Мой опасный возлюбленный - Линси Сэндс 26 стр.


- Мы сделали большие запасы, - объяснил Бастьен, вновь читая ее мысли. - Я взял с собой в самолет достаточно, чтобы позволить себе дневное путешествие и для того, чтобы ваше обращение прошло легче.

- Этьен проснулся и впустил нас, - добавила Терри.

- Да, и мы немного поболтали, прежде чем лечь спать.

- А где же вы спали? - удивленно спросила Инес. В доме были две спальни, и обе заняты.

- Оба дивана в гостиной раскладные, - объяснил Бастьен.

- И это весьма кстати, - живо добавила Терри и пояснила: - Нам наконец удалось связаться с Люцерном и Кейт, они тоже едут сюда, чтобы оказать помощь в поисках Маргарет. Они должны прибыть сегодня вечером.

- Люцерн и Кейт? - неуверенно переспросила Инес.

- Люцерн - старший брат Бастьена и Этьена, - пришла ей на помощь Терри. - Кейт - его суженая. Он пишет романы, и Кейт тоже начала писать, а раньше она была его редактором. Она, кстати, моя кузина.

- Кажется, Уайатт упоминал о них, - ответила Инес и подумала, что скоро в этом доме, пожалуй, будет тесновато.

- Я слышу, что наверху кто-то ходит, - сказала Терри. Бастьен напрягся и с тревогой посмотрел на потолок. С минуту он сидел, не двигаясь и напряженно прислушиваясь, потом расслабился и с облегчением произнес:

- Это Этьен. Томас всегда любил поспать.

Инес почувствовала, как по позвоночнику у нее пробежала дрожь при этих словах. Было очевидно, что Бастьен встревожился, предположив, что это мог быть Томас. А с чего бы ему расстраиваться, что Томас встал?

- Потому что мы хотим поговорить с вами до того, как он спустится, - сказал Бастьен. - Более того, если бы вы не спустились, мне пришлось бы проникнуть к вам в сознание и заставить вас прийти сюда.

Инес широко раскрыла глаза и откинулась на сиденье, ей явно не понравилось то, что она услышала, и она восприняла сказанное как угрозу. У нее уже имелся подобный опыт, когда ее контролировали, и теперь вполне естественной была подобная настороженная реакция по отношению к тому, кто заявляет, что способен это сделать.

- Это ни в коей мере не было бы похоже на то, что произошло с вами прошлой ночью, - успокоил ее Бастьен. - Я бы настроил ваше мышление таким образом, чтобы снять страх.

- И все же это заставило бы меня сделать что-то против моей воли, - холодно заметила Инес.

- Да, понимаю, - извиняющимся тоном произнес Бастьен. - Мы прибегаем к этому лишь в крайнем случае. Например, со смертными, когда необходимо скрыть от них какую-либо информацию, которая может быть опасной для них самих или для наших людей.

- А в случае со мной? - Акцент Инес стал заметнее, выдавая ее волнение.

- Нам необходимо было поговорить с вами без Томаса, - признался он.

- Но почему? - выпалила Инес, насторожившись, и судорожно сглотнула.

- Прошлой ночью мы с Бастьеном придумали, как найти маму, - заявил Этьен, появившись в дверях.

Он прошел в комнату, взял чайник и стал наливать себе чай, продолжая свое объяснение:

- Но мы понимаем, что Томас и слышать об этом не захочет, он наверняка станет кричать "Нет!" и заставит нас выкинуть подобные мысли из головы. Но мы хотели бы узнать, как вы к этому отнесетесь.

- Мы уверены, что он будет не в восторге от нашего плана, потому что нам бы тоже не понравилось, если бы на вашем месте оказались Терри или Рейчел, - произнес Бастьен. - Вообще-то мне не доставляет удовольствия просить вас об этом, но ничего лучше мы придумать не смогли.

Инес медленно обвела взглядом всех присутствующих, заметив мрачное выражение на их лицах и подумав, что подход они выбрали весьма неудачный. Пока единственное, в чем они преуспели, - это здорово напугали ее, а ведь они еще даже не объяснили, в чем заключается их план и какая роль отводится ей.

- Вы правы, коммивояжеры из нас никудышные, мы плохо продаем свой товар, - сказал Бастьен. Его губы слегка изогнулись в улыбке. - Но прежде чем мы расскажем, в чем состоит наш план, я хочу, чтобы вы знали, что вы вольны как согласиться, так и отказаться. Мы не расстроимся, если вы не согласитесь, и не рассердимся на вас, и ваше решение не повлияет ни на вашу карьеру, ни на вступление в нашу семью. В случае вашего отказа нам придется устроить мозговой штурм, возможно, появится новая идея.

- Но видимо, это самый лучший способ добиться успеха, - добавил Этьен, присаживаясь к столу с чашкой чая.

- О Господи, вы больше и больше все усложняете, хватит темнить, - холодно произнесла Инес. - Скажите прямо, чего вы от меня хотите.

Наступило молчание, Этьен и Бастьен обменялись взглядами, а потом Бастьен с серьезным видом посмотрел на нее и сказал:

- Насколько я понял, вас дважды проконтролировали и стерли ваши воспоминания, причем прошлой ночью вас едва не убили?

Инес кивнула, охватившая ее дрожь превратилась во всепоглощающий страх.

- Похоже, он зациклился на вас, - заметил Этьен.

- Возможно, оттого, что я единственная уязвимая среди вас, - ответила Инес. - Он ведь не может контролировать Томаса или кого-либо из вас.

- Мы надеемся, что ему вообще не известно, что мы все тоже приехали сюда, - сказал Этьен. - Можно предположить, что он следил за вами с Томасом в то время, когда мы с Рейчел появились здесь, а Бастьен с Терри приехали днем, так что он не мог нас увидеть. - Он покачал головой. - Он не знает, что мы здесь, и в этом наше преимущество.

Прежде чем Инес смогла уточнить, в чем же заключается их преимущество, Бастьен снова заговорил:

- Суть в том, что он зациклился на вас, и мы надеемся воспользоваться этим, чтобы устроить ему ловушку. А когда он в нее попадется, мы сможем задать ему вопросы и получить на них ответы и таким образом узнать, где же находится мама.

- И вы хотите использовать меня в качестве приманки в этой ловушке, - произнесла Инес.

- Боюсь, что так, - признался Бастьен. - И необходимо устроить эту западню как можно быстрее, пока он не сообразил, что мы тоже находимся в Йорке. А это означает, что ваше обращение необходимо отложить на некоторое время, необходимо, чтобы пока вы оставались уязвимой.

- Так вы сделаете это? - спросил Этьен.

- Нет, черт побери, она не станет этого делать! - решительно заявил Томас, неожиданно появившись в дверном проеме.

ГЛАВА 15

- Поверить не могу, что ты уговорил ее на эту авантюру, - мрачно произнес Томас, не отрывая взгляда от Инес, которая сидела в кофейне через дорогу. Он сам проводил ее туда, а до этого они зашли в книжный магазин и купили пару книжек - со стороны казалось, что парочка просто прогуливается. Потом Томас и Инес зашли в кофейню и заказали два капуччино, минут через десять Томас, бросив взгляд на часы, сделал вид, будто вспомнил о чем-то очень важном. Он поднялся и торопливо вышел из кофейни; прошел два квартала в направлении дома, потом завернул за угол и вернулся на соседнюю улицу, чтобы присоединиться к Бастьену и Этьену, которые расположились на крыше одного из немногих современных зданий в Йорке. Именно крыша была причиной того, что они выбрали ту самую кофейню, которую Томас с Инес посетили накануне. Трое мужчин могли - и в настоящий момент именно это они и делали - лежать на животе на плоской крыше, внимательно наблюдая за кофейней, расположенной на противоположной стороне улицы. Местоположение кафе и стеклянные окна во всю стену давали им идеальный обзор: виден был каждый дюйм этого здания и все посетители, находящиеся в нем. Но Томаса не интересовали другие люди, он не отрывал взгляда от Инес с того момента, как несколько минут назад поднялся на крышу и улегся там между своими кузенами.

- Нам не пришлось ее уговаривать, - осторожно напомнил ему Бастьен, находящийся справа от него, его взгляд был также прикован к кафе. - Она выслушала наш план, нашла его очень удачным и согласилась участвовать в нем.

- Начнем с того, что я бы вообще не позволил тебе рассказать об этом плане, - резко произнес Томас. - Я бы утащил ее наверх и немедля начал обращение.

- Так почему же ты все-таки позволил ей выслушать нас? - спросил Этьен, лежавший слева от него. - Я очень удивился, когда ты вдруг перестал орать и позволил нам рассказать, как мы собираемся поступить.

- Потому что не хотел, чтобы она считала меня каким-то чертовым диктатором, - нехотя признался Томас и добавил: - Кроме того, я думал, что у нее хватит здравого смысла сказать "нет". - Покачав головой, он нахмурился, недовольный решением Инес, и спросил: - Ну как такая женщина, как Инес, компетентная и сведущая в деловых вопросах, могла согласиться на этот абсурдный план?

- Именно потому, что она компетентная и сведущая в бизнесе, она сразу поняла, что это действительно очень разумный план, - процедил сквозь зубы Бастьен.

Томас был вне себя, он наконец оторвал глаза от Инес и резко повернулся к Бастьену.

- Разумный? Вы бросили беспомощную наживку в воду, не потрудившись сначала прицепить к ней крючок, и надеетесь, что, когда покажется акула, успеете нырнуть и догнать хищницу, прежде чем она заглотит наживку. Это не план, а безнадежная, самоубийственная миссия, и ты возложил ее на мою суженую! - негодующе произнес Томас и добавил с горечью: - И ты даже не позволил мне прежде обратить ее, а ведь тогда убить ее было бы труднее и у нее был бы шанс побороться.

- Я знаю, - сказал Бастьен и посмотрел на Томаса виноватым взглядом. - Но я не допущу, чтобы с ней что-либо случилось, Томас, я обещаю. Этот парень - кто бы он ни был - похоже, по какой-то причине зациклился на Инес. И он, несомненно, связан с исчезновением мамы. - Он вновь посмотрел на здание через дорогу. - Прошло семь дней с тех пор, как мы последний раз связывались с ней, мы… Я, - поправился он, - начинаю приходить в отчаяние. Мы не могли ждать еще один день, пока закончится обращение.

- Я тоже обеспокоен судьбой тети Маргарет, - сказал Томас и снова перевел взгляд на кафе, где сидела Инес. - Но, черт побери, Бастьен, я не хочу жертвовать Инес даже ради того, чтобы отыскать Маргарет. Тем более что мы понимаем, что Инес кое-что вычислила.

Бастьен взглянул на него в замешательстве:

- Что ты имеешь в виду, говоря "кое-что вычислила"?

- Я имею в виду причину, по которой этот парень зациклился на Инес, - ответил Томас. - По крайней мере я так думаю. Должно быть, она что-то сообразила. Это единственное разумное объяснение. - Томас наблюдал, как Инес, поглощенная чтением, машинально заправила за ухо прядь волос. - Мы говорили о том, кто же были эти семь человек в группе.

- Семь человек в группе? - с недоумением переспросил Этьен. - О чем ты говоришь?

- Семь человек вместе с тетей Маргарет, - ответил Томас и попытался объяснить, к каким выводам пришла Инес, рассуждая о количестве забронированных номеров и комнат. - Мы как раз пытались вычислить, кто же эти семь человек, когда Инес извинилась и отправилась в дамскую комнату. Полагаю, эта проблема не давала ей покоя, она продолжала размышлять и в конце концов нашла ответ. А этот парень, должно быть, контролировал Инес и стер ее память, перед тем как она вернулась обратно за столик. Вероятно, он надеялся, что, стерев память, он уничтожил проблему, но когда мы вновь вернулись к этому вопросу… - Он покачал головой. - Мы снова попытались в этом разобраться, а потом я пошел сделать еще один заказ, а когда вернулся, Инес уже не было. Именно тогда он попытался убить ее.

- Значит, ты считаешь, что она вновь и вновь приходила к этому выводу, и тогда он понял, что недостаточно стереть ее память, ему придется убить ее… - сказал Этьен.

- Чтобы не позволить ей вычислить этих семерых… - продолжил Бастьен.

- Потому что это вывело бы нас на тетю Маргарет, - закончил Томас и кивнул. - Или по крайней мере мы подошли бы на шаг ближе.

Последовала минута молчания, и Томас быстро посмотрел сначала на одного кузена, потом на второго. Этьен и Бастьен не отрывали пристального взгляда от кофейни, но на их лицах было задумчивое выражение, и он понимал, что они скорее всего пытаются понять, к каким же выводам пришла Инес. Мысленно ругая себя, Томас покачал головой и вновь перевел взгляд на кофейню. Он считал, что необходимо было обдумать все это, прежде чем забрасывать Инес в качестве наживки. Следовало сначала выслушать ее рассуждения о том, кем могли оказаться эти люди, и ни в коем случае нельзя было выпускать ее из виду, чтобы этот негодяй не смог вновь до нее добраться.

Томас заметил женщину с коротким ежиком черных волос, которая прошла мимо Инес, сделав вид, будто не обращает на нее никакого внимания. Он проследил за ней взглядом - женщина подошла к лестнице и спустилась вниз. Трудно было поверить, что это Рейчел, рыжеволосая жена Этьена. Черный парик и одежда в готическом стиле сделали ее совершенно неузнаваемой.

Он смотрел, как она останавливается на первом этаже у стойки и делает заказ, затем вновь перевел взгляд на второй этаж, где Терри, которую трудно было узнать в светлом парике и платье в цветочек, также была наготове.

Рейчел сделала заказ и вернулась наверх. Она заняла столик, сидя за которым могла наблюдать за Инес и за лестницей. Как только она села, Терри встала и направилась вниз, чтобы принести себе еще один напиток. Томас предпочел бы, чтобы обе женщины находились не далее чем в пяти футах от Инес, но он понимал, что их попросили бы покинуть кафе, не сделай они очередной заказ.

Инес тоже скоро придется повторить свой капуччино, подумал Томас и, посмотрев на часы, нахмурился - она сидела одна уже более получаса.

- Это не сработает, - заявил он с облегчением. - Если бы он собирался что-нибудь предпринять, он бы уже это сделал.

- Он прав, Бастьен, - поддержал его Этьен, но в его голосе слышалось не облегчение, а разочарование.

Бастьен помолчал с минуту, затем сказал:

- Она читает книгу.

- В соответствии с твоими указаниями, - сказал Томас.

Инес читала один из романов Люцерна. Она настояла на том, чтобы купить именно его, сегодня должны были приехать Люцерн и Кейт, и ей не хотелось признаваться, что она не читала ни одной его книги.

- Ты велел ей купить какое-нибудь чтиво, чтобы она не сидела и не думала об этой ловушке и ненароком не спугнула парня.

Бастьен кивнул и затем сказал:

- Позвони ей.

- Зачем? - настороженно спросил Томас.

- Ты должен сказать ей, чтобы она попыталась вычислить, кто эти семеро. Если у нее это получалось - а ведь именно это навело того парня на Инес раньше, - возможно, получится и сейчас, и тогда он сделает очередной ход, - объяснил Бастьен. - А затем мы с Этьеном позвоним Рейчел и Терри, объясним им, что происходит, и скажем, чтобы они не ослабляли внимания; они ждут уже очень долго и могут успокоиться, полагая, что скорее всего ничего не произойдет.

Томас удрученно посмотрел на Инес. Он не хотел, чтобы этот парень делал очередной шаг. Ему хотелось забрать Инес домой и держать ее в безопасности, хотелось поскорее провести обращение. Когда Бастьен коснулся его руки, он с неохотой повернулся и посмотрел на него.

- Прошу тебя, Томас, позвони, клянусь, я не допущу, чтобы с ней что-нибудь случилось. Если будет необходимо, я у всех на глазах прыгну с этого здания, чтобы броситься в погоню и защитить ее.

Томас ушам своим не верил. Бастьен неустанно отчитывал всех за самые незначительные проступки, которые могли привлечь внимание к их народу. Для него открыто проявить свою сущность, пусть даже ради спасения суженой Томаса…

Он вздохнул, достал из кармана телефон и набрал номер Инес.

Инес перевернула страницу книги, которую держала в руках. Роман захватил ее, она с огромным интересом читала о том, как кузина Томаса, Лисианна, познакомилась со своим мужем. Инес читала о людях, с которыми она уже познакомилась, и о тех, с которыми ей вскоре предстояло встретиться, и она была рада, что выбрала именно этот роман. Книга действительно отвлекла ее и помогла на время забыть о причине, по которой она находилась здесь, именно поэтому Бастьен и велел ей читать, сидя в кафе.

Сознавая, что ее мысли поворачивают в опасном направлении, которого она должна избегать, Инес заставила себя вновь сосредоточиться на повествовании и, не глядя, потянулась за своей чашкой с капуччино, потом нахмурилась, когда поднесла чашку к губам и поняла, что она пуста.

Да, чашка была пуста, и Инес подумала, что сидит здесь уже достаточно долго. Она собралась посмотреть на часы, когда неожиданно зазвонил ее мобильник. Инес наклонилась, взяла сумочку и быстро вытащила телефон.

- Алло? - отозвалась она, поднеся телефон к уху.

- Инес, прости, что все так затянулось, - тихо произнес Томас, и она предположила, что ее вновь прочитали, но тотчас отбросила эту мысль.

- Все в порядке, - пробормотала она, постаравшись не озираться по сторонам и не выискивать взглядом мужчин, находящихся на крыше и наблюдающих за ней.

- Это скоро закончится, а пока я начинаю подумывать об этих семерых.

Инес наклонила голову набок и нахмурилась:

- В самом деле?

- Да, и хочу, чтобы ты сейчас тоже поразмышляла о том, кем могут быть эти семеро, - сказал Томас.

Инес напряглась, она сразу поняла, что именно он имеет в виду.

- Ты можешь это сделать? - Судя по тону Томаса, ему совсем не хотелось просить об этом Инес, но он вынужден это сделать. Инес это совсем не удивило, он так рассердился на нее, когда она согласилась на роль наживки в этом рискованном плане, предложенном его кузенами. Он держался с ней холодно и почти всю дорогу молчал, когда провожал ее в кафе. Она даже испытала облегчение, когда он ушел, просидев с ней не более десяти минут.

- Да, - спокойно ответила Инес. - Я это сделаю.

Последовало продолжительное молчание, и Инес поняла, что Томас хочет что-то сказать, но не решается. Наконец он произнес:

- Скоро увидимся.

- Да, - ответила Инес, закрыла телефон и убрала его обратно в сумочку.

Девушка закрыла книгу, но не отложила ее. Услышав телефонный звонок, Инес огляделась и увидела, что теперь Рейчел поднесла телефон к уху. Инес тотчас отвернулась, вероятно, звонил Этьен, вводя свою суженую в курс дела. И тут же телефон зазвонил у Терри, и вновь Инес быстро отвела глаза, заставляя себя не думать о девушках и стараясь сосредоточиться на своих мыслях, однако удалось ей это не сразу.

Ей потребовалось несколько минут, чтобы сосредоточиться, и наконец она полностью ушла в себя, мысленно решая головоломку, пытаясь вычислить, кто же были эти семеро. Но по-прежнему ничего не происходило - никто не начал ее контролировать и не попытался увести из кафе. Прошло полчаса, когда вдруг у всех трех девушек одновременно зазвонили телефоны.

- Он не собирается ничего предпринимать, - раздался в трубке голос Томаса. - Должно быть, что-то его спугнуло. Мы спускаемся.

Назад Дальше