? Разве у нее сегодня выходной?
- Она уволена, - прозвучал ответ.
- Кем?
- Естественно, Мэгги.
- Я этому не верю. Мэгги была довольна мисс Райт. Зачем ей понадобилось увольнять ее так неожиданно, без всякой причины?
Элиза опять пожала плечами. Мое недоверие, казалось, не волновало ее.
- Может быть, она уволила мисс Райт, потому что собралась в путешествие. Может быть, обнаружила, что та что-нибудь украла. Я не знаю точно, и меня это мало волнует. Мне известно лишь то, что мисс Райт здесь больше не служит и ее нет в доме. В оставшееся время я сама могу обеспечить за Мэгги должный уход.
Учитывая все обстоятельства, это заявление прозвучало довольно зловеще.
- Что ты имеешь в виду? В какое "оставшееся время"? - спросила я, стараясь не выдавать волнения.
Кузина улыбнулась одной из своих ледяных улыбок, от которой у меня мороз пробежал по коже.
- Ты знаешь, что я имею в виду! Ведь совершенно очевидно, что у Мэгги помутился рассудок! Единственный выход - поместить ее в специальное заведение, где под наблюдением профессионалов она не сможет причинить никакого вреда ни себе, ни другим! Я уже сделала все необходимые приготовления.
- Кен никогда не даст своего согласия, и ты знаешь это! - сказала я, понимая хрупкость своего довода. Но Элиза, без сомнения, очень тщательно подготовилась ко всему.
- В его согласии нет необходимости! - еще раз улыбнувшись, сказала она. - Кстати, он тоже уволен и больше не является лечащим врачом Мэгги.
- Это неправда! Я видела его сегодня, и он ничего об этом не сказал!
- Завтра утром он будет извещен о том, что его услуги больше не нужны. Я наняла другого доктора, который уже осмотрел Мэгги и подтвердил мои худшие подозрения.
- Что ж, наверное, ты ему очень хорошо заплатила! И он что, обследовал тетю в таком состоянии? - я показала на скорченную на кровати фигуру. - А может, это именно его рук дело?
- Обязанность лечащего врача - заботиться о здоровье Мэгги, - сказала Элиза.
- Нет, ты меня не обманешь! Я требую, чтобы Мэгги немедленно осмотрел другой доктор! И хочу, чтобы здесь находился кто-нибудь для ухода за ней. Или давай отвезем ее в больницу! У Мэгги очень нездоровый сон, и это результат воздействия не только снотворного.
- Она просила меня, чтобы ее не беспокоили, и, конечно, ни в какую больницу не поедет. И не будет никакого повторного осмотра! Доктор поставил диагноз, и я считаю, этого достаточно!
- Тогда я хочу встретиться с этим доктором! - настаивала я. - Хочу побеседовать с ним и выяснить для себя, знает ли он, что Мэгги находится в состоянии... комы! Я также хочу знать, как он это объясняет и что намерен делать.
- Он знает о ее глубоком сне. Когда он обследовал ее, Мэгги уже спала...
Мои брови взметнулись вверх.
- И при таком состоянии тети твой доктор смог определить, что она не в своем уме?
Элиза поняла свою ошибку и добавила не так уверенно:
- Почему же... доктор осматривал ее дважды. Первый раз, когда она еще была в сознании. И дал успокоительное. Он сказал, что множество забот и большое количество людей вокруг раздражающе действуют на ее нервную систему. И еще сказал, что тебе здесь лучше не появляться!
- Да, уж в этом-то я уверена, - я даже не пыталась скрыть сарказма в голосе. - Тем не менее, от своего не отступлю. Если ты не вызовешь этого доктора, кем бы он ни был, я вызову доктора Вольфа.
- Ты не имеешь на это права! - предупредила Элиза.
- Напротив, у меня столько же прав, сколько и у тебя, если не больше! Мэгги - моя тетя! При необходимости я могу вызвать мать, и через несколько часов она будет здесь. Она - родная сестра Мэгги, и, думаю, любой суд подтвердит ее права.
Я подошла к туалетному столику, подняла трубку телефона, но вдруг вспомнила, что он отключен. И тут Элиза, глядя на меня, как-то странно зловеще улыбнулась. Внезапно я вспомнила, что нахожусь в доме наедине с кузиной. И где-то рядом - Дэйвис...
- Я ухожу, - сказала я, стараясь подавить чувство страха и казаться спокойной. - Но предупреждаю тебя, что вернусь сюда с доктором Вольфом! Предлагаю тебе тоже пригласить своего доктора, и пусть они вдвоем обсудят ситуацию.
Элиза молчала и, продолжая улыбаться, вдруг направилась ко мне.
- Можешь не провожать меня! - быстро добавила я и, насколько смогла уверенно, вышла из комнаты. К моему облегчению, Элиза не пыталась меня задержать.
Она все еще оставалась наверху, когда я спустилась на первый этаж. Я не смогла удержаться от соблазна осмотреть дом.
Подойдя к дверям библиотеки, я заглянула внутрь. Мой взгляд сразу же упал на магнитофон, стоящий на одном из столиков.
Я замерла, уставившись на аппарат. На нем стояла бобина с лентой. Я вдруг вспомнила поездку с Сэмом Карром на киностудию и фильмы с участием Бадди Бэрка, которые мы просматривали. Вспомнила собственное предположение, что Элиза и Дэйвис монтируют из звуковых дорожек старых фильмов магнитофонные "послания", стараясь убедить Мэгги, что она слышит голоса из загробного мира. Если бы удалось достать пленку с этими записями...
Я посмотрела на лестницу. Элизы не было видно. Чтобы убедиться в правильности своей догадки, мне нужно было лишь несколько секунд.
Я бросилась к магнитофону. Этот тип не был мне знаком, но возле кнопок и переключателей были надписи и я быстро разобралась, чточк чему. Щелчок, поворот переключателя, и бобины закрутились, тонкая лента пленки скользила по блестящей головке.
Сначала я не услышала ничего, готово гудения мотора, и подумала, что ошиблась. Затем, когда уже собралась выключить магнитофон, раздался уже знакомый мне голос мертвого сына Мэгги.
- Мама, мама, - всхлипывал он. - Как ты могла? Затем последовал детский плач.
Меня прошиб холодный пот. Жутко было слышать эти слова и плач, собранные из старых фильмов. Все звучало настолько реально, что я поняла, как Мэгги могла обмануться. У меня самой возник порыв утешить плачущего ребенка.
На пленке были и другие записи, сделанные через длинные промежутки.
- Она должна уехать, - сказал голос Бадди. Нетрудно было догадаться, кого он имеет в виду. Неудивительно, что Мэгги так переживала, едва я появилась в доме.