Страстная невинность - Кэтти Уильямс 4 стр.


– Удовольствие бы точно получил. – Он холодно посмотрел на Марка. – Хватит прятаться за спиной у моей жены. Или вы немедленно уберетесь отсюда или я за себя не отвечаю.

Люси схватила Дио за руку и, повернувшись к Марку, мягко сказала, что позвонит ему сразу, как только освободится.

Дио подавил настойчивое желание разобраться с этим недомерком по-мужски. Несмотря на свое прошлое, он был не из тех, кто по малейшему поводу набрасывается на людей.

В его голове возникали картинки, как этот рыжеволосый незнакомец занимается любовью с Люси.

Ситуация была такой напряженной, что, только когда захлопнулась входная дверь за спиной этого неудачника, Дио понял, что его так удивило, когда он увидел Люси. Она была одета очень просто. Ни украшений, ни часов, которые Дио подарил ей на день рождения, ни шикарной одежды…

Дио потрясенно рассматривал свою жену. Волосы собраны в хвостик, белая футболка, потертые джинсы и кроссовки. Она выглядела такой юной и привлекательной, что его тело не могло не откликнуться.

Люси почувствовала, что напряжение между ними не исчезло, но стало каким-то другим, и ее сердце учащенно забилось.

– Ты можешь меня выслушать? – Люси пришлось скрестить руки на груди, потому что он наверняка заметил бы, как напряглись ее соски.

– Ты собираешься дурачить меня какими-то сказками?

– Я никогда не делала этого.

– У тебя роман с этим мужчиной?

– Нет!

– Ты моя жена! И я очень надеюсь, что ты не изменяешь мне за моей спиной!

– А какая тебе разница? – с вызовом бросила Люси. – Ты ведь изменяешь мне!

– Зачем мне это нужно, черт побери?

В комнате воцарилась тишина, которая, казалось, длилась целую вечность. Неужели Дио на самом деле ни с кем не встречался с тех самых пор, как они поженились? Люси почувствовала огромное облегчение и поняла, что сопротивление вызвано частично ее подозрительностью: ведь она была уверена, что муж ей изменяет. И ей так хотелось спросить "почему?".

– Итак, кто этот человек?

– Если ты прекратишь орать, Дио, я тебе все объясню.

– Жду. Надеюсь, я не услышу ничего такого.

– А иначе что?

– Сомневаюсь, что ты хотела бы это узнать.

– Бог мой, может быть, ты прекратишь вести себя как какой-то неандерталец и следить за мной…

– Неандерталец? Ты еще не знаешь, на что я способен!

Проклятье, он не мог оторвать от Люси взгляд! Она выглядела так соблазнительно. Ему давно следовало приставить к ней охранника, который следовал бы за ней везде по пятам, тогда не пришлось бы стоять тут, сходя с ума от ярости.

– Иди за мной, – повернулась Люси и направилась к двери у лестницы.

Дио последовал за ней.

– Вот! – Она сделала шаг в сторону. Пройдя мимо нее, он вошел в какую-то комнату и посмотрел вокруг. Маленькие парты, низенькие книжные шкафы с книгами, доска и стены, увешанные плакатами.

– И что это?

– Классная комната! – Люси чуть не закричала во все горло, потому что Дио был настолько поглощен своим бизнесом и зарабатыванием денег, что ничего вокруг не замечал.

– И зачем ты встречаешься в классной комнате с чужим мужчиной?

– Я ни с кем здесь не встречаюсь!

– Ты хочешь убедить меня, что тот неудачник, от которого я только что избавился, всего лишь плод моего воображения?

– Дио, конечно же нет! Ладно, может, мы и видимся с Марком на протяжении нескольких месяцев…

– Это длится несколько месяцев? – Дио взволнованно провел рукой по волосам, но заставил себя успокоиться. Сердце подсказывало, что его жена говорит правду. Но зачем она тут?

– Ради бога, присядь.

– Я весь внимание и жду не дождусь, когда ты расскажешь мне, чем ты занималась в мое отсутствие.

Дио присел на стул, а Люси с трудом уняла дрожь в коленях.

– Ты все это спланировал? – вдруг спросила Люси. – Ты обманул меня, когда сказал, что летишь в Нью-Йорк, зная, что намереваешься проследить за мной?

– Человек должен делать то, что должен, – пожал плечами Дио. – Но если уж мы хотим, чтобы все было по-честному, я за тобой не следил. Это сделал мой водитель Джексон. Когда он сказал мне, куда ты поехала, я сел в машину и приехал сюда, чтобы выяснить, что происходит.

– Это все равно как если бы ты сам следил за мной! Зачем?

– Люси, а ты как думаешь?

– Мне казалось, тебя никогда не волновало, чем я занимаюсь в твое отсутствие.

– Просто я не ожидал, что моя жена в это время встречается с другим мужчиной. Мне и в голову не приходило следить за тобой двадцать четыре часа в сутки.

Люси покраснела, подумав о том, как сильно он ей доверял. Она встречала много женщин, у которых были богатые мужья, и от которых ни на шаг не отходили телохранители. Однажды она упомянула об этом в разговоре со своим мужем, и Дио презрительно назвал этих мужчин параноиками и гордецами, которые настолько высокого мнения о себе, что думают, будто кто-нибудь захочет предъявить права на их собственность.

Люси задело за живое то, что Дио мог подумать, что его доверие не было оправданно.

Она ненавидела своего мужа, но никогда бы не изменила ему.

Вдруг ей показалось очень, очень важным заставить Дио поверить ей.

– Дио, я бы никогда не стала обманывать тебя. И я не обманываю. Мы с Марком всего лишь сотрудники.

– Сотрудники?

– Я подписалась на один из местных сайтов. Там дают различные объявления. Кто-то продает старую мебель, кто-то сдает жилье, а Марк поместил объявление для тех, кого может заинтересовать преподавание математики для детей из необеспеченных семей. Я решила откликнуться.

Дио не верил своим ушам.

– Я как-то говорила тебе, что мечтала стать преподавателем.

– Когда мне было восемь, я мечтал стать пожарным. Но это длилось недолго.

– Это разные вещи!

– Странно, что ты мечтаешь преподавать, но вместе с тем хочешь развестись со мной!

– Мне казалось, у меня нет выбора! – с жаром воскликнула Люси.

– У всех есть выбор.

– Когда дело касается… семьи, наш выбор бывает очень ограниченным.

Дио понял ее намек. Люси не могла допустить, чтобы ее папочка заплатил цену за свою жадность и глупость, поэтому пожертвовала собственным будущим. К тому же спасение отца принесло огромные дивиденды.

– А теперь, когда у тебя появился выбор, ты решила следовать зову сердца.

– Не будь таким циничным. Разве ты сам ни о чем не мечтаешь?

– Прямо сейчас все, о чем я могу думать, – это как добиться медового месяца, которого лишился по твоей милости… – Дио не собирался повторять свою ошибку, поверив тому, что его богатая женушка только и мечтала, как бы помочь бедным и несчастным.

– Тебе совсем не интересно узнать, что это за дом? – огорченно спросила Люси. – Когда я попросила у тебя развод, ты даже не поинтересовался, почему я это делаю.

– Ты хочешь, чтобы я спросил об этом сейчас? – Дио широко развел руки, обводя маленькую комнатку. – Этого хватит тебе на хлеб?

Казалось, Люси вот-вот заплачет.

– Я не получу ни копейки. Это работа на добровольных началах.

– Вот оно что… И какие у тебя отношения с твоим так называемым сотрудником, который сбежал, стоило его припугнуть?

– Он не убегал.

– Я не это хотел услышать.

– Ты ведешь себя слишком высокомерно.

– Мне интересно узнать, правда ли, что моя жена влюбилась в какого-то мужчину, которого встретила по Интернету.

Дио говорил спокойным голосом, но Люси услышала стальные нотки. Она на минутку задумалась, что будет, если заставить этого обаятельного, привлекательного и невероятно высокомерного мужчину почувствовать… ревность.

Но, взвесив все за и против, решила, что не стоит шутить с огнем.

– Я не влюблена в Марка, – тихо ответила она. – Хотя могла бы.

– Что ты хочешь этим сказать? – разозлился Дио.

– Марк – очень хороший парень. Он добрый, заботливый, чуткий, и дети просто обожают его.

– Похоже, он любит повеселиться.

– Да, – резко ответила Люси. – Он умеет быть очень забавным и часто смешит меня.

– А я не такой? – вздохнул Дио.

– Мы не смеялись с тобой с тех пор, как…

Дио поспешно поднялся и начал мерить шагами комнату. На этот раз он внимательнее огляделся и заметил, что занятия в этом учебном центре идут полным ходом. Он взял одну из тетрадей, лежащих на столе, и узнал почерк своей жены. Галочки, исправления, ободряющие смайлики на полях…

– Значит, никаких чувств по отношению к незадачливому преподавателю, – задумчиво сказал Дио. – И это взаимно?

– Марка не интересуют женщины, – открыто заявила Люси. – Он очень счастлив со своим другом, который работает в адвокатской конторе в Кенте. Мы просто хорошие друзья.

Услышав ответ Люси, Дио испытал неимоверное облегчение. Мысль о том, что она могла ему изменять, была просто невыносимой. И он даже подумать не мог о том, чтобы отпустить свою жену, не вкусив прелестей ее тела.

Дио не знал, догадывалась ли она об этом или нет, но он питал к ней слабость и решительно настроился положить конец этому наваждению. Люси принадлежала ему, и он хотел ее. В особенности теперь, когда на ней не было всех этих побрякушек и дизайнерской одежды. Ее сотрудник, может быть, и был безразличен к женщинам, но Дио не нравилось, что этот мужчина видел его жену во всей ее естественной красоте.

Ему также подействовали на нервы разговоры Люси о заботе и чуткости этого мужчины.

Глаза Дио лениво скользнули по ее лицу. Несколько секунд в полной тишине он смотрел на Люси, пока ее щеки не покрылись легким румянцем. Когда она занервничала, его взгляд опустился ниже, к ее упругой маленькой груди.

– Что ж… – едва слышно произнес он, – по крайней мере, моя женщина не изменяет мне…

– С каких это пор я – твоя женщина?

– А ты мне нравишься такой…

– О чем ты говоришь, Дио?

– Без макияжа. Без украшений. Это возбуждает.

Люси вспыхнула. Она почувствовала, как стало горячо внизу живота от его неспешного пристального взгляда.

– Я уже сказала тебе, что меня не интересует… – Ее голос дрожал, и она увидела, как улыбнулся Дио. Люси с трудом взяла себя в руки и с вызовом посмотрела мужу в глаза. – Дио, я хочу построить новую жизнь. Настоящую. Мне надоело притворяться, надоело разговаривать с людьми, с которыми мне не хочется разговаривать, и носить одежду, которая мне не нравится!

– Похвально. Значит, ты планируешь и дальше работать здесь? Но у тебя ведь нет диплома преподавателя, не так ли?

– Я получу его сразу, как только смогу, а работа здесь принесет мне бесценный опыт.

– Но этот дом скоро развалится. Честно говоря, я сильно сомневаюсь, что это здание выстоит до конца учебного курса. Может быть, ты не заметила, но тут везде сырость. Могу поклясться, что трубы не менялись со времен Средневековья.

– Марк проделывает огромную работу, чтобы привлечь финансы.

– Правда?

Люси промолчала в ответ.

Дио понимал, о чем идет речь. Состоятельные люди с большой неохотой давали деньги на такие проекты. Родители детей, которые занимались в этом центре, тоже не могли помочь деньгами, потому что сами едва сводили концы с концами.

Здание потихоньку рушилось, и никто не сможет предотвратить неизбежное.

– Никогда не думал, что ты так… заинтересована в том, чтобы помогать другим, – искренне заметил Дио. – Я тоже хочу поучаствовать в этом деле.

– О чем ты говоришь? – Люси на секунду представила реакцию своего отца, если бы он узнал, чем она занимается. Ужас. Роберт Бишоп был отвратительным снобом, который считал, что женщине не пристало работать, не говоря уже о том, чтобы иметь дело с людьми из низшего класса!

– Ты предпочитаешь уйти от меня без денег, только чтобы не ложиться со мной в постель. – Дио не собирался подбирать слова, говорил то, что думал, и не хотел утруждать себя, лишний раз напоминая, что их вчерашний поцелуй послужил верным доказательством того, что его жена испытывает к нему чувства. – С этим я ничего поделать не могу. Но, может быть, ты хотела бы, чтобы я купил это здание?.. Сделал в нем ремонт? Люси, что ты думаешь по этому поводу? Видишь ли… – Дио расслабился и холодно посмотрел на свою застывшую в изумлении жену. – Я хочу тебя и не погнушаюсь никакими средствами, чтобы получить желаемое…

Глава 4

Люси пришла в ужас.

– Как ты можешь говорить такие вещи? Ты бы так низко пал?

– Я смотрю на ситуацию несколько иначе.

– И как же?

– Ты – моя жена, – заявил с улыбкой Дио. – Когда ты начала строить свои планы у меня за спиной, ты должна была понимать, что я так просто тебя не отпущу.

Люси села за стол и начала перебирать ученические тетради.

– Мне кажется, не в твоих правилах ставить под удар благополучие большого количества живущих в нищете детей, которые нуждаются в этих занятиях.

– Я не ставлю под удар ничье благополучие. Это делаешь ты. – Дио глянул на часы. Он ошибся, полагая, что вернется в офис через несколько часов. Странно, но он совсем не волновался по этому поводу. Происходящее в этой классной комнате было намного интереснее и важнее.

– Не ожидал, что твоя поездка займет столько времени? – сладким вкрадчивым голосом спросила Люси, и Дио в ответ расплылся в улыбке.

У нее замерло сердце, как при падении с большой высоты без парашюта. Его улыбка напомнила о ее девичьих мечтах, когда она витала в облаках, ловя каждое слово своего жениха и с нетерпением ожидая очередной встречи с ним.

Ей вдруг открылось, почему ее ужасает сама мысль о близости с Дио.

Да, Люси ненавидела его за то, что он обманул ее и женился на ней из-за выгоды. Ненавидела за то, как Дио демонстрировал ее окружающим, словно дорогостоящую вещь, которой можно распоряжаться, как заблагорассудится, а потом избавиться от нее за ненадобностью.

Но больше всего Люси пугало то, что ее по-настоящему влекло к этому мужчине. Когда она представляла, как Дио касается ее, занимается с ней любовью, она ясно осознавала, что в конце концов не устоит перед ним.

Как ни крути, а Дио был ей небезразличен, хотя она притворялась, что все наоборот.

– Ради своей дорогой жены я могу отложить дела в офисе.

Люси недоверчиво посмотрела на мужа, и он рассмеялся. Ее обезоружил бархатистый волнующий смех Дио.

– По крайней мере, на несколько часов, пока мы не придем к согласию в некоторых вопросах. Покажи мне здание. – Дио поднялся и потянулся. – Я больше не могу сидеть на этом стуле. Он слишком маленький. У меня затекли ноги, и мне нужно размяться. Если я собираюсь воскресить эту развалину, нужно предварительно оценить фронт работ.

Люси решительно покачала головой:

– Я тебе не верю! Тебе нет никакого дела до этой развалины и тебе совсем не интересно, чем я здесь занимаюсь!

Дио одарил ее долгим, пристальным взглядом.

– Ты ошибаешься, – мягко ответил он.

Его взгляд был таким настойчивым, что Люси не выдержала и опустила глаза.

Она резко пожала плечами и обвела руками комнату, объяснив, что это главный учебный кабинет, где они с Марком делают все возможное, чтобы разместить детей различных возрастов.

Ее щеки раскраснелись.

Дио наконец увидел то, чего недоставало на протяжении всех этих месяцев его прекрасной, хорошо образованной, интеллигентной жене. Впервые за все это время Люси была оживленной. Она рассказывала о происходящем в школе с восторженным блеском в глазах, а Дио завороженно следил за плавными движениями ее изящных рук.

На первом этаже находилось несколько комнат. Само здание изнутри было намного больше, чем казалось снаружи.

– Преподаватели-волонтеры приходят сюда, когда смогут. Марку удалось составить скользящий график для них. Ты даже не представляешь, в каких условиях живут некоторые из наших учеников. У одних большие семьи, которые ютятся в крохотных квартирках, у других слишком шумные соседи, кто-то из этих детей голодает, у некоторых не во что одеться, и этот список можно продолжать и продолжать.

Дио кивнул, и его взгляд скользнул по ее пухлым губам, задержался на точеной шее и опустились к узким плечикам. Из аккуратно завязанного хвостика выбилось несколько белокурых прядок, и Люси выглядела почти как подросток.

– Здесь безопасно? – вдруг спросил Дио.

– Что?

– Кто отвечает за технику безопасности и приходится ли вам работать по ночам?

– Ты хочешь сказать, что беспокоишься обо мне? – насмешливо поинтересовалась Люси.

– Всегда.

Выражение лица мужа было таким серьезным, что у нее перехватило дыхание. Срывающимся голосом Люси объяснила мужу, что беспокоиться не о чем, по ночам они не работают, а в часы занятий здесь полно народу.

– Что ж, теперь я знаю, как ты проводишь время в мое отсутствие, и я поступлю разумно, если приставлю к тебе двоих телохранителей, которые будут сопровождать тебя сюда. И, Люси, это не обсуждается.

– Но ты ведь сам говорил, что смешно приставлять к жене охрану!

– Просто раньше я думал, что ты проводишь время в салонах красоты и магазинах, а сейчас понимаю, что охрана нужна.

– Но что обо мне подумают?! – воскликнула Люси. Ей польстила забота со стороны мужа, но она отказалась ее принимать, чувствуя, что он подрезает ей крылья. Люси твердила себе, что Дио всего-навсего решил защитить свое имущество, в которое однажды вложил деньги и решил использовать его по максимуму, прежде чем выбросить за ненадобностью.

– Лично меня никогда не заботило мнение других. Итак, сколько в этом здании классных комнат, и что наверху?

– Я не хочу приходить сюда с качками. Они только распугают детей.

– Что касается этого района, я сильно сомневаюсь.

– Дио, прекрати провоцировать меня!

– Если ты считаешь, что я провоцирую тебя, тогда как ты назовешь свои собственные действия?

– Просто… я хотела сказать, что не хочу выделяться, когда прихожу сюда. – Ее сердце учащенно забилось, когда муж шагнул к ней навстречу и закрутил одну из ее прядок вокруг своего пальца. – Дио, что ты делаешь?

– Разговариваю с тобой. Ты ведь не против, что твой в скором времени бывший муж переживает по поводу безопасности своей жены?

– Я не об этом.

– Нет? Тогда о чем?

– Ты… Я… – Мысли путались в голове, тело налилось свинцовой тяжестью. Люси вдруг захотелось, чтобы Дио касался ее тела так, как она представляла в своих мечтах, и ей пришлось напрячь все свои силы, чтобы вытолкнуть себя из радиуса его притяжения.

– Я не хочу, чтобы меня сопровождала охрана, – сбивчиво пояснила она. – Здесь никто не знает о том, кто я такая.

– Правда? – удивился Дио.

– Я не надеваю сюда драгоценности, не крашусь и хожу в простых джинсах и футболках.

Слова Люси и все происходящее немного озадачивали Дио. Меньше всего он ожидал таких поступков от своей жены, которую привык считать корыстолюбивой и расчетливой. Она ведь могла продать одно из запертых в ее сейфе украшений, и этого хватило бы, чтобы закупить компьютеры для всего учебного центра. Но она не сделала этого, потому что, по ее словам, хотела остаться неузнанной.

Но почему?

Люси была похожа на своего отца, настоящая Бишоп, но Дио ожидал от нее совсем иных действий.

– Скоро вернется Марк. Поэтому, если ты действительно заинтересован во всем этом и у тебя есть какие-то вопросы, можешь поговорить с ним.

Назад Дальше