Завоёванная любовь - Аманда Маккейб 10 стр.


Она держала под руку высокого мускулистого фараона, с едва прикрытой складками белого короткого одеяния грудью. На нем тоже был черный парик, царская корона и маска, из-под маски чуть виднелся шрам.

Она начала двигаться к входу, ругая свой выбор костюма, потому что ленты цеплялись за все, что попадалось на пути, в том числе за мечи рыцарей. Она видела, как Клеопатра с фараоном взяли по бокалу вина с подноса слуги, оглядываясь по сторонам.

Талия так увлеклась наблюдением, что чуть не вскрикнула от неожиданности, когда чья-то рука втащила ее за занавес драпировки в нишу. И прежде чем она успела крикнуть, ее рот был запечатан поцелуем.

Эти губы она хорошо знала, как и вкус поцелуя, и знакомый цитрусовый запах одеколона.

- Марко… - прошептала она и, откинув назад голову, улыбнулась ему.

Он был в костюме эпохи Ренессанса, ее Ромео, в черно-белом бархатном камзоле, лицо наполовину скрыто черной кожаной маской, непокрытые волосы падали волнистыми черными прядями на плечи, белые зубы сверкали в улыбке.

- Ты здесь… - выдохнула она.

- Разумеется. Я здесь. Как и весь Бат. Талия засмеялась:

- Каллиопа обожает роль хозяйки. Но я не заметила, как ты вошел.

- А ты меня ждала? Хочешь выследить? - поддразнил он. - Не могла дождаться?

- Я просто помогала сестре.

- Я проскользнул с черного хода.

- О, я так и знала. У тебя свои секреты.

- Мне надо было кое-кого увидеть, оставаясь незамеченным.

- И кто же объект внимания?

- Прекрасная пастушка в розовом. - И он снова поцеловал ее, на этот раз поцелуй был длительным.

Овечка и посох упали на пол, она обвила обеими руками его шею. И как всегда, в его объятиях сразу забыла обо всем на свете. Вдруг взрыв смеха с той стороны занавеса напомнил им, что они здесь не одни.

Она отодвинулась, прижав палец к его губам.

- Я должна идти, меня ищет сестра, - прошептала она.

- Мне тоже нужна помощь, cara, - прошептал он в ответ и прижался на миг к ее уху губами: - Останься.

- Но я не могу.

- Тогда потанцуй со мной. Помнишь, как в Санта-Лючии? Тот маскарад, когда мы танцевали всю ночь напролет.

- Конечно, я все помню. И я бы хотела…

- Что, Талия?

- Вернуться туда. Я скучаю по Италии, по солнцу и по… - Она быстро его поцеловала. - Да, следующий танец - твой.

И прежде чем он успел задержать ее, выскользнула из-за занавеса, совершенно забыв рассказать о человеке со шрамом.

Остановившись перед зеркалом, она поправила парик и маску и направилась искать Каллиопу. Сестра играла в карты с Камероном и четой Гримсби. Бал был в самом разгаре.

Талия заметила промелькнувший в конце зала бирюзовый костюм Клеопатры и поспешила туда. И скоро очутилась на плохо освещенной лестнице. Она слышала шаги: кто-то спускался вниз. Осторожно спустившись следом, она увидела лестничную площадку и приоткрытую дверь в темный двор, где возвышались горы угля и ящики с провизией. Доносился запах рыбы и гниющих фруктов, но она, не обращая внимания, спряталась за одним из ящиков недалеко от входа. Теперь она могла слышать приглушенные голоса. Один принадлежал леди Ривертон. Таким же резким тоном она разговаривала в Санта-Лючии с бедным мистером Фробишером. Другой голос - мужской, с сильным северным акцентом.

- Не встретили еще своих друзей? - спросила леди Ривертон. - У нас немного времени.

- Терпение, - проворчал он, - такие люди не любят, когда их торопят.

- Но они поспешили взять мои деньги! Когда это доставят?

- Я уже говорил…

- Я жду неделю. Пещера готова. И если ты и так называемые друзья хотите получить вторую половину, вы поторопитесь.

- Ты ведь не хочешь нас обмануть? Это будет глупо. - В голосе послышалась угроза.

- Для меня этот груз очень важен. Я готова на все ради него… на все…

Последовала пауза, потом Талия безошибочно определила звуки поцелуев. Зажимая нос, она пошла обратно: ей не нужны грязные детали сделки. Груз и пещера, информация была получена. Груз, разумеется, храмовое серебро или другое украденное сокровище. Пещера могла быть где угодно. Бат окружен холмами, там полно таких пещер.

Вслед неслись стоны и вскрики любовников. Она должна рассказать Марко о том, что узнала.

Но на балу опасно обсуждать подобные вещи. Каждая попытка может закончиться таким же финалом, как у Клеопатры и фараона. А значит, велик риск быть застигнутыми врасплох.

Придерживая юбки, она побежала вверх по ступенькам, обратно в зал.

Взяла бокал вина с первого попавшегося подноса и залпом выпила, чувствуя, как колотится сердце.

- Вы не потеряли свою овечку, синьорина? - услышала она Марко. Он стоял за ее спиной с игрушкой Психеи в руках и улыбался.

- Я всего лишь бедная пастушка, синьор.

- Но, кажется, отлично танцуете.

- О, я с удовольствием танцую, особенно с искусным партнером.

Он взял стакан из ее рук и поставил на поднос.

- Так идем?

Она кивнула, опираясь на его руку, готовая к дальнейшим приключениям.

Глава 15

- О чем же, моя дорогая Талия, ты хотела со мной поговорить? - спросил Марко, когда они прогуливались по дорожкам Сидни-Гарденс на следующее утро после маскарада.

Небо, как всегда в Бате, было низким и жемчужно-серого цвета. Но Талия не замечала облаков, она все еще переживала волнение после вчерашнего события. Возбужденное состояние не покидало ее, Талия вновь жила полной жизнью, выслеживая врага. Теперь она может произвести впечатление на Марко.

Она кокетливо улыбнулась спутнику. Вчера она попросила его о свидании в парке, но не ради того, чтобы пофлиртовать и вызвать пересуды.

Она всю ночь думала над словами леди Ривертон о загадочных грузах и потайных пещерах. Марко должен знать обо всем. Если, конечно, сам не является похитителем.

Но уж, конечно, не таким, как леди Ривертон и ее сообщник. Она еще не до конца поняла Марко, но знала достаточно, чтобы не подозревать его в ограблениях с целью личной наживы.

По дорожкам прогуливались знакомые, они раскланивались с улыбкой. И наверное, потом сплетничали о мисс Чейз, воркующей с графом ди Фабрицци.

Она потянула Марко за угол на пустынную тропинку. Парочки, которые гуляли здесь, были заняты только собой.

- Так ты узнал, где леди Ривертон хранит серебро?

Он поднял недоуменно бровь:

- Пока нет. Но кое-кто мне рассказал…

- Кто?

- Мой человек из Лондона. Он видел одного из слуг леди Ривертон в порту, тот договаривался о чем-то с капитаном, имеющим плохую репутацию. Говорили о скором прибытии груза.

- Кажется, этот груз уже прибыл. - Она нетерпеливо теребила его рукав. - Я слышала об этом прошлой ночью…

- Ты слышала, что говорила леди Ривертон? - Он вдруг схватил ее за плечи, внимательно глядя в глаза. - Ты преследовала ее?

- Ну, не совсем. Мне просто посчастливилось увидеть, как она ускользнула из зала, удалось подслушать несколько слов. Она говорила тайно с мужчиной, который был в костюме фараона.

И не только слова. Но об этом она умолчит.

- Талия, ты не должна была, - мрачно сказал он. - А если бы тебя поймали?

- Почему ты не можешь хоть немного мне доверять, Марко? Я была осторожна. У меня не было времени спрашивать тебя, все произошло мгновенно.

- Ты не знаешь этих людей, cara. Они пойдут на все ради своих грязных дел. Ты могла пострадать…

- Но этого не случилось! Так ты хочешь узнать, что я слышала?

- А у меня есть выбор?

- Нет!

- Тогда скажи мне. Это было романтическое рандеву?

- Ну, и это тоже. Но еще я услышала, что груз будет спрятан в одну из пещер в окрестностях города, на холмах. Конечно, не знаю, в какую именно, но могу попытаться…

- Нет! Я сам найду. Ничего не хочу слышать о переодеваниях, нападениях на дорожную карету или проникновении в дом виконтессы.

- Ладно. Хотя идея сыграть разбойника на дороге отличная, - усмехнулась она. - Я ведь помогла тебе.

Он рассмеялся, и весь гнев улетучился. Привлек ее к себе и быстро поцеловал в бровь.

- Разумеется, помогла.

- Значит, я не так бесполезна, - пробормотала она.

- Ты неосторожна. Обещай мне сейчас, поклянись, что будешь впредь осторожнее.

- Клянусь, Марко, я не испорчу твое задание.

- Не это меня беспокоит.

- Тогда что? Я знаю, что Клио могла бы помочь. Как и я.

- Талия, послушай. - Он снова стал серьезен. - Если с тобой что-нибудь случится, я не переживу.

Она вдруг ощутила комок в горле и с трудом подавила вспыхнувшую радость от неожиданного признания.

- Не беспокойся из-за меня. Послушай, Марко, позволь мне помочь тебе. Скажи, почему это серебро так важно для тебя?

Он взглянул на тропинку за ее спиной:

- Не здесь.

- Тогда где же?

- Позже, я обещаю.

Талия огорчилась. Ну почему каждый ее шаг вперед отбрасывает ее на три назад? И сразу день показался серым.

- Ты мне ничего не должен, Марко.

- А я так не думаю. Пойдем, я угощу тебя мороженым у Молланда.

Он церемонно предложил ей руку, и они направились к выходу. Ну что ж, хотя бы признал, что она была полезной. А на большее Талия не надеялась. Пока.

На Бат опустилась ночь, окутав город туманом. Светились редкие окна.

Залы Ассамблеи давно были закрыты, погасли и окна игральных комнат. Город спал. За исключением одного ненормального итальянца, думал Марко, и он, кажется, был единственным человеком, бродившим по улицам в такую ночь. Он надвинул шляпу поглубже, держась в тени, ближе к стенам. Встреча с осведомителем прошла успешно. Талия была права насчет леди Ривертон и ее спутника на маскараде. Он был известен в преступном мире как Меченый Джек.

Меченый Джек взялся за доставку сокровища в пещеру, и, скорее всего, серебро исчезнет, как до этого бесчисленное количество предметов античного искусства. Бесценные фрагменты истории, похищенные или уничтоженные.

Но на этот раз он такого не допустит. Марко был полон решимости спасти храмовое серебро любой ценой. И кажется, Талия Чейз - тоже.

Марко направлялся к ее дому. Он должен убедиться, что с ней все в порядке. Что она дома.

Лишь одно окно светилось в ночи, как путеводный маяк.

Он посмотрел вверх, чувствуя себя Ромео, хотя не был уверен, что это ее окно. Сквозь полупрозрачные шторы была видна комната и силуэт сидевшей за столом женщины с распущенными волосами, она что-то писала.

Он был уверен, что это Талия. Он помнил, каким энтузиазмом горели ее глаза, когда она рассказывала о леди Ривертон. Его светлая муза.

Но он не должен подвергать ее опасности. Надо помнить о том, что произошло с Марией. Но от судьбы не убежать. Он понял это еще в Санта-Лючии, когда в первый раз заглянул в голубые глаза Талии.

Полупрозрачные шторы раздвинулись, и в окне появилась Талия. Она была в белом пеньюаре, волосы каскадом рассыпались по плечам. Свет падал на нее сзади, и она напоминала золотистое божество. Вот она облокотилась о подоконник, глядя в ночь, и выглядела беззащитной и печальной.

Ему хотелось бы знать, о чем она думает сейчас. Он подавил в себе желание забраться в окно и заключить ее в объятия. Сделав над собой усилие, он удалился не оглядываясь.

Талия наблюдала, как серебристый туман стелется по огромному лугу. Луна дополняла волшебную картину.

Она взглянула на небо, где слабо светилось несколько звездочек, ей вдруг захотелось полететь, подняться над лугом, над городом, взглянуть на землю с высоты. Она обернулась на листы неоконченной пьесы, подумав, что сама сейчас напоминает Изабеллу, запертую в высокой башне. И, как ее героиня, учится с каждым днем, узнавая жизнь. Тоненький плач послышался сверху, Психея требовала внимания.

Понимаю тебя, Психея.

Она задернула плотно шторы и взглянула на миг на улицу внизу, где уловила какое-то движение. Она вгляделась - высокая, закутанная в плащ фигура удалялась прочь.

Когда человек поворачивал за угол, в лунном свете она узнала Марко - ни у кого в Бате не могло быть такого флорентийского профиля.

Ей захотелось окликнуть, вернуть его, она уже открыла рот, чтобы позвать, но он растворился в ночи.

Это было игрой ее воображения? Нет, он стоял здесь, под окном. Хотел быть с ней. Она вдруг приняла решение, и ничто теперь не свернет ее с пути.

Глава 16

Спрятавшись за оградой, Талия наблюдала за черным ходом гостиницы. Зевающие слуги несколько минут назад вынесли мусор, но свет еще горел в нескольких маленьких окошках.

Ее подгоняло нетерпение, но она заставила себя ждать. В темной одежде, в бриджах, спрятав роскошные волосы под шапкой, она притаилась в тени. Не хватало еще, чтобы ее заметили и подняли шум. Ей и раньше приходилось проникать в чужое жилище тайно, например в дом Марко в Санта-Лючии, но не в гостиницу, где в любой момент кто-то может выйти или войти.

А если ее сведения неверны и она попадет не в ту комнату?

Ей вдруг захотелось убежать и вернуться домой. Но нет, все зашло слишком далеко. Марко никогда не расскажет ей всего и не позволит ей рисковать. Но она не даст ему ускользнуть из ее жизни.

Вот погасло последнее окно, и все стихло. Затаив дыхание, пригнувшись, она пробежала к входу. Легко справилась с замком с помощью проволоки - этому трюку ее научила Клио, и вскоре очутилась на кухне. Очаг был погашен, слуги разошлись по своим комнатам.

Чуть поскрипывал плиточный пол под ее легкими шагами. Она хорошо изучила план гостиницы и знала, как проникнуть в комнату Марко по черной лестнице. Но план и действительность не всегда совпадают.

Поднявшись по лестнице, заглянула в тускло освещенный узкий коридор. За некоторыми дверями слышались голоса, смех, иногда плач или любовные стоны. Вскоре она отыскала нужный номер.

Задержав дыхание, прильнула к двери и услышала глухие голоса - говорили на итальянском.

- Нам никогда не убедить в своей правоте остальных… - говорил Марко, можно было расслышать сердитые нотки в его голосе, - и насилие лишь отпугнет тех, кто нас поддерживает. Неужели ты не понимаешь?

- Я понимаю лишь то, что ты нас покидаешь, - ответил другой человек. - Ты - один из самых сильных товарищей.

- Я не покидаю вас, я работаю каждый день для общего дела. И что, по-твоему, я делаю в Бате, так далеко от дома? Серебро…

- Это серебро не принесет нам свободы! Времена поисков миновали.

- Но я не могу бросить начатое.

Послышался стук, как будто кулаком ударили по столу, так что зазвенела посуда. Талия задохнулась от волнения, вдруг услышав свое имя.

- Ты не можешь покинуть Бат из-за прелестной синьорины Чейз!

- Оставь ее в покое! - прорычал Марко. - Она не имеет к делу отношения.

- Кажется, имеет. Нам все известно о ее семье, о том, как они вмешиваются в дела, которые их не касаются, например в Санта-Лючии.

- Неправда. Они интересуются лишь предметами старины, как и все ученые.

- Они, как все остальные, интересуются тем, как их похитить. А теперь ты волочишься за этой puttana…

Послышался шум падающего тела, и Талия поспешно отступила назад.

- Я сказал, что она не имеет к этому отношения. Но если ты осмелишься к ней приблизиться, берегись.

Дверь вдруг распахнулась, Талия едва успела отшатнуться в тень, когда из номеpa вылетел синьор де Лукка, его золотые кудри были взлохмачены, на щеке был виден свежий кровоподтек.

- Я не уеду отсюда, пока ты не опомнишься, Марко, и, если ты не с нами - ты наш враг.

- Я не враг вам. - Марко появился на пороге. - Но если ты приблизишься к кому-то из Чейзов, станешь моим врагом.

Бормоча ругательства, Доменико бросился прочь и скоро исчез, а Марко захлопнул дверь.

Она замерла в наступившей тишине. Что происходит? Она испытывала сильное волнение. Вот она - настоящая жизнь, полная приключений, и почему Клио отстранила ее от всего этого?

Она подошла к двери и тихо постучала.

Марко распахнул дверь:

- Доменико, я уже сказал…

Она проскользнула мимо него, прежде чем он успел опомниться, сняла шапку, и распущенные волосы упали на плечи.

- Талия, я опасался, что ты попытаешься. Ты слишком увлеклась театральными представлениями.

- Моя сестра тоже так считает. Это Доменико де Лукка выскочил отсюда? Чего он хотел?

- Лучше спросить - чего ты хочешь? Разве воспитанная английская леди может вести себя подобным образом?

Она прижалась спиной к двери, скрестив руки на груди.

- Вам наверняка известно, граф, что я не обычная английская леди.

- Я знаю это, Талия, но еще не понял, что тебя заставляет так поступать. Ты для меня - загадка.

- А ты - еще большая загадка для меня.

Он с невозмутимым видом стоял перед ней в тонкой рубашке, с развязанным галстуком, и волосы блестящей черной волной падали ему на лоб. Словно каждую ночь ему приходилось драться с товарищем, а потом обнаружить под своей дверью леди в бриджах.

Да, она понимала, что поступает неразумно. Но все отступало перед желанием его видеть, быть с ним. Даже несмотря на только что подслушанный разговор, подтверждающий, что граф втянут в опасную игру. Только бы почувствовать себя еще раз в его крепких объятиях, поцеловать ямочку на щеке.

- Я такая, какой создала меня природа. Если бы я сидела за вышиванием целыми днями, то пропустила бы самое интересное на свете. А так как мне никто не собирается ничего рассказывать - приходится самой все узнавать.

Он приподнял темную бровь:

- И что ты обнаружила сегодня ночью, mia?

- Ничего особенного. Пока.

Она сделала шаг ему навстречу, потом еще один и, наконец, взяла его руки в свои и крепко сжала. Мигающий свет свечи за спиной графа очерчивал его фигуру, он застыл, как будто ожидая, что она сделает дальше.

Она и сама не знала. Не была так уверена в себе, как хотела казаться. И действовала инстинктивно, как подсказывало сердце. Привстав на цыпочки, прижалась губами к его губам, потом мелкими поцелуями осыпала лицо, шею…

- Maledetto, - пробормотал он и, схватив ее в объятия, приподнял.

Долгожданный поцелуй, которого она так жаждала, длился, казалось, целую вечность. Она не знала, чем все кончится, когда шла сюда ночью. Теперь знала. Она хочет Марко. Она любит его и хочет отдать ему себя полностью. Ни прошлого, ни настоящего, ни будущего. Только это мгновение. Марко и Талия вместе и навсегда.

Она сняла с него галстук, сбросила его на пол, поцеловала грудь в прорези рубашки.

- Талия, - пробормотал он, зарывшись в ее волосах лицом, - ты убиваешь меня, bella, мы не должны этого делать.

- Не должны. - И она еще сильнее прижалась к нему, чувствуя теперь неопровержимое доказательство его ответного желания, скрыть это было не в его силах.

- Но кажется, у нас уже нет выбора? Она покачала головой:

- Момент упущен, вернуться назад невозможно.

Назад Дальше