- Мы прилично себя вели? - спросила она, живо представив себе то уличное кафе.
- Вы были центром внимания, - рассмеялся он. - Парни к вам так и липли. Помню, я волновался, не возьмете ли вы кого-нибудь из них в море - вместо меня.
- Да ты что! Они с тобой ни в какое сравнение не шли. Ты, Сэм, был неотразим.
Подняв глаза, она заметила, что Сэм прекратил работу.
- А знаешь, - сказал он, - было время, когда я все бы отдал, чтобы услышать такое.
- Когда тебе было восемь лет? - улыбнулась она.
- Нет, позже. Я был гораздо старше, а ты тогда жила в Виноградниках.
Дана изумленно уставилась на него. Откуда ему было знать, что она жила в Виноградниках?
Подъехали на велосипедах девочки. У Куинн в корзинке лежали пачки сосисок и горчица. А у Элли - бумажные тарелки и салфетки.
- Мистер Портер из магазина подарил нам бутылку кетчупа за то, что мы у него столько накупили! - сообщила Элли.
- Кажется, нам с вашей мамой он подарил то же самое, когда мы взялись продавать хот-доги.
- Значит, открываете торговлю хот-догами? - спросил Сэм.
- Ага, завтра! - ответила Элли. - Развесим объявления по всему пляжу. Нам нужны деньги на одно хорошее дело. Куинн мне не рассказывает, на какое, но говорит, на хорошее, и я ей помогаю.
Дана ждала, что Сэм тоже спросит и услышит в ответ, что его это не касается, но он промолчал.
- А я не знала, что ты сегодня приедешь, - сказала Куинн.
- Я подумал, что пора вашей тете выходить в море. Вот и явился.
Куинн слезла с велосипеда.
- А завтра приедешь? Сосисок купить?
- Очень постараюсь, - ответил он.
Куинн достала из корзинки почту и протянула ее Дане. Там был и конверт с сине-красной каймой - от Джонатана. Они с Элли молча понесли покупки в дом.
- Спасибо тебе, Сэм, - кивнула на лодку Дана. - Ты мне здорово помог.
- У меня на сегодня не было особых планов. - Он положил ей руки на плечи, заглянул в глаза. - У моряка должна быть лодка. Можно задать тебе один вопрос? Почему ты ко мне так настороженно относишься?
- Жизнь преподала мне хороший урок, - сказала она, вертя в руках письмо Джонатана. - Научила тому, что люди не всегда такие, какими кажутся.
- Не всегда же так бывает, - сказал Сэм.
Дана не стала спорить. И только когда он уехал, вдруг вспомнила, что он упоминал о Виноградниках, а она так и не поняла, откуда он узнал, что она там жила.
Сколько лет прошло... Они с Лили жили в Гей-Хеде, а потом Лили повстречала Майка, человека с острова. Он был плотником, пришел к ним починить сломанные перила. Лили в него влюбилась, и полгода спустя на холме, который называли Жимолостным, небольшом пригорке, поросшим цветами и виноградом, он сделал ей предложение. "Это священное для нас место!" - объявила тогда Лили. Куинн была зачата и рождена на том острове.
Майк, всю жизнь проживший в Виноградниках, долго не хотел уезжать с острова. Но работа там была в основном сезонная, и Лили уговорила его перебраться в Хаббардз-Пойнт. И тогда он занялся торговлей недвижимостью, открыл свою фирму. Иногда старые приятели просили у него работу. Кто-то был согласен уехать с острова, кто-то отказывался наотрез. Но там Майку строить не разрешали. Лили обожала остров, его дикую природу, и взяла с Майка слово, что на этой земле новостроек не будет.
Интересно, а чем он занимался в последний год, подумала Дана и присела на ограду читать письмо Джонатана. Он спрашивал, нужны ли ей вещи из мастерской. Краски, холсты - неужели она так все бросит?
Дана скомкала письмо и стиснула кулаки.
На следующее утро пошел дождь и лил четыре дня. В первый день Куинн паниковала, на второй впала в отчаяние. Те объявления, которые не смыл дождь, сорвал ветер. Сосиски, горчица и кетчуп полежат, но что делать со свежими булочками?
- Они зачерствеют, - сказала она. - Или заплесневеют.
- Вовсе нет! - заявила тетя Дана и, положив их в пакет, убрала в морозилку. - Все будет хорошо. И тебе хватит денег купить то, что ты хочешь.
Куинн закрыла глаза. Купить ей хотелось только одно. Ответ. Ответ на один-единственный вопрос.
- Хочешь чаю? - спросила тетя Дана, обняв Куинн за плечи. - Сядем с тобой у окна и будем ждать, когда кончится дождь.
- Нет, спасибо. - Куинн попыталась изобразить улыбку.
Как только тетя Дана вышла, она кинулась на улицу - побежала прямо под дождем к своему камню на Литл-Бич.
Глава 6
В дверь постучали. Дана - она сидела в гостиной и дописывала письмо - крикнула: "Входите!" В комнату заглянула Марни. Ее желтый плащ блестел от дождя, и она боялась забрызгать пол.
- Да ладно тебе, - сказала Дана. - В мокрых купальниках здесь ходят. Так что дождь нам не страшен.
Марни рассмеялась и повесила плащ на крючок у камина.
- И то правда. Как же нам повезло, что у нас есть дома у моря.
Она окинула взглядом комнату - все те же потемневшие от времени деревянные панели, та же старая плетеная мебель.
- И наши деды, которые их построили.
- И молодые красавцы моряки в пропотевших футболках, которые красят лодки.
- А-а-а... - Дана слегка покраснела. - Это просто Сэм.
- "Просто" Сэм? А мне он таким уж простым не показался.
- Я его очень давно знаю. Мы с Лили учили его ходить под парусом. Тыщу лет тому назад.
- Вот и отлично. Значит, вам легко будет узнать друг друга получше.
Дана промолчала. Марни права. Очень важно узнать другого человека по-настоящему. Только на это уходят годы. Молодые люди себя-то толком не знают. Так как же им понять кого-то еще?
Сэм ей казался человеком глубоким, не похожим на своих сверстников, он ко многому относился так же, как она и девочки. Но вдруг это всего лишь видимость?
- Во всяком случае, - продолжала Марни, - вы с Сэмом неплохо смотритесь вместе. И у меня создалось впечатление, что вам хорошо друг с другом, весело. А в жизни веселье необходимо.
- Знаю, - ответила Дана, глядя в окно.
- Надеюсь, тебя не останавливает его возраст? Старше, младше - кому какое дело?
- Нет, возраст имеет значение, - сказала Дана. - Мой последний возлюбленный был младше меня на десять лет. Я тогда сказала себе: да какая разница? У нас столько общего. Он тоже художник, мы вместе путешествовали, ставили этюдники на берегу и писали - Босфор, Эгейское море...
- Идиллическая картина.
- Но после смерти Лили все изменилось. Писать я была не в силах; бывало, целыми днями вообще не вставала с постели. А Джонатан никак не мог понять, что со мной. Поначалу пытался, но у него терпения не хватило.
- Думаешь, дело в возрасте? Или в характере?
Дана молчала. Что-то подсказывало ей, что Сэму в такой ситуации терпения хватило бы, он дал бы ей время разобраться с собой и своими чувствами. А Джонатан хотел, чтобы она жила так, будто ничего не изменилось.
- Тебе надо забыть об этом, - говорил он. - И я готов тебе помочь.
- Как я могу забыть о гибели Лили? - крикнула она, когда Джонатан предложил поехать рисовать в Париж.
- Дана, это же твоя жизнь! - заорал он в ответ. - Твоя, а не чья-то еще. Она умерла два месяца назад, а ты все еще целыми днями валяешься в постели. Хочешь спрятаться от мира? Этим ты ее не вернешь.
Дана вспомнила, как однажды утром Джонатан сказал, что звонила Куинн. Дана тут же перезвонила и слушала, как Куинн рыдает в трубку.
Джонатан пытался утешить Дану. Но она не могла с собой справиться, и он сказал, что поживет некоторое время отдельно. Так будет лучше для них обоих, сказал он. Он же ее только раздражает. И, кинув мольберт в багажник, уехал.
По-видимому, тогда он и начал встречаться с Моник. Три недели спустя она их застала: они лежали на диване, обнаженные, юные, прекрасные, и, хотя ей показалось в тот момент, что ее сердце разорвется, по сравнению с потерей Лили это была сущая ерунда.
- Общение с молодым человеком ни к чему хорошему не приводит, - сказала Дана. - Это было моей самой большой ошибкой.
- Выходит, ты не доверяешь Сэму потому, что обожглась с Джонатаном?
- У нас с Сэмом чисто дружеские отношения.
- Ты что, ничего не видишь? Да я сразу заметила...
- Марни, то, что нужно, я вижу прекрасно, - оборвала ее Дана. - Ты за меня не беспокойся.
Сэм давно уже не задумывался об одиночестве.
Так почему же сегодня, в летнюю грозу, на него вдруг навалилась тоска? Как давным-давно, в детстве, когда он скучал по брату, беспокоился за мать. Косой дождь барабанил в иллюминатор. Молния сверкнула так близко, что он вздрогнул от неожиданности. Мальчишкой он боялся грозы. Мама работала допоздна, он сидел дома один, и некому было его приласкать и успокоить. Но потом появилась Дана.
И жизнь пошла по-другому. Дана помогла ему поверить в себя, поверить в то, что он кому-то интересен. Мать вышла второй раз замуж без особой любви. Она была вдовой, Джо был нужен отец, а отец Сэма, водитель грузовика в рыболовецкой артели, решил, что пора остепениться. Только семейная жизнь оказалась не по нему.
Потом отец умер, и мать снова стала вдовой. Сэму, когда он встретил Дану, было всего восемь лет, он и не понимал толком, что такое любовь, но чувство к Дане сохранил на всю жизнь.
Сэм прикрыл глаза и вспомнил тот день, когда она и Лили вытащили его из воды. Он пообещал тогда, что всегда будет ее защищать. Она рассмеялась и назвала его героем. Сэм помнил о своем обещании и знал, что настанет время его выполнить.
И вот теперь он нужен Дане Андерхилл.
Он видел, какой пустой и потерянный у нее взгляд, понимал, как мучается она оттого, что не может больше писать картины, и твердо решил ее спасти.
Элли волновалась так, словно собиралась на бал. Дважды переодевалась, даже достала из чулана мамин фартук с надписью "Скажи повару спасибо!".
- Делов-то - всего-навсего лоток с хот-догами, - хмыкнула Куинн.
- Ну и что? Это моя первая работа, и я хочу хорошо выглядеть, - сказала Элли.
- Ты выглядишь замечательно, - сказала тетя Дана. - Как настоящий продавец.
Куинн молча сложила сосиски, булочки, горчицу и кетчуп в большую плетеную корзинку. Прошлым вечером, когда дождь кончился, они с тетей Даной поехали на велосипедах развешивать по пляжу объявления.
Завтра приглашаем всех отведать наших хот-догов!
Вкусно, быстро и недорого!
Крестхилл-роуд, 91. С полудня до часу
(пока не кончатся хот-доги).
Глядя в ясное звездное небо, Куинн послала мысленный сигнал Сэму. Она была уверена, что он его принял, но на всякий случай позвонила и оставила сообщение на автоответчике. "Привет, Сэм! Это Куинн. Завтра я заработаю денег, чтобы тебе заплатить - мы будем торговать хот-догами. Приезжай. Пока".
Тетя Дана отнесла жаровню к дороге, а Куинн принялась укладывать баночки с газировкой в сумку-холодильник. Посыпался уголь, чиркнула спичка, потянуло дымком, и у Куинн сжалось сердце. Раньше уголь всегда разжигал папа.
- А вдруг никто не придет? - забеспокоилась Элли.
- Придут, - успокоила ее тетя Дана.
Она была в шортах и белой рубашке, с еще влажными после купания волосами. Куинн молча смотрела на нее. Мама бы наверняка надела сарафан и соломенную шляпку. Поставила бы на столик букет из своего сада и испекла бы хлеб с тимьяном и розмарином...
Первой покупательницей стала бабушка. Когда она намазывала сосиску горчицей, подошли и Макгреи: Марни с дочками - Камерон и Джун - и ее мать, Аннабелла Макгрей.
- Ну, все как когда-то! - воскликнула Аннабелла. - Сколько лет назад это было? Дана с Лили, пыжась от гордости, точно так же стояли и торговали хот-догами.
- Пыжась от гордости? - переспросила Элли.
- Именно так, - кивнула Аннабелла. - Были времена...
- Стародавние... - буркнула Куинн.
Аннабелла засмеялась. Она была настоящая южанка и умела себя вести. Она уловила в голосе Куинн нотку раздражения, но предпочла на это не реагировать.
- А на что вы копите деньги, позвольте спросить? - поинтересовалась Аннабелла.
- Эту тайну она не открывает никому, - ответила бабушка.
Элли оправила фартук.
- Я коплю на белые цветы для мамы. Если бы у нее была могила, я бы их отнесла туда.
Все замерли, у Куинн внутри все похолодело.
- Я всегда говорила, - сказала Аннабелла, - что могила нужна обязательно. Чтобы девочкам было куда прийти.
- Куинн хотела увезти урну с прахом во Францию, - подала голос Камерон.
- Ее желание вполне понятно, - ласково сказала Аннабелла.
И тут раздался звук, похожий на мяуканье дикого кота. Куинн с ужасом поняла, что издала его она.
- Их нельзя хоронить! - крикнула она. - Нельзя их закапывать в землю!
- Дорогая моя, я не хотела тебя обидеть, - смутилась Аннабелла.
Тетя Дана взяла Куинн за руку. Девочка крепко зажмурилась. Ей так хотелось увидеть лица родителей. Как они ей нужны! Урна с прахом стоит на каминной полке, и пусть так и будет, пока Куинн не выяснит, что же на самом деле произошло.
И тут она услышала знакомый звук мотора - к дому подъехал автомобиль Сэма. Куинн кинулась к нему. По ее щекам катились слезы.
- Отвези меня туда сейчас же! - прошептала она.
- Сейчас? - удивился он. - Но я же без яхты.
- У нас есть "Русалка", - кивнула она в сторону гаража.
- Знаю, - ответил он. - И давно пора спускать ее на воду. Но прежде надо еще кое-что сделать.
- Что?
- Подкрепиться. Я же только что приехал. К тому же не забывай, мои услуги стоят недешево.
Куинн сквозь слезы сердито взглянула на него. Ну что же, если он хочет деловых отношений, он их получит. Ее отец был бизнесменом, и Куинн отлично известно, что за работу надо платить. "Идеалы - это прекрасно, радость моя, - говорил отец, - но наш мир держится на деньгах".
Тетя Дана подошла и молча встала с ней рядом. Куинн чувствовала на себе взгляды ее и Сэма.
- Мне надо работать, - сказала она раздраженно. - Пришли покупатели, нельзя заставлять их ждать.
Дана и не предполагала, что лодку спустят на воду именно сегодня, но Куинн, продав последний хот-дог, потащила прицеп к машине Сэма. Они все вместе отвезли "Русалку" к дальнему краю пляжа, к дамбе.
Сэм проверил рулевое перо и шверт, Дана наладила паруса, и девочки, надев оранжевые спасательные жилеты, поднялись на нос. За ними - Дана, а Сэм, закатав штаны выше колен, столкнул лодку в воду и запрыгнул на корму. Действовал он спокойно и уверенно, и Дана тоже успокоилась.
Девчонки остались на носу, Сэм держал румпель, а Дана управляла кливером. Чтобы пройти узкий проход между камнями, нужно было дважды поменять галс, и, когда лодку качнуло, Элли испуганно вскрикнула.
- Все в порядке, - успокоила ее Дана. - Не волнуйся.
- А вдруг мы опрокинемся?
- Лодка знает, что делает, - сказал Сэм. - Сама накренилась, сама и выправляется.
С берега дул ветерок, лодка шла легко. Изумительный денек для морской прогулки, и девчонки - заправские морячки. Но Дана знала: им сейчас нелегко. Обе стараются не думать об этом и все-таки боятся. Боятся той судьбы, которая настигла их родителей.
- Куинн, все у тебя получится, - сказал Сэм. - Это как на велосипеде кататься - раз научился, не разучишься никогда.
- Он прав, Куинн, - подтвердила Дана. - Твоя мама говорила, что ты - прирожденный мореход.
Дана заметила, как жадно вдыхает Куинн морской воздух, как ее рука сама тянется к румпелю.
- Ну, вперед, родная моя!
Сэм неспешно высвободил грота-шкот и отдал кливер. Лодка медленно развернулась носом по ветру и застыла метрах в ста от берега. Девочки тут же угомонились.
- Вам повезло: с вами на борту лучший инструктор по парусному спорту, - сказал Сэм. - Я это знаю наверняка - она меня самого учила.
Сэм улыбнулся Дане. В его глазах, поблескивавших за стеклами очков, отражалось море.
- Куинн, заступай на вахту! - крикнул Сэм.
- Так сразу?
- Разумеется. Элли, а потом твоя очередь.
Наконец-то Дана немного расслабилась. Море всегда ее успокаивало. Она была безмерно благодарна Сэму за то, что он приехал помочь ей разобраться с племянницами, уговорил их выйти в море - ей бы это не удалось.
Куинн пристроилась рядом с Сэмом и управляла румпелем. Через некоторое время, когда Сэм пропускал Дану к румпелю, их руки на мгновение соприкоснулись, взгляды встретились.
- Прошу вас, капитан, - сказал он.
- Спасибо, Сэм, - шепнула она, и это была не просто формула вежливости.
Она была благодарна ему за многое. Она и не представляла себе, насколько истосковалась по морю.
Дана положила ладонь на руку Куинн, лежавшую на руле. А Сэм с Элли занялись кливером.
- Мы плывем! - крикнула Элли.
Сэм, поймав взгляд Даны, едва заметно усмехнулся. А она все пыталась представить себе того мальчишку из ньюпортской гавани, но видела только молодого, красивого и очень хорошего человека.
Глава 7
Вернувшись домой, Куинн решила попрактиковаться и принялась вязать узлы, а Элли рисовала картинки про морскую прогулку. Сэм с Даной расположились под зонтиком в саду и пили чай со льдом. Сэм взглянул на Дану. Она полулежала на скамье, вытянув свои длиннющие, словно уходящие в бесконечность ноги.
- Спасибо, Сэм, - сказала она.
- Да не за что. Я же ничего не делал. Стоило им взяться за румпель, и они тут же позабыли про все свои страхи.
- Так всегда и бывает, - сказала Дана задумчиво.
Сэм заглянул ей в глаза.
- О чем ты думаешь? - спросил он.
- Пытаюсь понять, зачем я уехала из Новой Англии. Я же так все это люблю. Ньюпорт... Мартины Виноградники...
- Виноградники? - У Сэма екнуло сердце.
- Там был мой первый дом, - объяснила Дана. - Я нашла небольшой коттедж в северной части острова, неподалеку от обрыва у Гей-Хеда. - Она прикрыла глаза - мысленно представила себе серые отвесные скалы на самом берегу океана. - Приехала туда и тут же бросилась писать. Работала запоем целый год.
- Ты писала скалы?
- Море. Вот тогда все и началось. Скалы, водоросли, отблеск солнца в волнах - ничего красивее я в жизни не видала.
- А за Гей-Хедом - косяки крупной рыбы.
- Да-да! Я как-то плавала у Закса и видела, как парни поймали с катера здоровенную голубую акулу.
Сэм покраснел. Он видел, как она плавала у Закса. Закс был диким пляжем, и она купалась обнаженной. Сэму тогда едва исполнилось девятнадцать. После их встречи прошло одиннадцать лет. Сэм пытался встречаться с девушками, но мечтал, чтобы все они были похожи на Дану. И поэтому решил найти наконец саму Дану.
Началось все с Лили. Он случайно столкнулся с ней в Вудс-Хоуле, где работал в то лето. Она ждала парома. Он, разумеется, спросил ее про сестру. Лили ответила, что та в Мартиных Виноградниках. Точнее, в Гей-Хеде. Сэм отправился туда и увидел, как обнаженная Дана купалась в прибое.