- Арчи, знакомься, это Саймон, брат Фелиции. Саймон, это Арчи, мой бизнес-партнер. Он вместе с моим отцом основал нашу фирму по организации морских прогулок еще двадцать лет назад. - Говоря все это, Кейт даже не взглянула на собеседника.
Джесси потащил Арчи на палубу смотреть удочку, которой была выловлена супер-рыба. Кейт тут же юркнула за стойку и принялась заполнять холодильник напитками. Саймон задумчиво посмотрел вслед ушедшим, размышляя, как легко Арчи общается с мальчиком. И как трудно это дается самому Саймону, как нелегко ему находить общий язык с детьми, хотя он, честно сказать, особых усилий к этому никогда и не прилагал. Не считал нужным. Оклик Кейт вывел его из задумчивости:
- Саймон, с тобой все в порядке?
- Да, конечно. Какая огромная яхта!
На лице Кейт впервые появился слабый проблеск улыбки, когда она гордо ответила:
- Девятнадцать метров восемьдесят сантиметров!
Так и не дождавшись полноценной улыбки в свой адрес, Саймон стал осматривать помещение: бар слева, стойка для чая и кофе справа, мягкий бежевый ковер под ногами, ряд столиков, деревянная обшивка, стальные поручни, стеклянные двери и трап на верхнюю палубу - все было залито солнечным светом из иллюминаторов. Открыв один из них, Саймон обнаружил, что вода совсем рядом - такая прозрачная, что виден песок и камни на самом дне. А с верхней палубы открывалась полная панорама. Часть палубы была открыта, а часть скрывалась под пластиковой крышей - для тех, кто предпочитает тень. Были здесь и скамейки, чтобы посидеть, и поручни, чтобы держаться, если любуешься видами стоя.
- Какая красота кругом. Фелиции бы понравилось!
- Ей очень понравилось, - согласилась Кейт и наконец-то улыбнулась по-настоящему. И хотя Саймон понимал, что улыбка адресована не ему, а его сестре, внутри у него все равно разлилось тепло.
Тут к ним подошел еще один мужчина - Пит, как представила его Кейт. Пожав руку Саймону и спросив, где Джесси, он поднялся на верхнюю палубу. Кейт пояснила:
- Пит - третий член команды на сегодня. Обычно достаточно двух человек, но в дни максимальной нагрузки, например в выходные и школьные каникулы, нужен еще один, чтобы присматривать за детьми. Особенно в сетке - выйдя в море, мы опускаем в воду специальную сетку, и ребятня плещется там.
- Но ведь это опасно!
- Ах, Саймон, какой же ты зануда. Детям нравится. - Кейт досадливо поморщилась и снова принялась за обустройство бара.
Саймон подумал, что быть занудой - не самое худшее, что может случиться с человеком, особенно когда речь идет о безопасности. Он был уверен, что Кейт специально завела разговор о детях. Решив держаться подальше от купальных сеток, он поинтересовался, чтобы только разговор не прервался:
- А где же твой брат Денни? Ты говорила, что он тоже работает с тобой.
- Денни в отпуске со среды. Думаю, вернется раньше, чем ты уедешь.
Кейт по-прежнему избегала смотреть на собеседника, продолжая набивать холодильник бутылками и банками, хотя тот, казалось, скоро уже лопнет от перегруза. Что-то в словах девушки заставило Саймона насторожиться:
- А когда, ты говоришь, уехала Фелиция? Тоже в среду?
- Да, - Кейт скрестила руки на груди и наконец с вызовом посмотрела на мужчину.
- Денни и Фелиция - они что… э-э-э, - Саймон помедлил, подбирая слово.
- Да, они встречаются.
- Почему же ты мне об этом сразу не сказала! - Саймону хотелось схватить Кейт и встряхнуть ее хорошенько.
- Ты тоже мне не сразу сказал, что не любишь детей. И потом, вчера на пляже все это, по-моему, не имело никакого значения.
- Сколько ему лет?
- Двадцать три.
Саймон перевел дыхание. Ну, в этом возрасте между ними не может быть ничего серьезного. Так, отпускное увлечение.
Тут подошли Арчи, Пит и Джесси. Пора было запускать пассажиров. Кейт взяла со стойки блокнот с именами туристов, записавшихся на прогулку, и спросила у Арчи:
- Ты у руля?
- Нет, давай сперва ты, а я буду в баре. Могу и брата Фелиции взять в оборот.
Кейт повернулась к Саймону:
- Как у тебя с приготовлением чая-кофе? - По тону ее было понятно, что она сильно сомневается в его навыках.
- Отлично. Я справлюсь. - Может, если он проведет день в трудах праведных, Кейт наконец одарит его своей чудной улыбкой.
- Прекрасно. На первый рейс у нас сорок человек, так что простаивать тебе не придется. - И она ушла приглашать на борт пассажиров.
Когда первый тур подошел к концу, Кейт и Джесси спрыгнули на пирс и пошли провожать туристов, весело улыбаясь им. Саймон хотел присоединиться, но чувствовал, что это будет неуместно: Кейт до сих пор держала дистанцию, была с ним вежлива, но холодна. Черт возьми, ну почему так? Ведь он все тот же парень, которого она вчера пыталась растормошить на пляже! Саймон глаз не мог отвести от Кейт: в форменной голубой футболке и шортах с эмблемой "Веселого дельфина", с золотыми волосами, собранными в хвост на затылке, с сияющей кожей и блистающей - не для него - улыбкой она была неотразима. Вдруг он увидел, как Джесси сорвался с места и побежал к мускулистому высокому светловолосому мужчине, приближающемуся к яхте. Кейт, не переставая улыбаться, поздоровалась с ним. Саймон с замиранием сердца следил, как этот тип целует ее в щечку и обнимает за плечи одной рукой. Саймон непроизвольно сжал кулаки. Заметив это, стоящий рядом с ним Арчи пояснил:
- Это Пол. Он отец Джесси. Хороший парень.
Саймон спрятал кулаки в карманы и коротко кивнул. Он не имеет никакого права на Кейт, не имеет права ревновать. Но ничего не может с собой поделать. Следя за его реакцией, Арчи продолжал:
- Они с Кейт теперь просто друзья. Между ними все в прошлом.
- Да мне-то какая разница, - хрипло промолвил Саймон.
- Похоже, что большая, - с усмешкой ответил его напарник по бару.
Но пора было отправляться во второй рейс. Арчи покинул Саймона, а на его место в баре заступила Кейт. Саймон мужественно нес свою вахту, разливая бесчисленные порции чая и кофе и прикидывая, сколько литров нужно приготовить, чтобы заслужить внимание хозяйки яхты, которая, находясь теперь практически бок о бок с ним, умудрялась тем не менее избегать всяческих контактов. Нe выдержав, Саймон осведомился:
- Ты всегда наказываешь молчанием тех, на кого сердишься?
От столь прямого вопроса деваться Кейт было некуда, она наконец-то подняла глаза и, скрестив руки на груди, возразила:
- Я не сержусь.
- Да? Если это ты называешь "не сержусь", тогда мне даже страшно представить себе, какова ты в гневе.
- Почему бы нам не помолчать, а то ты пропустишь рассказ Арчи.
Саймону от безысходности хотелось треснуть кулаком по стойке: если бы он только поиграл вчера с Джесси в крикет, все пошло бы по-другому. Сейчас бы она смеялась и шутила сними даже разрешила бы себя поцеловать…
- Кейт, я все это уже слышал, когда экскурсию вела ты для предыдущей группы. Я теперь знаю, что большая часть Нельсон-Бей является заповедной зоной, где нельзя собирать ракушки и рыбачить; что дельфины живут в среднем по сорок лет, а в день съедают по шесть-восемь килограммов рыбы и что теперь мы проплываем Шоал-Бей, а затем покажутся Чайные Плантации.
Кейт, прищурившись, посмотрела на него и отвернулась. Саймон досадливо закрыл глаза и почувствовал ее легкий аромат, который навевал мысли о солнце и подсолнухах. Запахи моря и кокосового крема для загара только усиливали чувственность аромата и невероятное возбуждение, которое он вызвал в Саймоне. С трудом он открыл глаза, пытаясь совладать с охватившим его волнением.
- Кейт, мне очень жаль, что вчера я не смог поиграть с Джесси. Просто у меня были дела, мне надо было сделать пару звонков и отправить несколько писем. Поместье требует постоянного внимания. И кроме того, я очень устал от долгого перелета. - Саймон надеялся, что его жалкая попытка оправдаться растопит сердце Кейт.
- Прекрасно. Вот так и надо было сказать. Самое неприятное даже не то, что ты отказался играть с Джесси, хотя Фелиция постоянно играла с ним то в крикет, то в футбол и он надеялся, что и с ее братом будет так же весело. Неприятно то, как ты это обставил, - в раздражении и обиде Кейт ткнула его кулаком в грудь. От этого неожиданного прикосновения оба замерли. Желание разлилось по телу Саймона. И во взгляде Кейт он прочел ту же реакцию. Собрав волю в кулак, чтобы не наброситься на девушку здесь же и сейчас же, он сглотнул и с трудом заставил себя вернуться к разговору:
- А как я это обставил? - Он не помнил ничего, кроме вспышки паники.
- Ты даже не помнишь? На лице у тебя были ужас и отвращение, и ты так рявкнул "Нет", что даже я испугалась, что уж говорить о ребенке! Как бы ты почувствовал себя, если бы я так отреагировала, например, на твое приглашение поужинать? С детьми тоже нужно соблюдать хотя бы минимальные правила вежливости!
Саймон поморщился от нарисованной ею картины, ему стало стыдно за себя.
- Кейт, мне честно очень жаль, извини. Я не думал обидеть или напугать Джесси, - он не мог найти слова, чтобы объяснить свое поведение даже себе самому. - Я извинюсь перед ним.
- Нет, не нужно. И вообще держись от него подальше и не морочь ему голову.
- Хорошо. - Саймон понимал, что так будет лучше. Но как же это тяжело и неприятно. - Только я вовсе не собираюсь никому морочить голову.
Но Кейт уже отвернулась и занялась своими делами.
Когда подходил к концу третий рейс, голова у Кейт раскалывалась от боли. Ее не отпускало напряжение и повсюду преследовал запах лосьона Саймона, не давая забыть об англичанине. Девушка не могла дождаться, когда же наконец день закончится. Хорошо, что все выходные Джесси проведет с отцом и не будет наблюдать за натянутыми отношениями, установившимися между ней и Саймоном. Не надо притворяться, что все хорошо, вести непринужденные беседы и бояться, что гость вновь выкинет что-то резкое и обидит Джесси. Хотя, похоже, он действительно попросту не ведал, что творит. А когда понял, искренне раскаялся. Правда, не стоит себя этим утешать. Ее первое впечатление о Саймоне оказалось ошибочным. Вообще не стоит думать об этом мужчине.
Однако в отсутствии Джесси была и оборотная сторона - Кейт и Саймон остаются наедине. Главное, не паниковать. Главное, не забывать, что Саймон - английский лорд и не любит детей, а она - мать-одиночка, обожающая сына. Они слишком разные…
Отвлекшись от своих мыслей, Кейт окинула взглядом пассажиров. Туристы явно наслаждались морской прогулкой. Все, кроме одного бедолаги сидевшего недалеко от нее с несчастным, посеревшим лицом. Вообще-то море было совершенно спокойным, но, как говаривал отец Кейт, некоторых приступ морской болезни может настигнуть даже в ванной. Жена страдальца ничего не замечала, поскольку любовалась пейзажем. Кейт наклонилась к туристу и предложила ему пройти на открытую палубу подышать, а также указала на бумажные пакеты, приготовленные на всякий случай. До пристани оставалось еще десять минут пути.
Пассажир кивнул, поднялся было с места, но резко изменился в лице, застонал и, схватившись за сердце, покачнулся. Кейт бросила руль управления и кинулась на помощь. Удержать мужчину было нелегко, и она мягко и осторожно помогла ему опуститься на пол. Жена туриста бросилась к ним, но помощи от нее было мало, она лишь суетилась и причитала. По громкоговорителю Кейт вызвала Арчи, чтобы он вел яхту и вызвал "Скорую помощь", и повернулась к больному. Судя по всему, его свалил сердечный приступ.
Кейт каждые два года сдавала экзамен по оказанию первой помощи и теоретически была готова к подобным ситуациям, но, конечно, надеялась, что никогда с ними не столкнется. Девушку прошиб холодный пот, однако нужно было что-то предпринимать. Она пыталась призвать остальных пассажиров разойтись, чтобы дать пострадавшему доступ свежего воздуха, но голос ее звучал малоубедительно, ей никак не удавалось взять ситуацию под контроль. Тут появился Саймон и каким-то чудом, легко и непринужденно, заставил всех любопытных отступить и вернуться на места. Он также привел в чувство супругу сердечника, та прекратила истерику и перестала допрашивать Кейт, которая смогла наконец сообщить на берег по рации симптомы болезни у пассажира. Присутствие Саймона, его спокойствие и уверенность помогли ей взять себя в руки. Она по громкоговорителю вкратце сообщила всем пассажирам о происшествии и о том, что через пару минут они прибудут в порт.
Наконец рейс завершился, бедолагу и его жену увезла "Скорая помощь". Кейт искренне поблагодарила Саймона за помощь.
- То, что ты сделал, Саймон, это… это…
- Всего лишь управление толпой, Кейт.
- Разве этого мало?
- Кейт, это ты молодец, ты все сделала правильно. Рад, что сумел помочь.
Кейт чувствовала, что без него не справилась бы. Они сработали как единая команда. Однако это не должно ничего изменить в их отношениях.
Во время четвертого рейса Кейт и Саймон вместе трудились за барной стойкой. Они едва обменялись парой слов, однако оба ясно ощущали присутствие друг друга. И неловкость, напряженность между ними определенно ослабли.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Когда Саймон вошел на кухню, Кейт уловила его присутствие каким-то шестым чувством, даже не оборачиваясь. Внутри у нее все сжалось, но внешне девушка старалась держаться естественно.
Ровным голосом она поинтересовалась, что Саймон будет пить, кофе или пиво. Сегодня, в воскресенье, он вновь присоединился к команде "Веселого дельфина" и отработал все рейсы. На этот раз англичанин был настоящим членом команды - он непринужденно общался с пассажирами и вел себя так, словно всю жизнь только и занимался тем, что обслуживал морские прогулки.
- Пожалуй, выпью пива. Не беспокойся, я сам возьму, - и он прошел к холодильнику, предоставив Кейт наслаждаться видом его атлетической фигуры. - Ты будешь?
Интонация и взгляд постояльца явно говорили о том, что он заметил, какое впечатление произвел на девушку. Кейт пыталась не таращиться на него, но не могла не отметить, что кожа его за два дня пребывания на солнце покрылась легким золотистым загаром, а волосы чуть-чуть выгорели. Он излучал здоровье и энергию, был неимоверно притягателен. Но… Саймон не любит детей. И сегодня на яхте вновь сторонился их. Так что долой напрасные надежды. В любом случае он здесь временно. У них никогда ничего не получится.
- Сегодня звонила супруга вчерашнего сердечника. Просила передать тебе большое спасибо за помощь.
- Да не за что, - скромно ответил Саймон. На какое-то время повисла тишина, наконец он промолвил: - А знаешь что? Я ведь не отменил бронь в ресторане на сегодня.
Кейт с трудом отвела взгляд от его губ. А когда смысл слов проник в ее бедный мозг, пораженный сильнейшей гормональной бурей, пульс девушки участился. Кинув нарочито безразличный взгляд на кухонные часы, которые показывали шесть вечера, она откликнулась:
- Ты еще вполне успеешь это сделать. Можешь воспользоваться телефоном в прихожей.
- А ты еще вполне успеешь навести марафет - у тебя полтора часа, - и он сделал большой глоток пива.
Кейт, стараясь не следить за его движениями, встала налить себе молока из холодильника.
- Я же сказала - нет.
- Ты хочешь, чтобы я упустил единственную возможность побывать во "Флетчерс"?
Кейт не поверила своим ушам. Попасть во "Флетчерс" практически нереально, и уж если удалось зарезервировать столик, то, чтобы решиться отменить бронь, надо быть просто сумасшедшим.
- Ты заказал столик во "Флетчерс"? - переспросила девушка и, внезапно пролив на себя молоко, вскрикнула. То, что надо: холодное молоко на грудь - верное средство отрезвиться, выбросить из головы все глупости.
- Именно. И теперь ты хочешь, чтобы я все отменил.
- Точно. Или иди один. Как тебе это вообще удалось? Люди ждут очереди неделями, а ты получаешь столик всего через пару часов после того, как прилетел.
- Ну, стоило мне сказать, что я седьмой лорд и так далее - сама понимаешь… - Саймон не сводил глаз с мокрой футболки, облепившей ей грудь. И хотя молоко было ледяное, Кейт под его взглядом бросило в жар. Но она нашла в себе силы продолжить борьбу:
- Саймон, у нас ничего не получится. Очень глупо нам с тобой идти на свидание в сложившихся обстоятельствах.
- Согласен. У нас ничего не получится. И бессмысленно устраивать свидание.
Хотя Кейт сама только что утверждала то же самое, слышать от него это было неприятно.
- Но почему бы нам просто не поужинать во "Флетчерс"? В чем проблема? Просто как друзьям.
- Как друзьям? И ты позволишь мне самой заплатить за себя?
- Нет, - ласково, но твердо ответил Саймон. - Считай, что это в благодарность за твое гостеприимство.
- Ты достаточно отблагодарил меня, отработав две смены на яхте. Я же не буду тебе за это платить.
- Разумеется. Только если бы тебе действительно были нужны дополнительные рабочие руки, ты бы наняла смену заранее. Я работал в свое удовольствие, а мог бы и вовсе ничего не делать, вы бы и не заметили. Так что, если ты не позволишь мне выразить признательность за предоставленный кров, я вынужден буду искать другое пристанище.
- Нет! - возглас вырвался у Кейт сам собой. Да и как можно дать Саймону уйти? Ведь он брат Фелиции, он - родня… - Значит, говоришь, "как друзья"?
- Готова ли ты назвать другом человека, который не очень силен в общении с детьми, по который постарался держать себя с Джесси так же, как с тобой? - Саймон пристально глядел на девушку.
- Да, - тут Кейт ответить было просто. Что поделать? Бывают такие люди, которые не сходятся
с детьми, которым, может, дети попросту противопоказаны. Видимо, Саймон из их числа. Общаться с ними можно, но полюбить такого по-настоящему Кейт никогда не сможет.
- Так мы идем в ресторан?
- Идем. Во сколько мы должны быть там?
- В семь тридцать.
- Что? А ты знаешь, что уважающие себя дамы перед походом во "Флетчерс" по нескольку часов просиживают у визажистов и парикмахеров!
Саймон смерил ее оценивающим взглядом и обворожительно улыбнулся:
- Ты можешь идти как есть и все равно будешь самой очаровательной из всех.
- Не преувеличивай… Ладно, тогда я пошла собираться.
Приведя себя в порядок, час спустя Кейт вошла в гостиную и буквально замерла, увидев уже готового к выходу Саймона. В ослепительно белой рубашке, черном смокинге и с галстуком-бабочкой он был восхитительно элегантен и необычайно притягателен, как будто сошел с обложки журнала про знаменитостей. Но даже не это поразило Кейт, а горящий взгляд, которым мужчина встретил ее. Казалось, этот взгляд сулил им обоим обжигающее пламя страстей. Было безумием согласиться на это свидание. От огня, как известно, остается лишь пепел…
Саймон сглотнул и первым нарушил повисшее молчание:
- Кейт, ты прекрасна! Тебе никакие визажисты не нужны.