- Кажется, в патио дым стоит коромыслом. - Мэри посмотрела наружу, глядя, как бурно веселятся люди во внутреннем дворике. - Хочешь, поспорим? Я уверена, что один из них притащил на вечеринку свой собственный горшочек с "сахаром".
- Даже и спорить не буду. Кто-то непременно приносит кокаин на любой прием.
Лес не смогла бы этому помешать, даже если б и попыталась. Она отвернулась и пошла дальше. Наркотики ее не интересовали, хотя у нее и были друзья, - вернее, знакомые, - которые от случая к случаю нюхали кокаин. Считается, что он не вызывает физического привыкания, но Лес видела, как у людей вырабатывается эмоциональная зависимость от зелья, и пришла к выводу, что второе не менее разрушительно, чем первое. В молодости ей доводилось курить марихуану, но это был скорее акт протеста против взрослых, и ничего более. Однажды Лес закурила "самокрутку" в присутствии отца - это было в те дни, когда она ненавидела Джейка. А когда оказалось, что отец не шокирован и не пришел в ярость, Лес потеряла к этому занятию всякий интерес. Но сейчас наркотики слишком легко раздобыть, и она волновалась за детей, в особенности за Тришу, которая настолько неуправляема и склонна к приключениям, что готова испробовать на себе все что угодно. И Лес, по-видимому, ничего не может с этим поделать.
Глава 4
К девяти часам Триша вынуждена была признать, что Рауль не приедет. На минувшей неделе она раз десять уже окончательно решалась разыскать его и подтвердить приглашение и зашла даже так далеко, что выяснила, где остановился Рауль и в какой конюшне содержатся его лошади. И каждый раз останавливалась. Она решила, что, если он придет без дальнейших напоминаний, это будет подтверждением ее женской силы. И вот он не появился, но и она не собиралась сдаваться.
Она выскользнула из прихожей и прошла в свою комнату, где у нее была своя собственная частная телефонная линия. Набирая номер конторы спортивного клуба, она надеялась, что там по случайности кто-нибудь да окажется. А в картотеке клуба непременно должен быть телефонный номер Рауля. Она прислушивалась к гудкам в трубке, а затем - чудо из чудес! - кто-то отозвался.
- Я пытаюсь отыскать Рауля Буканана. Не подскажете ли мне, где он может быть или как с ним связаться? - Триша старалась, чтобы ее голос звучал на деловой лад.
- Да я только что видел его в конюшне, - пробурчал в ответ низкий хриплый голос. - Возится с больной кобылой.
- Спасибо. - Трише так не терпелось, что она не стала дожидаться дальнейшей информации и повесила трубку. Надо спешить, не теряя понапрасну времени.
Возле длинного строения клубной конюшни горел свет, и там виднелись силуэты двух человек. Триша остановила машину на стоянке, взяла с сиденья бутылку с шампанским и бокалы и зашагала к конюшне по неровной дорожке, усыпанной ракушечной крошкой, которая хрустела под высокими каблуками. Лунный свет блестел на ее платье цвета слоновой кости. Где-то вдалеке залаяла собака. Ракушки под ногами Триши сменились плотным, ровным грунтом, и, подойдя поближе, она различила приглушенный говор двух голосов, беседовавших на каком-то певучем языке. "Кажется, испанский", - подумала девушка, но все еще не могла понять, есть ли среди говорящих Рауль. Триша была совсем уже рядом, когда наконец узнала его.
- Привет. - Она подошла к беседующим почти беззвучно.
Рауль обернулся, недовольно сдвинув брови, и, увидев Тришу, нахмурился еще сильнее.
- Что вы здесь делаете? - пробурчал он вместо приветствия.
Триша подняла руки, показав ему бутылку шампанского в одной и бокалы - в другой.
- Раз уж вы не пришли на вечеринку, я принесла вам вечеринку сюда.
Рауль не выказал ни удивления, ни удовольствия в ответ на это заявление. Он шагнул назад к решетчатой двери стойла. Сквозь эту легкую загородку Триша увидела вороную лошадь и согнувшегося возле ее передней ноги конюха. Девушка подошла поближе.
- Что с ней? - спросила она.
Правая нога лошади была обвернута повязкой со льдом.
- Эта кобыла упала сегодня днем, - сказал Рауль. - Вначале мы думали, что она просто сильно растянула себе сустав, но опухоль стала увеличиваться. Сейчас придет ветеринар, чтобы взглянуть на нее еще разок. Возможно, небольшая трещина в кости.
- Бедная девочка.
Триша, звякнув стеклом, переложила бокалы и бутылку в одну руку, чтобы другой погладить кобылу по шелковистой морде. Животное явно страдало от боли - это было видно по печальным темным глазам и низко опущенной голове.
- Осторожнее. Испачкаете платье, - предостерег ее Рауль.
- Как оно вам нравится? - Триша слегка повертелась перед ним, сознавая, что высокая горловина платья и длинные рукава придают ей утонченный вид, которому добавляет пикантности большой треугольный вырез на спине. - Теперь вам придется признать, что в нем я мало похожа на школьницу. Скажите мне правду, Рауль, если бы, когда мы встретились, я была одета так же, вы бы подумали, что я слишком молода?
Рауль широко усмехнулся.
- Возможно, что и нет.
- Вот видите! Мне необходимо было прийти сегодня вечером, чтобы доказать, что ваше первое впечатление обо мне было неверным, - сказала Триша.
Рауль сказал что-то конюху по-испански, затем взял Тришу под локоть и повел ее от стойла. Они прошли несколько шагов и остановились около одного из столбов.
Триша протянула Раулю шампанское.
- Может быть, откроете, пока оно не согрелось…
Он взглянул на девушку, видимо, что-то обдумывая про себя, затем взял бутылку и содрал запечатывающую горлышко фольгу. Триша наблюдала, как он легко и умело извлекает пробку.
- Если бы кобыла не захромала, вы приехали бы на прием? - Она держала бокалы наготове.
- Нет.
Негромкий хлопок словно бы подчеркнул резкость его ответа, но пробка не взлетела в воздух, а осталась в руке Рауля. Триша быстро подставила бокал под вырвавшуюся из горлышка пенную струю, и аргентинец наполнил его вином, не пролив ни капли.
- Ну что ж, редко встретишь в мужчине такую честность, - она подставила под струю второй бокал, а затем протянула его Раулю.
Он оценивающе глянул на поданный ему фужер.
- Я вижу, вы знаете, как правильно обращаться с шампанским.
В широких низких бокалах, обычно именуемых фужерами для шампанского, вино слишком быстро перестает играть и пениться, превращаясь в обычную безжизненную жидкость.
- Не забывайте, что я из семьи Кинкейд. И мои знания о светлых сторонах жизни - само совершенство, - насмешливо произнесла Триша и пригубила искрящееся вино.
- Зачем вы прибегаете к подобному тону? - Рауль склонил голову в сторону, лунный луч, падавший на его лицо, подчеркивал резко и сильно вылепленные черты.
Триша пожала плечами, стараясь притвориться безразличной.
- Думаю, что я сильно разочаровала свое семейство. Во мне, кажется, больше от Томасов, чем от Кинкейдов. - Однако она приехала сюда вовсе не затем, чтобы обсуждать свои семейные отношения. - На вечеринках всегда танцуют. А предполагается, что у нас с вами вечеринка. Вы не собираетесь пригласить меня на танец?
- Но у нас нет музыки.
- Тогда нам придется придумать свою собственную.
Она положила руку, в которой держала бокал, на плечо Раулю, а другую протянула ему. После секундного колебания он взял ее руку и обнял девушку за пояс. Они двинулись в медленном беззвучном танце. Ноги Рауля при каждом шаге касались юбки Триши, она была в восторге - ей нравилось то, что она наконец оказалась так близко к нему, и то, как крепко его рука сжимает ее талию.
- Расскажите мне о себе, Рауль. Откуда вы? Чем вы занимаетесь?
- Играю в поло. - Зрачки пронзительных голубых глаз Рауля в тусклом свете казались огромными. Триша залюбовалась его глазами и твердыми очертаниями рта. - И учу играть других. У меня есть участок земли неподалеку от Буэнос-Айреса, где я выращиваю и тренирую лошадей для поло. Стало быть, поло и есть мое ремесло.
- Вы женаты? - Триша потягивала шампанское, разглядывая из-под ресниц его лицо.
- Нет. - В глазах его блеснуло насмешливое выражение.
- А были когда-нибудь женаты?
- Нет.
- Почему? - с вызовом спросила Триша. - Разве вы никогда не встречали подходящую девушку?
- Думаю, что нет.
- Но вы собираетесь когда-нибудь жениться?
Рауль улыбнулся.
- Вы бы не захотели выйти за меня замуж. Я - латиноамериканец. И убежден, что место женщины - это дом. А дома я бываю очень редко.
- Вы считаете, что я всегда преследую какую-то личную выгоду?
- Считаю, что всегда, - сухо подтвердил он.
- А родные у вас есть? - спросила Триша.
- Мать умерла. Отец оставил меня, когда я был совсем маленьким. А другой родни у меня нет.
- Ваша фамилия - Буканан… Значит, вы наполовину англичанин?
- Нет, я аргентинец. - В его голосе звучал оттенок гордости. - Моя страна - это, как принято говорить, плавильный котел национальностей. Как и Соединенные Штаты. Откройте телефонный справочник Буэнос-Айреса, и вы найдете множество таких фамилий, как Буканан, Гонсалес, Циммерман или Карузо. Эти люди некогда приехали туда из Испании, Италии, Англии, Франции, Германии и еще из сотни стран, но все они теперь - аргентинцы.
- Я этого не знала. - Триша всегда считала, что в Аргентине, как и в Мексике, преобладают испанцы.
- Тогда вам следует читать не только школьные учебники, но и книги по истории. - Рауль внезапно остановился. - Все! Музыка смолкла. Танец закончен.
Он снял руку с талии Триши и шагнул в сторону. Внезапность, с которой он вышел из игры, удивила и обескуражила девушку.
- Я провожу вас к вашей машине, - сказал Рауль.
- Но ведь мы даже не притронулись к шампанскому, - запротестовала Триша.
- Мне сейчас не до вина. Можете взять то, что осталось, с собой домой. - Он спокойно разглядывал девушку, держась вежливо, но строго.
Но к тому времени, когда она доберется домой, шампанское согреется и выдохнется. Станет таким же пресным и неинтересным, каким становился этот вечер.
- Но мне совсем еще не надо уезжать.
- Нет, надо. - Рауль взял Тришу за руку и легонько потянул за собой по направлению к автомобильной стоянке. - С минуты на минуту приедет доктор Карлайл осматривать кобылу. Я довольно долго буду занят с ним.
- Неважно. Я могу подождать, пока вы закончите.
- Нет.
Протестовать дальше было невозможно - это выглядело бы совсем уж по-детски, и Триша молча поплелась вслед за Раулем мимо освещенных стойл, подыскивая слова, чтобы переубедить его.
- Завтра я уезжаю, - сказала она наконец.
- А я уезжаю послезавтра, так что в ближайшем будущем мы, вернее всего, не встретимся.
- Почему вы так упорно стараетесь отделаться от меня? - выпалила Триша.
- Я стараюсь уберечь нас обоих от неловкого и затруднительного положения, в которое мы можем попасть. - Он говорил терпеливо, словно убеждая ребенка. - Мне известно, как это бывает. Вы, возможно, удивитесь, если узнаете, что мне в вашем возрасте самому доводилось переживать юношеские разочарования.
- Что мне сделать, чтобы убедить вас, что я не школьница, - безнадежно вздохнула Триша. - Вы мне нравитесь, привлекаете меня. Что же в этом детского, незрелого?
- Ничего, - спокойно ответил Рауль. - Лолита тоже была школьницей.
- Чтоб вам пусто было! - обиженно выругалась Триша.
- Пусть так, - пробормотал Рауль и поддержал девушку под локоть, когда у той подвернулась нога на усыпанной битыми ракушками дорожке. Они подошли к стоянке, и Рауль сразу же определил, на каком автомобиле приехала Триша. Сделать это было несложно - спортивная машина резко выделялась среди грузовых пикапов и старых седанов.
- Ваш бокал, - Рауль протянул девушке блеснувший в свете луны фужер.
- Спасибо.
Избегая смотреть спутнику в глаза, Триша взяла бокал, думая сердито, что он скорее всего считает ее избалованной богатой девчонкой, дующейся из-за того, что не может настоять на своем. Впрочем, именно так - или почти так - оно и было.
- Спокойной ночи, Триша.
В первый раз он назвал ее по имени. И у Триши внезапно вспыхнула надежда, что не все еще потеряно, что в этой завершившейся крахом ситуации можно еще что-то спасти.
- Постойте. - Она доверительно коснулась руки Рауля. - Разве не принято, чтобы мужчина после того, как проводил девушку до машины, поцеловал ее на прощание?
Рауль нетерпеливо тряхнул головой. В ночной полутьме его волосы казались скорее черными, чем каштановыми. Лица почти не различить, но Трише показалось, что он улыбается.
Она предвкушала, как его теплые губы прижмутся к ее губам, и почувствовала, как неистово заколотилось сердце. Когда миг этот наконец настал, Триша прижалась к Раулю, но прикосновение его губ оказалось мягким и нежным - так мужчина целует школьницу. Разом вспыхнувшие обида и разочарование заставили девушку отстраниться.
- Рауль, я не девственница. - Триша приподнялась на цыпочки, обвила руками шею Рауля и попыталась заставить его склонить голову. Не обращая внимания на напряженное сопротивление мужчины, она приоткрыла рот и с требовательной страстью прильнула губами к его губам. Она прижалась к сильному телу аргентинца, испытывая возбуждение от прикосновения его мощных бедер к своим ногам. Вкус его губ пьянил девушку, но и Рауля поцелуй не оставил полностью безучастным. И он почти бессознательно ответил на жадный призыв.
Затем его пальцы стиснули запястья Триши, и Рауль силой заставил девушку разжать объятие и опустить руки. Когда он отстранил ее от себя, сердце Триши бешено стучало, а дыхание вырывалось из груди часто и прерывисто.
- Как бы мне хотелось, чтобы вы были у меня первым, - тихо произнесла она.
- Довольно. Пожалуйста, избавьте меня от ваших соблазнов, - сердито посмотрел на нее Рауль.
Кажется, терпение его кончилось, и он не желал более спокойно сносить Тришины выходки. Аргентинец распахнул дверцу автомобиля и помог девушке усесться на водительское сиденье.
- Мы еще встретимся, - сказала Триша, когда Рауль начал закрывать дверь.
Он приостановился, опершись на дверную раму.
- Отчего-то я в этом не сомневаюсь, - неожиданно согласился Рауль с каким-то оттенком смирения, словно покоряясь ее настойчивости, а затем повернулся и зашагал в полутьму.
Последние гости разъехались только к двум часам ночи. Когда Эндрю забрел в гостиную, все находилось на своих местах. Осталось расставить лишь стулья, временно выстроенные в ряд у стены.
- Передвиньте их немного левее, - устало приказала Лес двум не меньше ее уставшим служителям.
- Где Триша? - спросил Эндрю. - Она что, уже легла спать? Я не видел ее весь вечер.
Лес удивило, что он вообще заметил отсутствие дочери. Все это время Эндрю почти не отходил от Клодии Бейнз. Лес видела, как они весь вечер болтали и смеялись не умолкая, танцевали, тесно прижавшись друг к другу, а когда не танцевали - рука Эндрю фамильярно обнимала плечи молодой женщины. И в завершение всего Эндрю, проводив Клодию до двери, поцеловал ее на прощание. Это окончательно вывело Лес из себя.
- Триша? Человек, которого она пригласила на вечеринку, не пришел, и она провела большую часть вечера у себя в комнате, - напряженно сказала Лес.
- Ей следовало бы помочь тебе.
- Думаю, она заканчивает укладывать вещи к отъезду.
- Ах вот как. - Эндрю устало потер затылок. - Я бы выпил кофе. У нас осталось хоть немного?
- Посмотри на кухне. - Лес вовсе не собиралась стремглав бежать за кофе для него. - Я пойду наверх.
И она пошла к лестнице, а Эндрю остался посреди комнаты, растерянно глядя ей вслед. Добравшись наконец до гардеробной, Лес с облегчением скинула с себя вечерний костюм. На пол полетел сначала пиджак, затем брюки. Впервые за долгие годы она не дала себе труда повесить одежду в шкаф, а оставила ее валяться бесформенной грудой прямо на ковре. Следом в ту же кучу были брошены черные чулки и белье. Ожерелье и серьги Лес швырнула на туалетный столик. Натянув на себя шелковую ночную рубашку, она присела около зеркала только затем, чтобы вынуть из прически шпильки, скалывающие волосы. Снимать с лица макияж Лес не стала. Она была слишком возбуждена, чтобы заняться делом, требующим хоть малейшего внимания. Внутри у нее все дрожало от возмущения и обиды.
Выходя из гардеробной, Лес по дороге прихватила щетку для волос. Расчесываясь на ходу, она вошла в спальню и присела на край кровати, застланной атласным покрывалом. Она слышала, как снизу доносится отдаленное и неясное бормотание голосов. Хлопнула входная дверь. Затем послышался голос Эндрю, пожелавший Эмме спокойной ночи. Лес опустила щетку на колени и застыла в ожидании. Судя по звукам, Эндрю вошел в гостиную, соединяющую - или разъединяющую? - их спальни. Дверь ее комнаты открылась. Лес почувствовала, что муж смотрит на нее, стоя на пороге. Сама она в его сторону не глядела.
- Все заперто. - Эндрю привалился плечом к дверному косяку.
- Хорошо. - Лес продолжала расчесывать волосы.
Эндрю постоял немного и вошел в комнату. Лес пришлось собрать все свои силы, чтобы не швырнуть в него щеткой.
- Прием получился превосходным. Ты, как всегда, превзошла себя, - сказал он.
- Удивительно, что ты это заметил. - Лес постаралась удержаться от сварливого тона, но это ей мало удалось.
- Что это значит? - У Эндрю вырвался смущенный смешок.
Не в силах усидеть на месте, Лес вскочила и зашагала вокруг кровати.
- Что значит?!! Как ты можешь задавать такие вопросы? - Гнев ее наконец-то вырвался наружу.
- Потому что я хочу понять, о чем ты говоришь.
- И ты после того, как вел себя таким образом весь вечер, еще смеешь стоять здесь и невинно спрашивать, в чем дело? - наступала на него Лес.
- Да что же я такое сделал? - в замешательстве поднял руки Эндрю.
Лес вовсе не хотелось называть своими словами, что она имеет в виду, но и стерпеть, как муж прикидывается ягненком, было ей невмочь.
- Ты весь вечер глаз не отводил от этой Бейнз.
- Что? - в удивлении, словно не веря своим ушам, рассмеялся Эндрю.
- Все это заметили. Как это было унизительно - видеть, как люди наблюдают за мной и перешептываются за моей спиной, обсуждая, вижу ли я, что происходит. Ты все время занимался только ею одной и не обращал никакого внимания на всех других гостей.
- Лес, но это же просто неправда. Все было совсем не так. Да, я не отходил от нее. А как ты считаешь, что я должен был делать? Она на этом приеме не знала ни единой души. Было бы не слишком хорошо, если бы я оставил ее стоять в одиночестве. И я как хозяин считал своей обязанностью познакомить ее со всеми остальными, потому-то мы с ней и блуждали по гостиной. Думаю, что мы поговорили почти со всеми, кто там был.
- Твоя обязанность, - произнесла Лес ледяным тоном. - И какой же тяжелой была, должно быть, эта обязанность. Уверена, что тебе приходилось заставлять себя все время смеяться и улыбаться ей.
- А я и не собираюсь отрицать, что мне с ней было приятно. - Эндрю медленно покачал головой, и на губах его появилась терпеливая, извиняющая улыбка.
Его спокойствие только усилили досаду и ярость, обуревавшие Лес.
- Она заставляет меня чувствовать себя молодым, - сказал Эндрю.
- Стало быть, я заставляю тебя чувствовать себя старым? - Лес шагнула назад к кровати и села опять.