* * *
Прошло около недели, прежде чем я наконец увидела Линду Треслин. Было начало седьмого. Мы с Элвиан отложили свои книги и пошли в конюшню взглянуть на Баттеркап, которая в этот день растянула сухожилие. У нее уже побывал ветеринар, который поставил ей припарки. Элвиан была по-настоящему огорчена, и меня это радовало, как и любое другое проявление ее добрых чувств.
- Не волнуйтесь, мисс Элвиан, - успокаивал ее Джо Тэпперти, - и недели не пройдет, как Баттеркап поправится, вот увидите! Джим Бонд - лучший лошадиный доктор во всем свете, уж вы мне поверьте.
Элвиан воспряла духом, и я сказала ей, что завтра она будет ездить на Черном Принце. Она обрадовалась, так как знала, что Черный Принц - серьезная лошадь, которой она должна будет показать все свое умение, и я с удовольствием отметила, что она совершенно избавилась от своего панического страха перед лошадьми.
Мы вышли из конюшни, и я взглянула на часы.
- У нас есть полчаса. Хочешь погулять по саду?
К моему удивлению она сказала, что хочет, и мы пошли по аллее.
Плато, на котором стоял Маунт Меллин, было примерно в милю шириной. Склон, спускавшийся к морю, был довольно крутой, но по нему было проложено несколько зигзагообразных дорожек, которые облегчали спуск. Садовники трудились здесь на совесть, и результатом их усилий и выдумки был действительно прекрасный парк, засаженный великим множеством разнообразных цветущих кустарников. В нескольких местах были устроены увитые зеленью беседки, окруженные высокими кустами роз. Даже теперь, в начале осени, воздух был наполнен их нежным ароматом.
Сидя в такой беседке, можно было любоваться морем, а позади нее открывался величественный вид на дом - эту громаду из серого гранита, стоящую на плоской вершине холма, словно неприступная крепость.
Мы спустились по одной из благоухающих розами дорожек, ведущих к морю, и оказались на уровне беседки, в которой неожиданно для нас обеих увидели двоих людей. Первой их заметила Элвиан, а затем и я, обернувшись на ее невольный возглас, увидела их. Они сидели, почти прижавшись друг к другу, на скамейке под увитым розами сводом беседки. У нее были темные, почти черные волосы, и она была невероятно хороша собой, с правильными, четко вылепленными чертами лица. Ее прическу покрывал прозрачный газовый шарф, усыпанный блестками. Мне пришло в голову, что она была похожа на персонаж из "Сна в летнюю ночь" - может быть, даже на Титанию, хотя я всегда представляла ее себе светловолосой. У нее был тот тип красоты, который притягивает к себе взгляды, как магнит иголки. На нее просто нельзя было не смотреть, хотелось вам этого или нет, ей просто нельзя было не восхищаться. Ее светло-лиловое платье из какого-то легкого материала, похожего на шифон, было заколото у ворота большой бриллиантовой брошкой.
Первым заговорил Коннан.
- Надо же, - сказал он, - вот и моя дочь со своей гувернанткой. Итак, мисс Ли, вы с Элвиан решили подышать воздухом?
- Да, сегодня замечательный вечер, - ответила я, пытаясь взять Элвиан за руку, чтобы уйти, но она вырвалась и подбежала к скамейке.
- Можно я посижу с тобой и леди Треслин, папа? - спросила она.
- Ты гуляешь с мисс Ли, не так ли? Тебе не кажется, что вы должны продолжить прогулку вместе, как вы ее начали?
- Да, - ответила я за нее. - Пойдем, Элвиан.
Коннан повернулся к леди Треслин.
- Нам невероятно повезло, что мы нашли мисс Ли. Она… достойна всяческого восхищения.
- Идеальная гувернантка в наше время? Надеюсь, что вы не преувеличиваете, Коннан, - сказала леди Треслин.
Мне стало ужасно неловко - я почувствовала себя лошадью, выставленной на обозрение покупателя, обсуждающего с владельцем ее достоинства. К тому же я была уверена, что он прекрасно понимал, что я должна была испытывать в этот момент, и наслаждался ситуацией. Иногда, как в этот момент, он казался мне по-настоящему неприятным человеком.
- Мне кажется, нам пора возвращаться, - сказала я холодно. - Мы просто вышли ненадолго прогуляться перед тем, как Элвиан ляжет спать. Идем, Элвиан, - добавила я, крепко взяв ее за руку.
- Но я хочу остаться и поговорить с тобой, папа!
- Но ты же видишь, что я занят. Как-нибудь в другой раз, детка.
- Нет, - сказала она, - сейчас… это очень важно.
- Это не может быть уж настолько важно. Давай обсудим это завтра.
- Нет… нет… сейчас! - в ее голосе зазвучали истерические нотки. Я никогда раньше не слышала, чтобы она так яростно противоречила ему.
Леди Треслин пробормотала, ни к кому не обращаясь:
- Я вижу, что Элвиан - очень упрямая особа.
- Мисс Ли разберется с этим, - ответил ей Коннан ТреМеллин холодно.
- Ну, разумеется. Идеальная гувернантка… - насмешка, прозвучавшая в ее голосе, меня так разозлила, что я грубо схватила Элвиан за руку и почти потащила ее за собой по дорожке.
Всю дорогу до дома Элвиан всхлипывала, но не проронила ни слова. И только, когда мы вошли в холл, она вдруг сказала:
- Я ненавижу ее! Вы ведь знаете, мисс Ли, что она хочет стать моей мамой?
Я промолчала, потому что боялась, что нас может кто-нибудь услышать. Когда же мы оказались в ее комнате, я закрыла дверь и сказала:
- Что за странные вещи ты говоришь! Как она может хотеть стать твоей мамой, если у нее есть муж?
- Он скоро умрет.
- Откуда ты можешь это знать?
- Все говорят, что они просто дожидаются, когда это случится.
Меня очень огорчило, что до ушей Элвиан доносятся эти циничные сплетни, и я решила поговорить об этом с миссис Полгри. Они должны думать, что говорить в присутствии девочки. Наверняка это Дейзи или Китти, или, может, Джо Тэпперти или его жена?
- Она все время здесь, - продолжала Элвиан. - Я не позволю ей занять мамино место. Никому не позволю.
- Не слишком ли ты переживаешь из-за этих нелепых фантазий? Я бы просила тебя никогда больше не передавать мне подобных сплетен. Они бросают тень на твоего отца.
Как всегда, упоминание об ее отце сыграло свою роль. Она задумалась, как будто переваривая мои слова. "Как же она любит его! - подумала я. - Бедная маленькая Элвиан, несчастный одинокий ребенок!"
Всего полчаса назад я жалела самое себя, стоя в прекрасном саду под насмешками этой красивой женщины, сидящей в беседке. Я говорила себе тогда: "Это несправедливо! Почему у одного человека есть все, а у других ничего нет? Может, и я была бы красивой в шифоне и бриллиантах. Пусть не такой красивой, как леди Треслин, но уж, конечно, я бы выглядела лучше, чем в моем бумажном платье, украшенном лишь скромной бирюзовой брошкой, что досталась мне от бабушки".
Но теперь я и думать забыла о жалости к себе и жалела только Элвиан, которой так не хватало любви и тепла.
* * *
Я уложила Элвиан спать и пошла к себе. Настроение у меня было подавленное. Я все время думала о Коннане ТреМеллине, сидящем в беседке с леди Треслин, пытаясь угадать, о чем они там разговаривали и, может, разговаривают до сих пор. Друг о друге? Конечно же, мы с Элвиан помешали им, нарушив их уединение. Что это могло быть, если не флирт! Мне была неприятна мысль о том, что Коннан ТреМеллин не гнушался интрижкой с женщиной, у которой был законный муж.
Я подошла к окну и, облокотившись на подоконник, стала смотреть в сад. Еще не совсем стемнело, но солнце уже скрылось за деревьями, и начинали сгущаться сумерки. Я взглянула на то окно, в котором я несколько дней назад увидела женский силуэт. Штора, как обычно, была поднята, и мне были видны голубые занавеси. Я пристально смотрела на них, как будто ожидая чего-то. Чего я ждала, я сама не знала. Может, я надеялась - и боялась, - увидеть в окне лицо или зовущий взмах руки? При свете дня мои фантазии казались мне смешными, но вечером, когда темнело, они приобретали пугающую осязаемость.
Вдруг занавеси шевельнулись, и я поняла, что в комнате кто-то есть.
Я до сих пор не понимаю, что на меня нашло в тот вечер. Возможно, причиной было унижение, которое я пережила в обществе Коннана ТреМеллина и леди Треслин и которое странным образом придало мне смелость. Не знаю. Но как бы то ни было, я выскользнула из своей комнаты и пошла в то крыло дома, где была спальня Элис. Я знала, что если кто-нибудь застанет меня там, мне нелегко будет объяснить, что я делаю там, где мне бывать не положено. Но в этот момент мне было все равно. Мысли об Элис преследовали меня, и, если с ее смертью была связана какая-то тайна, я была готова попытаться раскрыть ее любой ценой.
Я быстро прошла по галерее и тихонько постучала в дверь спальни Элис. За ней было тихо, и в этой тишине мое сердце стучало, как кузнечный молот. Я отворила дверь и вошла, остановившись у порога. В первый момент я никого не увидела, затем я заметила, как дрогнули занавеси на окне. За ними кто-то прятался.
- Кто здесь? - спросила я решительно, стараясь скрыть свой страх.
Ответа не последовало, я подошла к окну и, отдернув занавеси, увидела прятавшуюся за ними Джилли. Веки ее синих глаз трепетали - бедняжка была напугана еще больше меня. Я протянула к ней руку, но она отпрянула от меня к окну.
- Не бойся, Джилли, - сказала я мягко. - Я тебе ничего плохого не сделаю.
Она продолжала смотреть на меня, и я спросила:
- Скажи мне, что ты здесь делаешь?
Она молчала. Ее взгляд оставил мое лицо и начал блуждать по комнате - словно в поисках кого-то, кто мог ей помочь. На секунду мне почудилось, что она действительно видела кого-то, кого не видела я.
- Джилли, - сказала я, - ты же знаешь, что ты не должна быть в этой комнате, правда?
Она отодвинулась от меня еще дальше, и я повторила свои слова. Тогда она кивнула и тут же помотала головой, как бы говоря "нет".
- Я сейчас отведу тебя в свою комнату, и мы поговорим.
Я обняла ее за плечи. Она вся дрожала. Я подвела ее к двери, и у самого порога она вдруг оглянулась через плечо и закричала:
- Мадам, вернитесь! Мадам, идите сюда… сейчас!
Я вывела ее из комнаты, закрыла дверь и повела ее к себе, не обращая внимания на ее молчаливое сопротивление.
Оказавшись с ней в своей спальне, я закрыла за нами дверь и встала к ней спиной, глядя на Джилли. У нее дрожали губы, но она молчала.
- Джилли, - начала я, - ты должна понять, что я хочу быть твоим другом. - В ее глазах по-прежнему не отражалось ничего, кроме испуга, и я сказала наудачу, по какому-то наитию:
- Я хочу дружить с тобой так, как дружила миссис ТреМеллин.
Она вздрогнула, и в глазах ее промелькнуло осмысленное выражение.
И тут я поняла, что случайно сделала еще одно открытие. Элис была добра к этой бедной девочке.
- Ты пошла туда, чтобы искать миссис ТреМеллин, ведь правда?
Она кивнула.
У нее был такой несчастный вид, что я не могла удержаться и, встав рядом с ней на колени, обняла ее.
- Ее нельзя найти, Джилли. Она умерла, и нет никакого смысла искать ее в доме.
Джилли кивнула, но я не поняла, что это должно было означать: то ли она соглашалась со мной, то ли, наоборот, хотела сказать, что была уверена в том, что она сможет найти Элис в доме.
- Поэтому мы должны попробовать забыть о ней, разве нет, Джилли?
Она опустила веки, пряча от меня глаза.
- Мы будем с тобой друзьями, - продолжала я. - Я очень этого хочу. Ведь, когда мы подружимся, тебе уже не будет одиноко, правда?
Она опять кивнула и внимательно посмотрела на меня. Она перестала дрожать, и я была уверена, что она меня уже не боялась.
Вдруг она выскользнула из моих рук и побежала к двери. Я не пыталась остановить ее, и, когда она открыла дверь и оглянулась на меня, на ее губах была робкая улыбка. Через мгновение она скрылась за дверью.
Итак, Элис была добра к Джилли - это был новый штрих к ее портрету, который постепенно вырисовывался у меня в голове.
Я снова подошла к окну и посмотрела на то окно, вспоминая вечер, когда я увидела в нем чей-то силуэт. Сегодняшнее присутствие Джилли в комнате Элис не объясняло увиденного мною тогда. Фигура, чьи контуры я увидела через штору, не была детской. В тот вечер там был не ребенок. Это была взрослая женщина.
Пусть Джилли и пряталась иногда в комнате Элис, тень, брошенная пламенем свечи на оконную штору, принадлежала не ей.
* * *
На следующий день я была приглашена миссис Полгри на чай в ее комнате. Точнее, я напросилась к ней сама, что мне надо обсудить с ней кое-что очень важное. Она была польщена, и я поняла, что гувернантка, спрашивающая у нее совета, приближалась в ее глазах к идеалу.
- Я буду рада уделить вам час своего времени и угостить вас чашечкой своего лучшего Эрл Грея, - сказала она мне.
Разлив чай, она посмотрела на меня с несвойственным ей добродушием и спросила:
- Ну и что же вы такое хотели обсудить со мной, мисс Ли?
- Я немного обеспокоена, - сказала я, помешивая свой чай, - одной репликой Элвиан. Боюсь, что до нее доходят сплетни, совершенно не подходящие для ее ушей.
- Думаю, что и для наших с вами тоже, - произнесла миссис Полгри, и я заподозрила, что в этом замечании была некоторая доля лицемерия.
Я рассказала ей о нашей прогулке в саду и встрече в беседке.
- И после этого, - продолжала я, - Элвиан произнесла слова, которые меня поразили. Она сказала, что леди Треслин надеется стать ее мамой.
Миссис Полгри покачала головой и сказала:
- Как насчет ложечки виски в чай, мисс? Это очень поднимает настроение.
Мне совершенно не хотелось виски, но я поняла, что не должна отказываться составить ей компанию.
- Если только чуть-чуть, миссис Полгри, совсем маленькую ложечку, пожалуйста.
Она отперла буфет, достала бутылку и отмерила виски еще более тщательно, чем отмеряла заварку из своей заветной коробочки. "Интересно, какие еще "сокровища" хранятся в ее буфете?" - подумала я.
- Боюсь, что вас шокирует то, что я вам скажу, мисс, - начала она.
- Я готова к этому, - ответила я.
- Так вот, сэр Томас Треслин, - очень старый человек, и не так давно он женился на этой молодой женщине. Говорят, она была актрисой в Лондоне. Сэр Томас как-то поехал туда по своим делам и вернулся с женой. Представляете, какого шуму наделала эта история, а главное, сама новая леди Треслин в нашей округе!
- Да, уж могу себе представить.
- Некоторые считают ее самой красивой женщиной в стране.
- В это тоже нетрудно поверить.
- Да, но известно ведь, что по-настоящему красив лишь тот, кто красиво поступает.
- Это правда, но поступки поступками, а красивая женщина есть красивая женщина.
- Вот именно, а мужчины из-за них теряют голову. Вот и наш хозяин не без слабостей, - как бы с неохотой призналась миссис Полгри.
- Какие бы сплетни про это не ходили, я не могу допустить, чтобы они достигали ушей Элвиан.
- Я вас понимаю, мисс. Но сплетников молчать не заставишь, а у девочки уши - как у зайца.
- Вы не думаете, что это Китти с Дейзи болтают при ней?
Миссис Полгри наклонилась ко мне, и я ощутила запах виски из ее рта. Неужели и от меня сейчас пахнет виски?
- Все болтают, мисс.
- Понятно.
- Кое-кто говорит, что они не из тех, кто стал бы дожидаться, пока их благословит священник.
- Может быть, и так.
Я чувствовала себя ужасно. Как все грязно, отвратительно! И как же можно было посвятить в это ребенка, да еще такого чувствительного, как Элвиан!
- Хозяин по натуре человек импульсивный и по-своему неравнодушен к женщинам.
- Значит, вы думаете…
Она кивнула с серьезным видом.
- Когда умрет сэр Томас, в этом доме появится новая хозяйка. Они только и ждут, когда его не станет. Вот и миссис ТреМеллин… Ее уже нет в живых.
Я не хотела задавать вопрос, который сам собой возник в моей голове после этих слов, но, казалось, какая-то сила заставила меня произнести его:
- А… когда миссис ТреМеллин была жива, мистер ТреМеллин тоже встречался с леди Треслин?
Миссис Полгри медленно кивнула.
- Он часто навещал ее. Это началось чуть ли не как только она приехала. Иногда он уезжает верхом на ночь глядя, и мы до утра его не видим. Но ведь он хозяин здесь, и это его дело, как жить. Наше дело готовить еду, вытирать пыль, вести хозяйство или учить его дочь - кому что положено по службе. Вот и все.
- Значит, вы думаете, что Элвиан всего лишь повторяет то, что всем известно? Когда сэр Томас умрет, леди Треслин станет ее новой мамой.
- Некоторые из нас думают, что так оно и будет, и кое-кому это даже придется по душе. Ее светлость не из тех, кто будет захаживать на половину слуг и вмешиваться в хозяйственные дела. А что до меня, так по мне уж лучше, если хозяин, которому я служу, живет в законном браке, чем в грехе, уверяю вас. Да и для всех нас это лучше.
- А не могли бы мы внушить девушкам, чтобы они не болтали об этом при Элвиан?
- Это все равно, что запретить кукушке куковать весной. Их хоть излупи до синяков, а они все равно будут языком трепать. Это у них в крови. И они не хуже других девушек, которых в наше время можно найти.
Я понимающе кивнула, но думала я в этот момент об Элис, на глазах которой развивались отношения между ее мужем и леди Треслин.
Ничего удивительного в том, что она была готова убежать из дома с Джеффри Нанселлоком.
"Бедная Элис! - подумала я. - Нелегко тебе было быть женой такого человека".
Миссис Полгри была в таком общительном настроении, что я решила поговорить с ней и на другую интересующую меня тему.
- Вы никогда не думали о том, чтобы научить Джилли грамоте? - спросила я.
- Джилли! Да какой в этом толк? Вы ведь, должно быть, заметили, мисс, что она немного не в себе, - ответила миссис Полгри, постучав пальцем себе по лбу.
- Она же так часто поет. Раз она смогла выучить слова песен, то она сможет выучить и другие вещи.
- Она странная девочка. Может, это оттого, как она появилась на свет. Я не очень-то люблю говорить об этом, но вы ведь, наверное, уже слыхали о моей Дженнифер. - Голос миссис Полгри слегка дрогнул. - Иногда я думаю, что на Джилли лежит проклятие. Мы не хотели ее… Она совсем еще крошкой была, всего два месяца ей было, когда Дженнифер не стало, Прилив выбросил ее на берег спустя два дня. Ее нашли в Меллинской бухте.
- Я очень сочувствую вам, - мягко сказала я.
Миссис Полгри покачала головой, как бы стряхивая с себя нахлынувшие воспоминания.
- Ее не стало, но была Джилли. И с самого начала было видно, что она не такая, как все дети.
- Может, она чувствовала, что произошла трагедия, - вставила я. Миссис Полгри посмотрела на меня почти высокомерно.
- Мы делали для нее все, что могли, - я и мистер Полгри. Он души в ней не чает.
- Сколько ей лет? Она, должно быть, почти ровесница Элвиан.
- Родилась на несколько месяцев позже, чем мисс Элвиан. Они играли вместе, ведь все-таки жили в одном доме и были одногодки. Потом произошел несчастный случай… ей было тогда без малого четыре года.
- Что за несчастный случай?
- Она играла на подъездной аллее, недалеко от ворот, а хозяйка ехала по аллее верхом. Она была очень хорошей наездницей, хозяйка-то. Джилли выскочила на аллею из кустов прямо перед носом лошади, ну и та задела ее копытом. Джилли отлетела в сторону и упала, ударившись головой. Счастье, что не убилась насмерть.
- Бедная Джилли, - сказала я.