- Так сказать Камерону, чтобы он поместил объявление, что помолвка расторгнута? - набравшись храбрости, решительно спросила она.
Он широко заулыбался и поцеловал в ответ ее руку.
- Если хочешь. Но у меня есть другое предложение.
Маленький росток надежды пробился в сердце Талии.
Она смотрела, как он достает из кармана маленькую коробочку, открывает ее и вынимает оттуда кольцо с чудесным голубым сапфиром в окружении сверкающих жемчужин.
- Талия Чейз, ты выйдешь за меня?
Она смотрела на кольцо, блеск камней расплывался от навернувшихся на глаза слез. Она так ждала этого момента. И все же…
- Причина в том, что ты чувствуешь себя обязанным жениться, - прошептала она, - из-за того, что произошло между нами?
- Талия, cara mia, неужели ты действительно принимала меня за грубого ловеласа, который, воспользовавшись слабостью леди, потом ее бросает?
- Но я сама этого хотела! И никогда не имела в мыслях устроить тебе ловушку.
- Талия! То, что произошло между нами, было прекраснейшими мгновениями всей моей жизни. Но я боялся, что, удерживая тебя рядом, подвергну твою жизнь опасности. И особенно после твоего похищения. Я боялся, что сделаю твою жизнь несчастной.
- Мою жизнь делало несчастной твое желание оставить меня и уехать.
- Знай, что солнечный свет померк бы без тебя. Ты навсегда будешь в моем сердце, что бы с нами ни случилось.
От этих слов она и вовсе потеряла способность сдерживаться, и слезы потекли по ее щекам.
- И ты все еще хочешь меня покинуть?
- Но я должен быть уверен, что ты будешь счастлива со мной. Знаешь, я думал, что после случая с Доменико ты не захочешь меня больше видеть. И поэтому решил уехать.
- Но почему ты пришел сегодня, что изменило твое решение?
- Твоя сестра принесла мне это. - И он достал из-под стула толстую пачку листов, связанных лентой.
- Моя пьеса! - смутилась Талия.
- "Темный замок графа Орландо". История о загадочном графе и его жене, он тоже пытался оградить ее от внешней жизни, но это привело обоих лишь к полному непониманию и страданиям.
- Их история осталась незаконченной.
- Может быть, потому, что их приключения вдвоем никогда не закончатся. И они всегда будут вместе. А ты, Талия? Ты хочешь провести со мной жизнь до самого конца? С человеком, который любит тебя.
- Я, не задумываясь, скажу да, Марко. Я тоже люблю тебя всем сердцем и буду любить всегда.
Он надел кольцо ей на палец, и оно сверкнуло в прощальном луче солнца, как маяк надежды. Как луч любви настоящей и вечной, которая побеждает все.
Эпилог
Из "Лондон пост":
"Сэр Уолтер Чейз объявляет о свадьбе своей дочери, мисс Талии Чейз, с графом ди Фабрицци, состоявшейся в прошлую субботу в Чейз-Лодж. Присутствовали сэр Уолтер и леди Чейз, граф и графиня Уэствуд, герцог и герцогиня Эвертон, которые прибыли в Англию после свадебного путешествия по Европе, а также младшая сестра невесты и племянница. Бал с шампанским продолжался всю ночь.
После свадебного путешествия по континенту, с посещением старинных памятников искусства, граф и графиня ди Фабрицци будут жить во Флоренции".
Примечания
1
Проклятье (ит.).
2
Расхититель гробниц (ит.).
3
Здесь - вечеринка (ит.).
4
Чичисбей - в Италии постоянный спутник состоятельной замужней женщины, сопровождающий ее на прогулках и увеселениях.
5
Дорогая (ит.).
6
Нежность моя (ит.).
7
Возлюбленная (ит.).
8
Потаскуха (ит.).