Ему показалось, что она смеется. Отодвинувшись, Джаред посмотрел на нее и заметил слабую улыбку на ее залитом слезами лице.
– Когда это ты стал таким хорошим парнем?
– Мне кажется, ты ошибаешься. Я не такой уж хороший парень. Боюсь, ты узнаешь, что я только перспективно хорош. Набери в Гугле "хороший парень", и ты найдешь линк на меня.
Ее улыбка стала шире.
– А как насчет скромности?
– Нет. Не до такой степени.
Джаред открыл бутылку с водой, которую принес, и вручил ей.
Она сделала глоток.
– Спасибо.
Джаред попытался растрепать ее волосы, которые она, нервничая, накручивала себе на палец.
– Я был уверен, что комната ожидания будет полна желающих составить тебе компанию, – заметил он.
Эли посмотрела в сторону:
– Я не хотела никого тревожить. У Поли свидание, и я попросила ее не отказываться от него. Я позвоню миссис Мейер после того, как Дедулю устроят в палате.
Такова Эли. Всегда думает обо всех, кроме себя.
– Если бы я знал, я бы попытался пораньше освободиться.
– Я не ожидала, что ты будешь… Я хочу сказать, как мы с тобой…
Эли не закончила предложение и вскочила, когда в комнату ожидания вошел доктор Ансари. Джаред поднялся и встал рядом с ней. Девушка прислонилась к нему, дотронулась до его руки и переплела его пальцы со своими. Джаред сжал ее руку, словно предлагая свою силу, свою поддержку.
– Все прошло как ожидалось, Элисон, – сказал доктор Ансари.
– Значит, он в порядке? Где он? Могу я его видеть?
– Он переведен на ночь в контрольную палату. Первое, что я сделаю утром, – оценю его состояние.
– Спасибо, доктор Ансари. – Эли обняла его. – Спасибо вам огромное. – Затем повернулась к Джареду: – Я иду в контрольную палату. Поговорим с тобой завтра.
Она быстро поцеловала его в щеку.
– Спасибо тебе, – добавила она, ее слова шли от сердца, а глаза выражали глубину ее признательности.
Сначала Джаред хотел пойти с ней, чтобы убедиться, что перевозка Дедули прошла гладко. Но вместо этого он провел несколько минут, разговаривая с доктором Ансари, выясняя детали операции, ее исход, прогнозы и план лечения. Затем направился в контрольную палату.
Здесь он поговорил с медсестрой Дедули и вручил ей карточку с номером своего мобильного телефона.
– Пожалуйста, позвоните мне, если что-нибудь понадобится. Не важно, в какое время.
Медсестра улыбнулась:
– Будьте уверены, доктор Паджет.
Джаред договорился с коллегой подежурить за него в воскресенье, так чтобы он мог побыть с Эли. Он пошел домой и вернулся в больницу в шесть тридцать утра. Не найдя никого на сестринском посту, Джаред сунул голову в палату Дедули.
Из-за занавески он услышал:
– Элисон Элизабет Форшэй, ты не можешь мыть меня в постели. Я вымоюсь сам.
Голос Дедули звучал на удивление энергично и взволнованно. Джаред постучал в полуприкрытую дверь.
– Могу я войти?
Эли отодвинула занавеску. Ее волосы были спутаны, одежда измялась, лицо было бледным. Она выглядела огорченной, измученной и смущенной.
– Разве ты работаешь сегодня?
– Я взял отгул на случай, если я тебе понадоблюсь.
Из-за Элиной спины раздался голос Дедули:
– Вы должны спасти меня, док.
Джаред посмотрел за Эли. Дедуля сидел на кровати, и его голос звучал как обычно.
– Эли пытается меня прикончить. Всю ночь у меня не было ни минуты покоя, и я мечтал о том, чтобы кто-нибудь пришел.
– Я пытаюсь привести его в порядок, чтобы не разочаровать его компанию, но он отказывается сотрудничать, – проворчала Эли.
Пожилая женщина, одетая в темно-синий блейзер добровольного помощника, торопливо вошла в комнату. Джаред узнал в ней соседку Дедули, которая помогала врачам в реанимации после инцидента со школьными автобусами.
Словно по команде, Дедуля повалился на кровать и закашлял. Его лицевые мускулы напряглись. Когда он заговорил, его голос был хриплым и звучал слабо.
– О, миссис Мейер. Слава богу, что вы здесь.
Что, черт побери, происходит? Этот человек перешел от веселья к немощи в долю секунды. Джаред взглянул на монитор, готовый в любую секунду услышать сигнал тревоги, и потянулся к стетоскопу, который обычно висел у него на шее, позабыв, что он не на дежурстве.
Эли приготовилась надавить Дедуле на грудь и начать закрытый массаж сердца.
– Я только что говорил Эли. – Дедуля с трудом выдавливал слова. – Мне неудобно, что она мне помогает мыться. Но я слишком слаб, чтобы сделать это самому.
Ну и артист.
Эли раскрыла рот от удивления.
– Тогда я прибыла как раз вовремя. – Миссис Мейер стащила блейзер, повесила его, положила свой жакет и записную книжку на стул у окна и, закатав рукава своего свитера до локтей, приблизилась к кровати. – Возвращайся домой, дорогая, – сказала она, целуя Эли в щеку. – Я вытащу его отсюда.
Эли не хотела перекладывать свои обязанности дежурной медсестры на миссис Мейер. Она была готова к битве.
– Отправляйся, Элисон, – подтвердил Дедуля, поднимая голову, голос его звучал сильнее, хотя и ненадолго. – Я уверен, миссис Мейер позаботится обо мне. – Он одарил пожилую женщину откровенно мужской улыбкой.
– Ты знаешь, что так и будет, ты, старый простофиля, – хихикнула миссис Мейер.
Эли с удивлением следила за их перепалкой.
– Пойдем, Эли, – сказал Джаред, подходя к ней и беря под локоть, готовый тащить ее к двери, если понадобится.
Эли наклонилась и быстро поцеловала Дедулю в щеку и, что удивительно, с готовностью последовала за Джаредом.
– Пока, детка, – слабо произнес Дедуля. – Тебе нет нужды приходить позже. Вы ведь останетесь, не так ли, миссис Мейер? – И он закашлялся.
– Конечно, я останусь, сладкий мой, столько, сколько тебе понадобится.
В коридоре Эли спросила:
– Что, черт побери, только что произошло?
Джаред улыбнулся:
– Я думаю, у Дедули есть подружка.
– Миссис Мейер? Они дружат долгие годы. Они как брат и сестра.
– Похоже, нет. Пойдем. – Джаред сжал ее руку. – Я отведу тебя позавтракать.
Эли шагала рядом с ним, но мысли ее витали где-то в другом мире.
– Я – единственная, кто заботится о Дедуле, – сказала она как будто себе самой. – Я слежу за его лекарствами, хожу с ним к врачу и сижу с ним, когда он болен. Я убираю дом, готовлю для него и составляю ему компанию.
– Очевидно, миссис Мейер составляет ему другого рода компанию.
Глаза девушки расширились.
– Ладно. Не будем в это углубляться.
Когда они свернули в другой коридор, Эли посмотрела на Джареда, ее глаза были грустными.
– Он больше во мне не нуждается.
"Но я нуждаюсь", – подумал Джаред. Это открытие оказалось для него сюрпризом. Шокировало его до самой глубины души.
Эли продолжала идти, занятая своими собственными мыслями.
Джареду нравилось смотреть на нее, он наслаждался временем, проведенным с ней. Он скучал по ней. Но нет. Она была ему не нужна. Джареду Паджету никто не был нужен. И через две недели, когда ему придет время уезжать, он уедет. И чтобы быть уверенным в этом, он уже подписал и отослал контракт на новую работу. Пути назад не было.
Глава 10
Эли сидела за кухонным столом, вертя в руках коробочку с тестом на беременность, и ждала Джареда. После завтрака в столовой Эли пришла домой принять душ и немного поспать. Джаред предложил прийти к ней с ланчем и DVD около часу.
В тот момент ей показалось, что это хорошая мысль.
Хотя позднее она решила, что сообщить о беременности по телефону было бы намного легче. Эли считала, что должна быть честной с Джаредом и не держать в секрете то, что она теперь знала точно.
Он постучал. На семь минут раньше. Ее сердце подпрыгнуло, а грудь сжалась.
Сделав глубокий вдох, Эли сунула коробочку обратно в пакет с лекарствами, свернула его и сунула в шкафчик под кухонной раковиной. Если он ей не поверит, она вытащит ее и покажет ему доказательство, которое не обсуждается.
Эли открыла дверь. Джаред вручил ей красивый букет роз бледно-персикового цвета.
Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но дотронулся только до ее щеки, потому что она быстро отвернула голову.
– Что не так? – спросил Джаред.
Эли не могла заставить себя поцеловать его, зная, что их беседа ничем хорошим не закончится, что сегодня их отношения изменятся навеки, и не в лучшую сторону. Эта мысль опустошала ее изнутри.
– Нам нужно поговорить.
– Мы можем поговорить за едой? Я проголодался.
Джаред снял пальто и повесил его в шкаф. Она сопротивлялась желанию сказать ему, что он, может быть скоро, захочет надеть его снова.
Эли посмотрела на коробку с сэндвичами, которые он поставил на стол. Несмотря на то что она пила огромное количество воды из-за сухости в горле, ее желудок сжался так сильно, что ничто не могло в него попасть.
– Это займет всего лишь минуту. – Она вернулась к своему стулу, чувствуя легкое головокружение.
– Ты запутала волосы. – Джаред потянулся к ее правому уху.
Эли нашла узел и начала распутывать его, радуясь, что ей есть чем занять руки.
– Так плохо, да? Ну хорошо. Облегчи свое сердце, а затем мы поедим.
– Сядь. Вот сюда. – Эли показала на противоположный стул, от которого легко можно было пройти к двери.
Джаред сел.
– Мне нелегко сказать тебе это. Я просто собираюсь сказать. – Она крепко сжала руки, лежащие на коленях.
Он кивнул, не сводя с нее глаз.
– Я беременна.
Джаред смотрел на нее так, как будто она говорила на другом языке и у него были проблемы с переводом. Через минуту он напрягся.
– Ты говорила мне, что не беременна.
Джаред говорил спокойно. Может быть, все будет не так ужасно, как она думала.
– Черт побери, Эли. – Он запустил руки в волосы. – Как, черт побери, такое могло случиться?
Он что, шутит? Как, он думает, такое случается? Сперма. Яйцеклетка.
Джаред вскочил и начал шагать по кухне.
– После той первой ночи я каждый раз пользовался презервативом.
Эли не ожидала, что он будет счастлив услышать эту новость, но все-таки в глубине души до самой этой минуты надеялась на чудо и теперь чувствовала себя униженной оттого, что чуда не произошло.
– Да. Я знаю, какой ты прилежный в смысле презервативов.
– Не делай из меня плохого парня. – Он посмотрел на нее укоризненно. – Это ты тогда взобралась на меня и не предохранилась.
– Ты знаешь, я в ту ночь не могла думать ясно.
– О, готов поспорить, что ты прекрасно знала, что делаешь. – Джаред сунул обе руки в карманы своих джинсов, словно стараясь удержаться от того, чтобы не бросить в нее чем-нибудь.
Эли с трудом вздохнула.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Что все вы, женщины, одинаковы, вот что. – На его лбу вздулась вена, которой она не замечала раньше. – Ты манипулировала мной, чтобы добиться своей цели. Ты делала это с Майклом и теперь пытаешься сделать это со мной.
Его слова обжигали, прокладывали пылающий путь сквозь нее.
– Я ничего не хочу от тебя. – Эли не нравилось смотреть на него снизу вверх, поэтому она тоже встала. – Я превосходно смогу вырастить ребенка одна.
Его глаза сузились, и он посмотрел на нее сверху вниз.
– Если ты забеременела, чтобы загнать меня в угол, ты сильно просчиталась, – медленно произнес он.
– Вот так новости, просто гениально, женщина не может забеременеть сама. Ты занимался со мной сексом без презерватива, прямо здесь, в моей постели. Дважды. Почему же это моя вина?
– Я думал, ты принимаешь контрацептивы! – заорал Джаред достаточно громко, чтобы услышала миссис Тапер.
– Ну, я их не принимала! – крикнула она в ответ еще громче.
Джаред понизил голос:
– Ты сказала, что все в порядке, что ты мне доверяешь.
– Если я в чем-то просчиталась, так как раз в этом. Ты одурачил меня в ночь, когда покидал город, и ты это знаешь. Я слишком много выпила, я была эмоционально сломлена, и ты воспринял это как шанс получить меня и быть таков.
Это ее обвинение заставило его замолчать. Джаред на самом деле выглядел почти виноватым.
– Это было не так, Эли, – тихо сказал он. – Ты нуждалась во мне. Я дал тебе то, чего ты хотела, о чем ты умоляла меня.
– Как бы там ни было, – она остановила его взмахом руки, – я сказала то, что должна была сказать. – Эли подошла к шкафу, чтобы достать его пальто.
– Подожди. Мы должны поговорить об этом.
– Тут не о чем говорить. Я беременна, а ты уезжаешь.
– Стоп. – Джаред поднял обе руки. – Дай минутку, чтобы собраться с мыслями. Ты уже некоторое время знала о ребенке. А я все еще в шоке.
– Только со вчерашнего дня, – спокойно возразила Эли. Ей было важно, чтобы он понял, что она не скрывала от него правду. – Я бы сказала тебе сразу же, как только обнаружила, но у Дедули был сердечный приступ. Я не лгала тебе, Джаред. Я, честно, не думала, что беременна, когда ты спрашивал меня об этом. Мой цикл меняется из-за ночных смен, а у меня были три недели дежурств, когда ты вернулся.
– Я хочу сделать все правильно, Эли. Я здесь ради тебя. – Теперь его голос звучал спокойнее. – Я помогу тебе. Я оплачу медицинские расходы.
Слезы наполнили ее глаза и потекли по щекам.
– Это щедрое предложение. Спасибо.
– Тогда почему ты плачешь?
Эли вытерла кулачками глаза.
– Потому что я в последнее время все время плачу, разве ты не заметил?
– Ну же, детка. Расскажи мне.
Джаред сделал шаг к ней навстречу, словно собирался заключить ее в объятия. Эли вытянула вперед руки, чтобы остановить его.
– Все эти годы я мечтала, как скажу мужчине, которого люблю, что беременна от него, – сказала она, шмыгая носом, – и ни разу в моих мечтах он не ответил: "Я помогу. Я оплачу твои медицинские расходы".
Джаред смотрел на нее.
Черт. Она боролась с этим целыми днями, старалась убедить себя, что она не влюблена в него. И в пылу спора слова вылетели у нее прежде, чем она смогла проконтролировать их.
– Я лю…
– Не смей говорить, что любишь меня. – Эли подошла к шкафу и дернула его пальто с такой силой, что плечики упали на кушетку. – Это оскорбительно, произносить эти слова только потому, что ты думаешь, будто я хочу их услышать. Я не хочу. Во всяком случае, не от тебя. У меня значительное преимущество перед тобой. – Эли вытерла глаза рукой. – Мне не нужны твои деньги. У меня великолепные друзья, и я уверена, что Дедуля и миссис Мейер будут с удовольствием сидеть с ребенком. Единственное, что я хочу, чтобы ты сделал, – это уехал из города. Это будет к лучшему.
– Мы могли бы выработать какой-нибудь план.
– Ты меня не понял. Я не хочу вырабатывать с тобой никаких планов. Я хочу выйти замуж. Я хочу иметь кучу детей, собаку и дом. Это было ошибкой, проводить с тобой время, если ты не хочешь того же самого. – Эли взяла его пальто и протянула ему.
– Я тоже хочу тебя. Я хочу нашего ребенка. Я даже согласен на дом и собаку. Я просто не хочу жениться.
– Ну а я хочу.
– Черт побери, Эли. Я еще не разобрался со своим прошлым браком, а ты пытаешься втянуть меня в следующий.
Его слова словно бы высосали из комнаты весь воздух, повисли между ними, как непреодолимый барьер.
Женат.
У Джареда где-то есть жена, может быть, и дети тоже. Превосходная маленькая семья.
Она была просто другой женщиной. Подходящей для секса и больше ни для ничего. Пронзительная боль поразила ее сердце. Эли привалилась к закрытой двери, отчаянно пытаясь вдохнуть воздух.
Джаред провел рукой по лицу, полез в задний карман и вытащил жвачку.
Эли смотрела на него: мужчина! Копия ее отца в возрасте тридцати лет. Привлекательный. Симпатичный. Лживый мошенник. Разбивающий сердца мерзавец. Изменник, который не уважает священного таинства брака.
– Позволь мне объяснить, – спохватился Джаред, пытаясь смягчить яростную тишину.
– Ты женат?
– Формально да. Но…
Эли прижала его пальто к своей груди.
– В этом нет ничего формального. Или ты женат, или нет.
– Если ты дашь мне сказать…
– Убирайся. – Она бросила в него пальто. Оно упало на пол у его ног.
– Эли, пожалуйста.
– Убирайся.
– Не раньше, чем я…
– Отлично. – Она пробежала по коридору до ванной, готовая вот-вот взорваться. – Оставайся сколько хочешь. – И захлопнула за собой дверь. Затем трясущимися руками заперла дверь на болт, прислонилась к холодной кафельной стене и соскользнула на пол. Джаред женат. Эли уронила голову на руки, чувствуя, как слезы наполняют глаза. Она влюбилась в женатого человека.
Джаред не последовал за ней, не стал кричать через дверь, не сделал никакой попытки продолжить разговор.
Вместо этого зазвенело стекло.
Дверь хлопнула.
Он ушел, подумала Эли.
Джаред поднял пальто с пола, собираясь набросить его обратно на стул, промахнулся и попал по стеклянной вазе с розами, которые он принес для Эли. Ваза упала, и вода разлилась по столу, промочила бумажную коробку с их несъеденным ланчем и закапала на паркетный пол.
Джаред подошел к шкафу, повесил пальто и хлопнул дверью. Теперь все запуталось фигурально и буквально. Открыв шкафчик под кухонной раковиной в поисках бумажных полотенец, он наткнулся на медицинский пакет.
Джаред положил пакет на стол, открыл и вынул ярко-розовую коробочку. Там лежали тест на беременность и выписка. Джаред посмотрел на нее и понял, что Эли сказала ему правду, она выяснила, что беременна, в последние двадцать четыре часа.
Затем внимательно изучил тест.
Две розовые линии.
– Я не лгала тебе, – произнесла Эли.
Джаред так сосредоточился на изучении теста, что подпрыгнул при звуке ее голоса.
Эли взяла тест, коробочку и пакет и выбросила их в мусор.
– И если тебе хочется что-нибудь крушить, пожалуйста, делай это у себя дома, а не у меня, – предупредила она.
Эли вошла в кухню, обутая в вязаные шлепанцы.
– Стоп. Тут на полу стекло, – предупредил ее Джаред.
Эли не слушала. Без лишних слов она вытащила рулон бумажных полотенец, стала на колени и начала собирать воду. Джаред трудился рядом с ней, собирая большие куски стекла.
Розы лежали на полу, промокшие и смятые.
– Ты хочешь, чтобы я попытался спасти цветы?
– Нет.
Ну конечно нет, подумал Джаред, потому что их принес он, а она собирается избавиться от него, выкинуть его из своей жизни. Но ей лучше подумать как следует. Джаред еще не знал, как он будет это делать, но он планировал играть активную роль в жизни своего ребенка. И в жизни Эли.
У нее в животе забурчало.
– Я спас сэндвичи. Пойди поешь, – сказал он. – Я здесь закончу.
Эли продолжала вытирать пол, словно ничего не слышала, с большей яростью, чем того требовала работа.
– Где она живет?
– Кто?
– Твоя жена, Джаред. – Эли посмотрела на него как на идиота. – Где живет твоя жена?
– Я не знаю. Она бросила меня два года назад, и я с тех пор не видел ее и не слышал.
У Эли в животе забурчало снова.