Девять часов утра. Подъемники еще пусты. Большинство лыжников появляются позже. Именно поэтому Абби предпочитала приходить сюда рано, чтобы избежать толпы. Тони сидел в кафе недалеко от подножия горы, как всегда начеку, несмотря на расслабленную позу. Чарли обожала кататься на горных лыжах. Ее лицо сияло от счастья, когда они подошли к подъемнику.
Мать и дочь были в одинаковых белых лыжных костюмах и лыжных ботинках. Темные волосы были спрятаны под белыми меховыми шапочками, которые подчеркивали их тонкие черты лица, нежную и чистую кожу и блеск двух пар фиалковых глаз.
Они подняли палки и лыжи и были уже готовы садиться в кресла подъемника, чтобы добраться до одного из нижних склонов.
- Не возражаете, если я присоединюсь к вам, леди? - спросил озорным голосом человек в черном костюме, неожиданно подъехавший на лыжах. Джарет!
Абби оглянулась на кафе, где сидел Тони, и увидела, как он бросился на улицу. Абби едва заметно покачала ему головой. Поняв ее знак, Тони поднял руку.
Абби с дочкой и Джарет сели в кресла подъемника.
Он по-дружески протянул руку Чарли.
- Привет! Я - Джарет.
Дочь Абби, не задумываясь, улыбнулась ему в ответ и протянула ручонку в перчатке.
- Я - Чарли, - немного застенчиво сказала она. - А это моя мама.
Золотистый насмешливый взгляд встретился со взглядом Абби поверх головы девочки.
- Здравствуй, мама.
Абби, очень волнуясь, кивнула, не желая тревожить Чарли.
- Джарет, здравствуй.
Недостающую информацию, которую она запрашивала об этом человеке, еще не передали, но Абби уже знала о нем достаточно, чтобы понять, что для него нет преград. Он обычно появляется где и когда захочет. А сейчас ему вздумалось оказаться в кресле подъемника вместе с Чарли и Абби! Чарли прыснула.
- Ее имя вовсе не Мама. Только я одна называю ее мамой.
Джарет сдвинул солнцезащитные очки с глаз на лоб. Он был без лыжной шапочки.
- Значит, у тебя нет ни братьев, ни сестер? - спросил он, выгнув темные брови.
Чарли отрицательно покачала головой. Вид ее был слишком серьезен для четырехлетней девочки.
- Я у мамы особенная. - Она повторила слова Абби, которые та часто твердила ей.
Да, Чарли была особенной. Умной и красивой, с любящими душой и сердцем. В ней не было хитрости, которая, возможно, появится, когда Чарли возьмет в свои руки бразды правления наследством отца.
- А я знаю, почему ты особенная! Ты красива, как и твоя мама! - воскликнул Джарет.
Чарли восторженно засмеялась. Абби посмотрела на него, нахмурив брови. Неужели Джарет до сих пор не знает, что она и есть Сабина Сазерленд?
- Вот мы и приехали, - объявил Джарет, когда подъемник доставил их на желаемую высоту.
Чарли выпрямилась в кресле, крепко ухватилась руками за лыжные палки и с легкостью соскользнула с кресла подъемника, уже готовая к спуску с горы. Джарет и Абби не так изящно, как Чарли, сошли с кресел подъемника и с восхищением посмотрели на маленькую девочку, стоявшую поодаль.
- У детей нет страха, правда? - сказал Джарет.
- Ей только четыре года. В этом возрасте не знают страха, - ответила Абби.
- Мамочка, можно спускаться? - Чарли прервала их разговор. Ей уже не терпелось начать спуск с горы.
Джарет все еще смотрел на Чарли.
- Я не знал, что у тебя есть ребенок...
- Ты еще многого не знаешь обо мне, Джарет, - сухо ответила она. - Идем, Чарли ждет.
- Увидимся внизу, - крикнул Джарет, первым бросившись на лыжах вниз по склону. Его уверенные движения говорили о мастерстве в катании на горных лыжах.
- У него хорошо получается, мамочка, - с восторгом сказала Чарли, пускаясь вслед за Джаретом.
Абби, не спеша, последовала за ними. Она решила не показывать Джарету, что она лыжница не хуже его.
Она увидела Тони, стоявшего у подножия склона в ярко-голубой куртке. Он, как всегда, был на страже, следя за каждым движением Абби и ее дочери.
Чарли, легкая и подвижная, скоро догнала Джарета, а потом и оставила его позади. Абби показалось, что Джарет подыграл и позволил себя опередить.
Абби спустилась к подножию горы чуть позже и резко затормозила совсем рядом с Чарли и Джаретом, разметав вокруг снежную пыль. Увидев дочь, открыто улыбающуюся Джарету, Абби смягчилась.
В ту же минуту подлетел Тони. Прищурившись, он посмотрел на Джарета, когда тот поднял солнцезащитные очки на лоб. Тони явно не понравилось, что Джарет оказался на подъемнике вместе с Абби и Чарли.
- Все в порядке, миссис Сазерленд? - жестко спросил Тони, узнав Джарета.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
- Вот как?! Ты Сабина Сазерленд? Значит, вчера... - Джарет умолк.
Стефен и Алисон, конечно же, все знали. Но вместо того чтобы объяснить ему, сделали из него дурака! Женщина, о которой он им говорил и с которой искал встречи вот уже несколько месяцев, вчера сидела рядом с ним!
Но как он мог об этом догадаться? Кэти говорила о своей мачехе в очень агрессивном тоне, но она даже словом не обмолвилась о возрасте Сабины и Шарлотты!
Джарет пристально смотрел на Абби-Сабину. Она красива. В этом нет сомнения. Она ровесница Алисон, значит, ей около тридцати, а ее мужу, Даниэлю Сазерленду, когда он умер два года назад, было пятьдесят восемь. Он был на тридцать лет старше своей жены. Почему же она за него вышла? Ясно, из-за денег. Когда Даниэль Сазерленд умер, его состояние оценивалось в пятьдесят миллионов фунтов! Абби, дочь простого служащего, стала Сабиной Сазерленд, очень богатой и могущественной леди.
Джарет вздохнул, стараясь держать себя в руках.
- Очень смешно, - сказал он с презрением. - Вы все, должно быть, здорово посмеялись надо мной вчера вечером!
Ее красивые глаза смотрели холодно.
- Могу уверить, что никто не смеялся над тобой.
- Зачем тогда эти фокусы?
Услышав агрессивный тон Джарета, Тони выступил вперед, но Абби остановила его.
- Все в порядке, Тони, я все улажу, - заверила она его. - Может быть, ты поднимешься с Чарли, чтобы она еще раз прокатилась с горы?
Тони взял Чарли и пошел за лыжами.
Этот парень не любовник Абби, а ее телохранитель! - догадался Джарет. Потому-то он не спускал глаз с Абби вчера вечером в ресторане, а сегодня утром оказался здесь с Абби и Чарли. Но зачем ей охрана?
Из злобных высказываний Кэти Джарет смог понять, что Даниэль Сазерленд оставил значительную часть состояния трем своим детям. Кэти и ее младшему брату Дэнни достались равные доли сорока девяти процентов доходов бизнеса отца, а львиная доля в пятьдесят один процент отошла самому младшему ребенку - Шарлотте. Но до того времени, пока ей не исполнится двадцать один год, все дела, связанные с наследством, должна была вести ее мать - Сабина. Теперь у нее вся полнота власти, и, возможно, поэтому ей нужен телохранитель!..
- Не было никаких фокусов, Джарет. Я давняя подруга Алисон, еще с тех пор, когда мы работали манекенщицами. Кажется, ты хотел со мной что-то обсудить? - Абби говорила спокойно и тихо.
Джарет не слышал ее, задумавшись о превратностях судьбы. Он не мог поверить в свою удачу, когда заметил Абби у кафе сегодня утром. Джарета несколько удивило присутствие маленькой девочки рядом с ней. А, увидев еще и белокурого парня, Джарет просто рассвирепел, однако не упустил возможности подойти к Абби, когда блондин удалился выпить кофе...
И теперь он все еще не мог поверить, что перед ним Сабина Сазерленд. Она была красивее любой красавицы. Он вдруг почувствовал, как вспыхнуло желание овладеть ею...
- Джарет?.. - раздался голос Абби, ожидавшей ответа на свой вопрос. Желание крепло, захватывало, мутило разум, но он пересилил себя.
- Да, хотел, - хрипловато подтвердил он. - Но это деловой разговор, здесь не место для него.
- В таком случае увидимся позже в отеле.
- Сегодня днем я очень занят, встречаюсь с Алисон и Стефеном. Врезать бы ему за то, что он вчера вечером не сказал мне, кто ты!
Абби улыбнулась.
- Джарет, мои друзья всего лишь защищали мое уединение.
Джарет не мог не согласиться с этим. Он знал, что эта женщина вела очень уединенный образ жизни. И, тем не менее, Стефен мог бы предупредить его.
- Ладно, что уж теперь... - Он помолчал. - Я действительно хочу поговорить с тобой о деле. Может быть, поужинаем сегодня вместе? Только мы вдвоем?
- Вчера вечером я оставляла Чарли одну и сегодня предпочла бы не делать этого.
- Мне надо поговорить с тобой, Абби, - решительно повторил Джарет.
- В таком случае тебе придется приехать ко мне домой. Я пришлю за тобой машину. - Абби подумала, что так будет лучше, ей не придется сообщать ему адрес, а ее телохранитель будет находиться поблизости.
- К тебе домой?.. Разве ты остановилась не в гостинице?..
- Джарет, мы теряем время. Предлагаю не удаляться от темы. Моя машина будет у отеля в половине восьмого. - Сказав это, Абби повернулась и покатилась к тому месту, куда только что спустились с горы Чарли и блондин.
Белый лимузин прибыл к отелю ровно в половине восьмого. Водитель вышел из машины, обошел ее и открыл для Джарета заднюю дверцу. Он делал все с невозмутимым видом, но Джарет заметил его напряжение.
- Спасибо, - успел сказать он, прежде чем водитель плотно закрыл за ним дверцу. Нет, он ею не хлопнул, но силы приложил гораздо больше, чем требовалось.
Стекло, разделявшее заднюю и переднюю части машины, было поднято. Но Джарет не обращал на это внимания, его занимали мысли об Абби.
Сегодня днем он, как и договаривался, встретился со Стефеном и Алисон. Их медовый месяц подошел к концу, и завтра они возвращаются в Англию. Стефен остался при своем мнении и совершенно не сожалел о происшедшем накануне вечером. Пожав плечами, он отмел все претензии Джарета и сказал, что если бы Абби хотела, чтобы он узнал, кто она, то сама представилась бы ему. Алисон же просто защищала свою подругу и попросила Джарета не причинять ей больше страданий.
С какими еще "страданиями" могла столкнуться Сабина Сазерленд, красавица и состоятельная женщина, не считая смерти мужа два года назад? Джарет ломал голову над этим вопросом. Ему предстояло разгадать еще много загадок...
Выйдя из машины, Джарет увидел в доме яркий свет. Дверь ему открыл Тони. Встретив Джарета с отменной вежливостью, он провел его в гостиную. У Тони, как и у водителя, Джарет заметил внутреннее напряжение. Оно передавалось Джарету, как бы предупреждая его: стоит ему перейти границу дозволенного, как Тони не заставит себя ждать и ответит должным образом.
Войдя в гостиную, Джарет увидел Абби, возившуюся на ковре с Чарли. Мать и дочь щекотали друг друга и смеялись.
При виде Абби Джарет вновь почувствовал ильное возбуждение. Похоже, такая его реакция на красоту и привлекательность этой женщины становится постоянной. Интересно, почему ее присутствие пробуждает в нем основной инстинкт? За последние два дня это происходит уже в третий раз. Точно такое же возбуждение он пережил сегодня утром на лыжном спуске в горах. Даже морозный утренний воздух не сдержал его реакции!
Абби села, будто почувствовала, что она и Чарли не одни в комнате. Длинная коса растрепалась, волосы падали на ее чистое, без макияжа, лицо, ставшее без косметики еще красивее.
На Абби были свободная белая рубашка и облегающие черные брюки. Под тонкой материей из хлопка ясно вырисовывалась дерзкая и соблазнительная грудь.
Глядя на эту женщину, Джарет понял, что хочет только одного: раздеть ее прямо сейчас, здесь, на ковре перед камином, в котором потрескивали дрова.
- Ты уже здесь? Сколько же времени? - Абби поднялась с ковра, откинула с лица разлохматившиеся темные пряди волос и протянула руку Чарли, чтобы помочь ей встать.
Чарли была очаровательна, как и ее мать. Славная малышка в ночной рубашке до колен с вышитым кроликом на груди.
- Джарет! - радостно крикнула девочка и бросилась к нему. Лицо ее раскраснелось после игры с матерью.
Джарет не мог устоять против открытости, с которой маленькая девочка встретила его. Он опустился на корточки и обнял ее. Как бы ему хотелось, чтобы и мать обрадовалась и бросилась к нему в объятия!
Продолжай мечтать, Хантер, сказал он себе с усмешкой и поднялся. Абби смотрела на него с опаской...
- Я только уложу Чарли спать... - Абби протянула руку дочери. - Переоденусь и через несколько минут вернусь. Не представляла себе, что уже так поздно. - Она покачала головой.
Совершенно очевидно, решил Джарет, что она не горела желанием увидеть его вновь. Собираясь сюда, он по крайней мере трижды менял рубашку, стараясь попасть в точку, чтобы не выглядеть слишком официально или слишком обыденно. Наконец он остановился на рубашке бледно-лимонного цвета и черных брюках. Надевать галстук ему не хотелось.
- Не утруждай себя переодеванием ради меня, - улыбнулся ей Джарет, стараясь быть непринужденным. - Мне приятно видеть тебя и такой...
- Я быстро, - сказала она коротко, но очень выразительно. - Тони подаст что-нибудь выпить. - Абби махнула рукой в сторону подноса с напитками, стоявшего на столе, и вышла с Чарли из комнаты.
Оставшись в комнате вдвоем, мужчины посмотрели друг на друга. Джарет увидел вызов во взгляде молодого человека.
- Что вам налить? - спросил Тони.
- Виски со льдом, пожалуйста. - Джарет подошел к одному из кресел и сел без приглашения. - Спасибо, - коротко поблагодарил он Тони, когда тот подал ему стакан.
Тони отошел. Конечно, невежливо оставлять гостя одного в комнате. Но Джарет понимал: Тони находился здесь явно не из учтивости. Но верному стражу нечего бояться, Джарет не украдет фамильное серебро. Его прельщала в этом доме ценность совсем иного рода, не сравнимая ни с чем...
Стоило Джарету подумать об Абби, как она вошла в комнату, преобразившись за десять минут своего отсутствия. Густая копна блестящих волос аккуратно уложена на затылке. Строгая кремовая блузка и кремовые узкие брюки подчеркивали совершенство ее фигуры. Джарет был уверен, что своим холодным элегантным видом Абби хотела поставить его на место, но на деле она лишь сильнее возбудила Джарета, и ему еще больше захотелось поцеловать ее, убрать с ее губ этот персиковый блеск, распустить и взъерошить ее темные густые волосы.
Каждый раз, когда Джарет смотрел на нее, он возбуждался как подросток. Этому надо положить конец.
Джарет поднялся.
- Невообразимо... Женщина, которая может переодеться за десять минут!
Уловив усмешку, Абби подняла темные брови.
- И еще уложить дочку спать, - напомнила она.
Джарет почувствовал, что она начинает ставить между ним и собой дочку и таким образом ограждать себя от него. Значит, эта женщина вовсе не была к нему так холодна, как ей хотелось казаться... Как ей явно хотелось быть!
- Спасибо, Тони, - сказала она телохранителю, отпуская его. - Скажи, пожалуйста, миссис Грегори, что мы будем ужинать через десять минут.
Блондин остался недоволен тем, что ему пришлось уйти из гостиной. Уже у двери он бросил на Джарета предупреждающий взгляд.
Джарет улыбнулся.
- Он невзлюбил меня с первой минуты.
Абби налила себе стакан минеральной воды.
- Я уверена, это далеко не так, - сказала она.
Джарет продолжал улыбаться, еще шире, чем прежде.
- Мне все равно. Я здесь не для того, чтобы понравиться твоим служащим. Сегодня днем я, как и договаривался, встретился со Стефеном и Алисон.
- Ну и как? Досталось Стефену от тебя?
- Все в порядке. Кровь не пролилась, - признался Джарет. - Я решил, что будет не очень хорошо, если Стефен вернется домой после медового месяца в синяках.
- Ты поступил очень благоразумно.
- О, я могу быть благоразумным, Абби, - нараспев сказал Джарет.
Абби внимательно посмотрела на него.
- Итак, о каком деле ты хотел поговорить со мной?
Поговорить о деле - значит провести вечер с этой женщиной совсем не так, как он хотел.
- Дело может подождать, Абби. - Джарет ушел в сторону.
Абби продолжала пристально смотреть на него.
- Вчера вечером у меня сложилось впечатление, что вопрос не терпит отлагательства.
Джарет был невозмутим.
- Я встретил тебя и могу теперь не спешить, - с расстановкой произнес он.
С Джаретом никогда еще не происходило ничего подобного. Женщины вообще не интересовали его. Да, они влекли его физически, как и любого мужчину, но переживания и размышления о жизни наводили на него тоску. Что же касается Сабины Сазерленд, этой необыкновенной красавицы с фиалковыми глазами, то она увлекла его, как не смогла ни одна женщина. Во всяком случае, он не помнил такой женщины. Ему бы следовало бежать от нее, а он, напротив, искал с ней новой встречи! Удивительно!
В Сабине Сазерленд еще столько загадок! Кэти представила мачеху как человека алчного и корыстного. Но Джарет успел заметить, что Абби обладала чувством собственного достоинства и уважала других людей, в том числе своих подчиненных.
Он резко поднялся, чувствуя на себе настороженный взгляд Абби. Когда-то он поклялся себе, что не позволит женщине сделать из него дурака. И Сабина Сазерленд не станет исключением!
Приблизившись к Абби, Джарет почувствовал волнение. Глаза Абби потемнели и стали почти фиолетовыми. Ей показалось, что он собирался поцеловать ее!
ГЛАВА ПЯТАЯ
- Не надо, Джарет, - резко сказала она, шагнув в сторону, чтобы не попасться ему в руки.
Джарет замер на месте, глядя на нее тигриными глазами.
- Нет? - наконец произнес он.
- Нет. - В подтверждение Абби покачала головой.
Он поднял темные брови.
- Я тебе не нравлюсь?
Столь откровенный и прямой вопрос шокирует кого угодно. Но чего же еще можно ожидать от Джарета? Он говорит то, что думает. Она поняла это вчера в первую же минуту встречи с ним. Его прямота и откровенность граничили с грубостью.
А вот нравится он ей или нет, она не знала. Абби не разобралась в своих чувствах к Джарету, хотя несколько раз ловила себя на мыслях о нем... Что само по себе странно...
Еще ни один мужчина не действовал на нее так, как Джарет.
В конце концов, она разозлилась на себя. И когда он приехал, она специально сделала вид, что забыла о его визите...
Абби посмотрела на Джарета, высоко подняв голову, чтобы не выдать своего смятения.
- Оказаться в руках мужчины? Нет, это вызывает у меня отвращение, - сказала она.
Джарет еще больше изогнул брови. Губы его растянулись в соблазнительной улыбке.
- А если я только поцелую тебя, но не буду держать в руках?
Сейчас он явно насмехался над ней.
- Нет, Джарет, - твердо ответила она. Джарет несколько расслабился, но его вид казался Абби вызывающим.
- Я тебя добьюсь, учитывая твое положение, - задумчиво сказал он.
Она посмотрела на него, сморщив лоб.
- Мое положение? - тихо повторила она. - В каком смысле?
Джарет пересек комнату, чтобы взять стакан виски.
- Богатая вдова мультимиллионера... Уверен, твое состояние отпугивает многих мужчин.