Delirium/Делириум - Лорен Оливер 38 стр.


15

Дальше в тесте книги упоминается, что "санация" длилась целый год, так что и тут бедным деткам взрослые дяди вешают лапшу на уши.

16

102º по Фаренгейту - прим. 38º Цельсия.

17

Американская пословица

18

Напоминаем: 1й год в старшей школе называется фрешман, 2й - софомор, 3й - юниор, 4й - сениор.

19

Портленд находится на не очень резко выраженном полуострове.

20

Микстура, употребляющаяся при проблемах с пищеварительным трактом.

21

Шипучий напиток из разных кореньев и трав, весьма популярный в Америке.

22

Не ошибка. В оригинале действительно вдруг сантиметры вместо дюймов.

23

Музыкальный инструмент и предмет декора, состоящий из полых трубочек, между которыми подвешен маятник. Они издают звуки, колыхаясь под ветром. У этой штуковины устоявшегося русского названия пока нет.

24

Ок. 15 м

25

Прим. 200 м.

26

У. Шекспир, сонет № 18, пер. Б. Пастернака

27

Элизабет Браунинг. Сонет № 43, пер. Л. Рогожевой

28

Стихотворение американского поэта.Э. Э. Каммингса (1894 - 1962).

29

27º Цельсия

30

Скрэббл ( англ. Scrabble - "рыться в поисках чего-либо") - настольная игра, в которую могут играть от 2 до 4 человек, выкладывая слова из имеющихся у них букв в поле размером 15 x 15. В русскоязычной среде известна под названием "Эрудит".

31

Кататония - психопатологический синдром, основным клиническим проявлением которого являются двигательные расстройства. В структуре кататонического синдрома выделяют кататоническое возбуждение и кататонический ступор.

32

Для тех, кто не знает или позабыл: на Западе не принято выставлять покойника в открытом гробу.

33

Пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник

34

Болеутоляющее, основная часть которого - ибупрофен.

35

Дебютный роман Лорен Оливер, вышедший в 2010 г.

Назад