В какую же авантюру ты пустилась, Кассандра О'Хара! Согласилась сыграть роль счастливой невесты человека, которого ненавидишь всей душой. Но разве можно угадать, где встретишь свою судьбу? Иной раз именно там, где се меньше всего ждешь.
Содержание:
ГЛАВА ПЕРВАЯ 1
ГЛАВА ВТОРАЯ 3
ГЛАВА ТРЕТЬЯ 4
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 5
ГЛАВА ПЯТАЯ 7
ГЛАВА ШЕСТАЯ 9
ГЛАВА СЕДЬМАЯ 10
ГЛАВА ВОСЬМАЯ 11
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ 13
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ 15
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ 16
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ 17
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ 18
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ 19
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ 21
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ 23
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ 24
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ 25
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ 27
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ 28
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ 29
Сьюзен Мейер
Счастливого Рождества!
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Двери лифта открылись, и Гебриел Кейн решил, что попал на презентацию джинсовой одежды. Перед ним был самый совершенный, облаченный в застиранные джинсы зад, какой он когда-либо видел. Женщина, согнувшись, тщетно пыталась собрать раскатившиеся по всему коридору банки и коробки, но Гейб этого не замечал. Он лишь наслаждался открывшимся перед ним видом. И каким видом! Безупречные изгибы, и в нужных местах.
Картина совершенства оставалась перед его взором еще три секунды, затем – подобрав банку горошка – женщина выпрямилась, и Гейб разглядел, что это его нелюбезная и старомодная соседка, живущая в квартире напротив с двумя такими же неприветливыми подругами. Он едва удержался от вздоха разочарования.
Гейб и так не очень-то был бы рад встрече с ней, но в этот промозглый, сырой декабрьский день, после известия о том, что его бабушка при смерти, он, скорее, еще несколько минут помок бы под дождем, лишь бы не общаться со своей соседкой.
– Добрый вечер, – тем не менее как можно вежливее произнес Гейб.
Откинув с лица светлые волосы, женщина взглянула на него. Даже при тусклом свете в коридоре Гейб различил, что глаза у нее зеленые. Несмотря на бесконечные столкновения по поводу того, что он, мол, слишком громко включает стерео и его шумные вечеринки кончаются слишком поздно, Гейб никогда прежде не замечал цвета ее глаз.
– Добрый вечер, – буркнула соседка и, снова нагнувшись, подняла банку майонеза и поставила ее у двери своей квартиры, так как бумажная сумка у нее промокла насквозь и расползлась.
Хотя ключ был уже всего в двух миллиметрах от замочной скважины, джентльмен в Гейбе не позволил ему пройти мимо попавшей в затруднительное положение женщины. Он поставил кейс у двери своей квартиры, положил на него промокший плащ и со словами "Я вам помогу" пошел в дальний конец коридора.
Но Кассандру его вмешательство не порадовало. Нисколько не порадовало. Надо же было такому случиться, и именно сегодня, когда одна из ее подруг сбежала. Когда у нее в машине задымился двигатель. И всего за неделю до того, как вторая ее соседка должна переехать в Бостон. Не в том Кассандра была настроении, чтобы любезничать с красавчиком шести футов трех дюймов роста, живущим напротив, как бы привлекательно он ни выглядел в этом элегантном черном костюме...
Впрочем, возможно, именно потому, что он выглядел так привлекательно в своем элегантном черном костюме. Дорогой костюм, идеально подогнанный по фигуре, олицетворял все то, что не нравилось Кассандре в этом мужчине. Он вел легкомысленную, беззаботную жизнь. Президент принадлежащей семье компании, он не только не знал счета деньгам, но и мог вести себя как ему вздумается, в том числе закатывать пирушки до утра в любой день недели. И каждый раз во время таких пирушек Кэнди, маленькая дочка Кассандры, всю ночь плакала.
А раз не спала Кэнди, не спала и Кассандра... и тогда на следующий день ей приходилось пропускать занятия.
Неудивительно, что ей трудно быть вежливой с этим господином!
– Ну вот, – сказал Гейб, подходя к ней с полными руками консервных банок, на большинстве которых были изображены герои мультфильмов. Странный у этой женщины вкус. Настолько странный, что можно было бы пошутить по этому поводу. Разумеется, только в том случае, если бы она была из тех, с кем приятно поболтать. Гейб хотел было отдать женщине банки, но тут заметил, что у нее и без того полны руки.
Замечательно! Теперь она еще и пригласит его к себе. Оба сдержали вздох.
Кассандра вставила ключ в замок, и дверь легко отворилась. Гейб обратил внимание на волосы цвета спелой пшеницы и нашел их красивыми. Очень даже красивыми. И приятно пахнущими.
Решив, что подобная цепочка рассуждений может далеко завести, Гейб отодвинулся подальше от этих волос. Нагнувшись, он подобрал еще несколько банок и прошел следом за Кассандрой на кухню.
Все квартиры в этом относительно новом здании были очень аккуратные, рационально спланированные и потому вполне элегантные. Гейб оформил свою в ультрасовременном стиле – сияющая черная лакировка с золотым орнаментом. Кассандра же с подругами пошли по другому пути. Но Гейб оценил мягкий диван с креслами и бледно-зеленые листья на стенах в остальном совершенно белой кухни. Он знал, что ни одна из трех женщин не могла бы позволить себе подобную квартиру в одиночку, и ожидал увидеть дешевую безвкусицу – результат совместной деятельности трех рутинерок. Однако получилось неплохо. Видимо, сумели найти компромисс.
Что поразило Гейба, так это то, что Кассандра О'Хара даже не пыталась найти компромисс с ним. Она лишь выдвигала непреклонные требования. Дважды даже призывала на помощь полицию.
Гейб до сих пор не мог ей этого простить. Ведь его семья владела компанией, которой принадлежал дом. Его родители и бабушка регулярно получали сводки о происшествиях от коменданта. В этих сводках обязательно сообщалось о каждом посещении полиции. И оба раза после того, как полиция наведывалась к Гейбу, ему звонил отец, требуя объяснений. Подумать только: ему уже тридцать, он президент международной корпорации, а ему приходится отчитываться перед отцом за то, что он слишком шумно веселится с друзьями!
Неудивительно, что вежливость по отношению к Кассандре давалась Гейбу с трудом.
– Я сейчас подберу остальное, – сказал он, стремительно выскакивая за дверь.
Гейб не жалел, что остановился помочь Кассандре, но это не означало, что он собирался находиться в ее обществе дольше необходимого. Чем быстрее он закончит, тем скорее сможет уйти.
Через несколько мгновений Гейб вернулся с супом, морожеными овощами и батоном.
– Куда это положить?
Кассандра заставила себя улыбнуться.
– О, вот сюда, на стол. Я потом уберу.
– Ну что вы. Мне не составит труда помочь вам, – заверил ее Гейб, также выдавливая из себя улыбку.
Но Кассандра чувствовала, что он предпочел бы схватиться врукопашную с аллигатором, да и ей была ни к чему его помощь. Она устала. Сегодня у нее сплошные неприятности. Но хуже всего то, что с минуты на минуту даст о себе знать Кэнди. Кассандра никогда не пыталась скрыть от Гейба Кейна свою восьмимесячную дочь, но в то же время по возможности старалась, чтобы девочка не попадалась ему на глаза. Стоит Гейбу узнать о Кэнди, и он поймет, почему Кассандра жалуется на шум. Президент компании, владеющей зданием, Гейб мог изменить правила проживания в доме, запрещающие сдачу квартир семьям с маленькими детьми. А это ударило бы не по одной только Кассандре. Пока Кэнди не слишком бросается в глаза, Гейб, возможно, и не примет каких-либо мер, и никому не придется беспокоиться.
– Пожалуй, дальше я справлюсь сама, – сказала Кассандра, изо всех сил стараясь смягчить свой тон, хотя на самом деле ей до смерти хотелось поскорее прогнать Гейба. – Вы можете идти к себе.
– С удовольствием, – откликнулся тот, стремительно оборачиваясь к двери. Но тут же он снова повернулся к Кассандре: – Знаете, вот уже несколько месяцев вы только и делаете, что донимаете меня. Постоянно жалуетесь на то, что я слишком громко включаю музыку, и вызываете полицию всякий раз, когда у меня вечеринка. С моей стороны было большой любезностью предложить вам помощь. Могли бы по крайней мере выразить мне признательность.
– Я вам очень признательна, – сказала Кассандра, силясь сохранить учтивый тон. Она принялась разбирать покупки, от всей души желая, чтобы Гейб как можно скорее убрался прочь.
– Нет, неправда, – продолжал он в том же духе, и Кассандра начала закипать. – Вы ни за что никому не признательны. Порой мне кажется, что вы просто избалованная капризница, привыкшая думать только о себе...
Кассандра вскипела и выплеснулась через край.
– Это называется валить с больной головы на здоровую! – воскликнула она, оборачиваясь к Гейбу. – Вы , господин Счастливчик, родившийся с серебряной ложкой во рту, не имеете права называть меня избалованной или капризной.
– Но вы же прямо-таки выставляете меня за дверь!
– Я устала, – искренне призналась она. – И сегодня у меня одни неприятности. Большие неприятности, которые мне еще нужно обдумать. Мои соседки уехали... или собираются уехать. Джейни сбежала вчера вечером, на следующей неделе Сэнди уезжает в Бостон, значит, оставшиеся шесть месяцев аренды должна оплатить я, что мне не по карману. А сегодня утром у меня к тому же сломалась машина, и мне пришлось вызывать аварийку, чтобы оттащить ее в гараж. Если только я не найду мешок с золотом, мне придется бросить колледж, – говорила она, все больше распаляясь при воспоминании о своих бедах. – Но вам этого не понять, так как вы даже не представляете, что такое неприятности. Вам всю жизнь все подносят на блюдечке!
– Вот что, мисс Зазнайка, – выпалил в ответ Гейб. – Послушайте меня. Мне пришлось вырывать семейное дело из когтей своенравного совета директоров. У меня до сих пор остались враги в руководстве компании. И моя бабушка при смерти. При смерти! Человек, которого я люблю больше всего на свете, неизлечимо болен раком и, скорее всего, не доживет до Рождества. – Он говорил, не останавливаясь, чтобы перевести дыхание, и медленно приближался к Кассандре. – Но и это еще не худшее. Сейчас на рождественские каникулы я должен лететь в Джорджию и объяснять человеку, который мне очень дорог, что никакой невесты у меня нет.
Хотя все, что сообщил Гейб, было очень печально, последние его слова показались Кассандре смешными и совсем не к месту. Она сдержала улыбку, но все же съязвила:
– Какая жалость.
– Это очень серьезно, – сердито бросил Гейб, отходя от нее. – Желая скрасить бабушке последние месяцы жизни, я объявил ей, что помолвлен. Но сегодня она позвонила и сказала мне, что у нее только одно желание: перед смертью увидеть мою невесту.
Если бы в дело не была замешана умирающая бабушка, которую Гейб, несомненно, очень любит, Кассандра не преминула бы заметить, что он сам себе это устроил. Теперь же она невольно почувствовала сострадание.
– Простите. – Она помолчала. – Мне правда очень жаль.
А Гейб пожалел о том, что только что говорил с ней так резко, а также о том, что был излишне откровенен. Никто – ни одна живая душа – не знал об этой выдуманной невесте, кроме тех, ради которых все затеяно: его родителей и бабушки. А теперь этой Кассандре, как там ее фамилия, соседке-брюзге, известна его тайна.
– Я тоже должен извиниться, – сказал Гейб, потирая затылок. – Мне не следовало вываливать на вас свои беды, но меня это сегодня просто оглушило, и я, не успев хорошенько подумать, выплеснул на вас свою ярость. – Он умолк, встретившись с нею взглядом. – Правда. Именно поэтому я и наорал на вас – показалось, что вы недостаточно благодарны мне за помощь. Извините.
– Ничего страшного, – тихо проговорила Кассандра.
Наступила неуютная, гнетущая тишина. Им никогда прежде не приходилось нормально разговаривать друг с другом, подумала Кассандра, и теперь они не находят нужных слов.
– Я могу чем-нибудь помочь? – наконец спросила Кассандра, нарушив затянувшееся молчание.
Гейб покачал головой.
– Если только вы не согласитесь отправиться со мной в Джорджию и три недели изображать из себя мою невесту.
Нелепость такого предложения рассмешила Кассандру. Они не смогли спокойно общаться в течение пяти минут, пока Гейб собирал рассыпавшиеся покупки. Как же они смогут провести вместе три недели, да еще разыгрывая влюбленных! Кассандра снова засмеялась.
– Пожалуй, не стоит.
– Пожалуй, – согласился Гейб. Судя по всему, он подумал о том же и улыбнулся. Улыбнулся Кассандре.
Та поймала себя на мысли, что ей это приятно.
Гейб же решил, что не умер от этого.
Определенный прогресс есть.
Чувствуя себя неловко, Гейб снова потер затылок.
– Значит, ваши соседки уезжают, так?
Кассандра кивнула, сожалея, что сказала слишком много. Затем решила, что ничего страшного не произошло. Феи-крестной у нее нет. Мешок с золотом она не найдет. Так что с этой квартиры ей все равно придется съехать. Точка.
– Наверное, мне придется досрочно отказаться от аренды.
– Плохо, – сказал Гейб, и Кассандра почувствовала, что он действительно расстроился. – У нас хороший дом.
– Да, – согласилась она. – Мне здесь нравится. Сказать по правде, я не знаю, куда податься...
Кассандра умолкла, увидев странное выражение у него на лице.
Гейб оглядел ее с головы до ног, затем хитро улыбнулся.
– Знаете, если хорошенько подумать, мы можем помочь друг другу решить наши проблемы.
Кассандра покачала головой.
– Вряд ли. Если, конечно, вы не согласны позволить мне жить бесплатно до тех пор, пока я не защищу диплом, – больше меня ничто не спасет.
– Но я согласен позволить вам жить здесь бесплатно до защиты диплома. Я даже оплачу ваши расходы, если вы проведете со мной рождественские каникулы в Джорджии.
– Спасибо, но я отказываюсь, – ответила Кассандра, решив, что у Гейба слегка помутился рассудок и он не соображает, что говорит.
– Не спешите, – настойчиво произнес он голосом, в котором чувствовалось отчаяние. – Я предлагаю вполне серьезно. Плата за жилье и текущие расходы. Прикиньте, сколько денег вам нужно, чтобы закончить учебу, и назовите сумму. Неважно, какая она будет. Мне действительно нужна ваша помощь.
– Возможно, – согласилась Кассандра, тронутая такой щедростью. – Но это не имеет значения, так как я не могу согласиться.
Во-первых, она не может подкинуть Кэнди своим родителям почти на целый месяц. Во-вторых, она не хочет разлучаться с дочерью в ее первое Рождество. В-третьих, вряд ли Гейбу Кейну придется по душе, если она приедет в гости к его родителям с ребенком, учитывая, что он вообще вряд ли подозревает о существовании Кэнди. Наконец, в-четвертых, его предложение слишком прекрасно, чтобы в него можно было поверить. Кассандра уже имеет достаточно опыта, чтобы знать: где-то должен быть подвох. Ни в коем случае не следует жадно набрасываться на это заманчивое предложение, выставляя себя на посмешище.
– Вам придется согласиться, – сказал Гейб. – У вас нет другого выхода.
– Есть, – вяло возразила Кассандра. – Я могу отложить учебу до лучших времен.
Она стала убирать продукты в холодильник. Краем глаза Кассандра видела на себе взгляд Гейба, очевидно решившего, что у нее не хватает винтиков.
– Я знаю, что вы думаете, – сказала она, расставляя консервные банки. – Дескать, ненормальная. Что ж, отвечу вам тем же. Ибо я не в большей степени сумасшедшая, отказываясь от вашего заманчивого предложения, чем вы, делая его.
– Почему?
– Потому что люди, у которых нет денег, всегда подозрительно относятся к тем, кто их им предлагает. – Саркастически улыбнувшись, она поставила банку на полку. – Где-то есть подвох. Я уверена в этом и не куплюсь.
– А если я вам скажу, что никакого подвоха нет? – спросил Гейб.
– Он обязательно должен быть.
– Только не в данном случае.
Это заявление, произнесенное тихим голосом, озадачило Кассандру.
– Вы шутите? Вы готовы позволить мне жить здесь бесплатно полтора года, согласны оплачивать мои текущие расходы?
– Деньги у меня есть. Вам они нужны. А вы жертвуете рождественскими каникулами. Две трети декабря и несколько дней в начале января. Я считаю, ваша жертва окупится.
Кассандра ошеломленно покачала головой.
– Вы, богачи, просто поражаете меня.
– В чем дело? – возразил Гейб. – Я предлагаю вам простое решение ваших проблем, а вы слишком... слишком...
– Глупа? – вопросительно подняла она брови.
– Упрямы, – поправил он, – чтобы принять его. Почему?
– На то есть тысяча причин, – сказала Кассандра. – Первым делом, я не знаю вас.
– Оставьте. В этом городе все знают меня, по крайней мере мою репутацию – и, добавлю, хорошую репутацию. Признайтесь, и вы в том числе. Несмотря на то что вы считаете мои вечеринки слишком шумными и продолжительными, вам известно, что, по сути, я человек неплохой. Так что это не оправдание.
Он говорил правду. Кассандра знала Гейба по отзывам. Но самое главное, она знала его семью. Все знали его семью. Она не просто принадлежала к столпам здешнего общества. До тех пор пока Кейны-старшие не отошли от дел и не переехали в Джорджию, они определяли лицо общества. Самые щедрые, самые благожелательные люди в городе...
Что делало предложение Гейба еще более заманчивым. Ей придется погостить у милых и симпатичных людей. Стоит подумать. Арендная плата и расходы на полтора года. Можно будет уйти из кафе, где она работает официанткой. Перевестись на дневное. Раньше защитить диплом.
Гейб вдруг быстро двинулся к выходу, но у самой двери обернулся.
– Вот что я скажу. Поскольку мысль эта пришла мне в голову внезапно, я дам вам время обдумать мое предложение. В пятницу в два часа дня я улетаю с муниципального аэродрома на личном самолете. Если вас там не будет, я все пойму. – Он взглянул ей в лицо. – Но если захотите лететь со мной, соберите вещи на три недели.
Проводив его взглядом, Кассандра упала в кресло. По тому, как Гейб произнес последние слова, она поняла: у него нет сомнений, что в пятницу в два часа дня она будет на аэродроме.
Он сделал невероятно щедрое предложение, от которого она едва ли сможет отказаться, и сознает это.
Но опять же, судя по всему, Гейб понятия не имеет о существовании Кэнди...