Этот волшебник Новый год! (Сборник) - Эллисон Хэдер 10 стр.


- Я не хотела сказать, что вы этого не можете. - Аманда засунула руку в карман и принялась тереть заветный камешек. - Просто если вы когда-нибудь думали о карьере актрисы для Вирджинии, то сейчас очень благоприятный момент обсудить условия контракта.

- Не говорите глупости.

- Послушайте, мне надо возвращаться на студию. Продюсер должна звонить в Даллас.

Не отвечая, Керк забарабанил пальцами по капоту машины, пристально разглядывая квартал.

Аманда встала так, чтобы попасть в поле его зрения.

- Так как насчет поездки в Даллас на уик-энд?

- Аманда, - впервые за весь разговор он прямо посмотрел ей в глаза, - я не согласен. Когда-нибудь придется поставить точку.

- А если сделать это попозже?

Качнув головой, он отвел взгляд.

- Сочельник - через три недели. Тогда уж точно все закончится. Но если честно - затея доставляет радость Вирджинии. Помните субботу?

Улыбка тронула его губы.

- Итак? - Аманда широко улыбнулась. - Повторим все в Далласе?

Поколебавшись, Керк снова отрицательно покачал головой.

Аманда не ожидала, что он откажется. Она мечтала, что суббота повторится. А Керк - нет.

О'кей. Она поняла намек. Что-то случилось после того пикника, и Керку хотелось прекратить их пока еще хрупкие отношения. Прекрасно. Нет, конечно, ничего хорошего, но она выяснит позже, в чем дело. Сейчас она позаботится, чтобы от этого не пострадали репортажи Вирджинии.

- О, прошу вас, - Аманда положила свою руку на его, - они обещали дать лимузин, Вирджиния будет так…

Керк убрал руку.

- Я сказал - нет! - (Шокированная, Аманда замолчала.) - И думать не хочу о Далласе. Некогда мне туда ездить. Я стараюсь продать здесь дом!

Аманда попятилась. Ее рот подергивался от волнения. Споткнувшись об обочину и теряя равновесие, она тщетно пыталась ухватиться за что-нибудь. Керк вовремя подхватил ее.

- Простите, простите меня, - без конца повторял он, крепко прижав ее к себе.

Выпрямившись, Аманда стояла, прильнув к нему. Никто и никогда не обнимал ее так. Прижавшись к его груди, она слышала биение его сердца, вдруг ей так захотелось, чтобы о ней нежно заботились…

- Ох этот дом, - Керк прерывисто вздохнул, проклятый дом.

В его голосе слышалось страдание. Отодвинувшись, Аманда заставила себя посмотреть на него. Наверное, он уже устыдился проявления своих чувств.

- Никак не удается продать? - Впрочем, она знала: дело не только в этом. Керк относился к типу людей, бесстрашно встречающих вызов, и, не раздумывая, занялся бы самой трудной сделкой.

Керк ослабил объятие, и она неохотно отступила.

- Среди риэлтеров Хьюстона ходят легенды о Старом Ранчо. Из года в год его выставляют на продажу. Владельцы умерли, а наследники всеми силами пытаются избавиться от него. И ведь продают ниже стоимости!

- Понятно, почему хотят избавиться… - Она повернулась и прислонилась к машине. Аманда надеялась, что он не заметил слез, выступивших на ее глазах, и что слезы не оставили следов на его галстуке.

- Совет риэлтеров назначил премию тому, кто в конце концов продаст этот дом. Новички один за другим терпят неудачу уже в самом начале.

Его голос опять звучал спокойно. Аманда рискнула взглянуть на Керка.

- Но ведь для вас это не вопрос денег, не так ли? Вы хотите быть тем человеком, который в конце концов продаст дом.

- Я уже пробовал. И к тому же тут нечто личное.

Она приготовилась слушать, но он замолчал. Неужели он думает, что она так просто оставит эту тему после того, что он сказал?

- А что это за история?

- Именно здесь я встретил Мишелл.

- Мать Вирджинии? - Аманде стала понятна его сдержанность.

- Да. - Его взгляд по-прежнему скользил вдоль улицы, но было видно, что Керк ничего не замечает. Он вспоминал свою жену. - Мы оба были начинающими брокерами, решившими продать этот дом, и встретились именно здесь, показывая его. Я занимался с парой, принадлежавшей к богеме, а Мишелл пыталась продать его богатому иностранцу.

Аманда засмеялась:

- Она что же, полагала, что у иностранцев нет вкуса?

Керк невесело улыбнулся.

- Скорее всего, она думала, что этот богач купит дом только из-за престижного района, а потом, наверное, снесет дом.

- И почему иностранец не купил?..

- Кажется, в его стране произошел военный переворот, и он уехал.

- А богемная чета?

- Они предпочли другой район.

А что случилось с Мишелл? Пока Аманда раздумывала, стоит ли ей расспрашивать дальше - ведь Керк продолжал тосковать по ушедшей жене, к тому же он, по-видимому, оставил мысль о развитии их отношений, - он продолжил:

- Спустя три месяца мы поженились.

- Быстро.

Керк пожал плечами.

- Я знал, что мне нужно. Она тоже. Незачем было терять время.

Вы - не я, подумала Аманда. Я потеряла уйму времени.

- Она работала в моем агентстве. - Керк покачал головой. - Вспомнить только, каких невероятных усилий стоило нам встать на ноги. Мы создавали агентство в самое тяжелое для риэлтеров Хьюстона время. Но мы старались не предаваться печальным раздумьям. Мы собирались продать вот этот дом, а комиссионных нам хватило бы надолго.

- Но вы ведь не продали его…

- Пока, как видите, продать его никому не удалось. - Керк тяжело вздохнул и сжал губы. - Мишелл погибла, направляясь сюда: она ехала показывать дом.

Услышанное потрясло Аманду. Она попыталась взять Керка за руку, но он отвернулся и положил руки на машину.

- Автомобильная катастрофа? - прошептала она.

Он отрицательно покачал головой:

- Мозговая аневризма. А машина ее продолжала двигаться и врезалась в кирпичную стену, что тянется вдоль подъездной дороги к "Мемориэлу".

- Какой ужас! Когда…

- …это случилось? - договорил он. - Почти четыре года назад. Я встретил ее, женился, стал отцом Вирджинии, потерял жену - и все это за семь месяцев.

Пока Аманда подыскивала слова, Керк кивком указал на конец улицы:

- Они приехали.

- Мне пора. - Быстро подойдя к своей машине, Аманда открыла дверцу.

- Аманда? - окликнул ее Керк, наблюдая за приближавшейся машиной. - Насчет Далласа…

Затаив дыхание, Аманда ждала, что он скажет.

- Я буду занят. Но если вы хотите поехать и если Вирджиния захочет, я не буду против.

Ура! Аманда чуть не вскрикнула от радости.

- Спасибо. - И она поспешила сесть в машину, пока он не передумал. Или пока она не раздумала.

- Я пойду заполню контейнер для льда, - объявила Вирджиния.

Закрыв глаза и вытянувшись, Аманда лежала на постели.

- А ты знаешь, где холодильник?

За долгим молчанием последовало уверенное:

- Угу.

Врунишка, беззлобно подумала усталая Аманда. И как это Вирджиния не чувствовала усталости? Скоростной рейс Хьюстон - Даллас был настоящим испытанием. Интересно, сколько же соленых орешков успела поглотить Вирджиния за время полета?

- Подожди, я пойду с тобой, - сказала Аманда. Девочка нахмурилась. - Я хочу немного размяться, - пришлось и ей чуть-чуть приврать.

- Вы мне не доверяете, - обиженно протянула Вирджиния.

Невероятным усилием воли Аманда заставила себя слезть с кровати.

- Я верю тебе, детка, но опасаюсь всяких таинственных злодеев.

- Они что, могут быть возле холодильника? - с надеждой в голосе спросила Вирджиния.

- К счастью, пока я их там не встречала, - проворчала Аманда, отпирая дверь. Аманда пошла босиком. Ботинки казались тесными и неудобными после путешествия вместе с маленьким ребенком - первого с тех пор, как сама она уже не ребенок.

Вирджиния побежала по коридору, разыскивая холодильник и сообщая Аманде обо всем, что видела вокруг. Аманда была даже рада, что девочка побегает - все-таки даст выход энергии. Только вот было трудно заставить ее не кричать.

Наконец они нашли холодильник, и прежде чем Аманда успела дать девочке черпак, та принялась руками накладывать лед в контейнер.

- А что мне можно попить?

Быстро оглядев выставленные на полке холодильника напитки, Аманда увидела, что все они содержат кофеин. Не пойдет. И не "Маргариту" же давать ребенку.

- Уже поздно, пора ложиться спать, - Аманда без всякого притворства зевнула, - утром куплю тебе воды.

- А сколько времени? - Вирджиния схватила Аманду за запястье. - Всего только полдевятого. - И негодующим тоном девочка добавила: - Только младенцы засыпают так рано.

- Младенцы и помощники продюсеров, - поправила Аманда.

- Я лягу спать, только когда приедет папа, - заявила Вирджиния, закрывая контейнер со льдом крышкой.

Аманда внимательно посмотрела на девочку. Разве Керк не сказал дочери, что не приедет в Даллас? Не решился? И предоставил сообщить это малоприятное известие Аманде?

- Ну можно мне попить сейчас?

- Мм… я не взяла с собой кошелек.

- Хорошо, так принесите его.

Аманда шагнула и наступила на кусок льда.

- Ой! - ее голос громко разнесся в комнатке с голыми стенами.

- Шш! - Вирджиния поднесла палец к губам.

Ковыляя в свой номер и оставляя влажные следы на покрытом линолеумом полу, Аманда ломала голову - как сообщить девочке, что папу ждать не стоит.

- Когда приедет папочка? - Вирджиния вспрыгнула на кровать Аманды и потянулась за кошельком.

Взяв его, Аманда быстро пересчитала мелочь. В отеле имелся также автомат для продажи закусок. Может, удастся подкупить Вирджинию чипсами?

- Когда… приедет… папочка? - повторила Вирджиния, с каждым словом подпрыгивая на кровати.

- Ты увидишь папу в воскресенье, когда вернешься домой. Вот четыре монеты по двадцать пять центов, а еще пятицентовики и десятицентовики. Как насчет того, чтобы перекусить? - Аманда задорно улыбнулась и протянула девочке горсть монет.

- Я хочу увидеть его сейчас. - Вирджиния взяла деньги и соскользнула с кровати.

- Папа остался в Хьюстоне. - Аманда направилась к двери. - Помнишь, как мы летели? - Сама-то она не скоро забудет этот перелет. - Мы - в Далласе, до Хьюстона далеко. - Аманда поняла, что взяла неверный тон. - Я не имею в виду - очень далеко, - дала она задний ход, - но на машине нам пришлось бы ехать несколько часов. Вот почему мы полетели на самолете.

Вирджиния широко раскрыла глаза. Из ее руки выпал и покатился по полу десятицентовик.

- Послушай, пойдем поищем что-нибудь перекусить. - Надеясь, что все образуется, Аманда улыбнулась девочке: дескать, все хорошо. Но это не помогло.

- Я хочу к папе! - Глаза Вирджинии наполнились слезами, нос покраснел.

- Не успеешь оглянуться, как увидишь его. Мы перекусим, наденем пижамки и ляжем спать. А завтра побываем на нескольких ярмарках и переспим здесь еще одну ночь. - Аманда говорила все быстрее, она понимала: еще немного - и Вирджиния расплачется. - Потом мы полетим назад, уже другим рейсом, а дома ты увидишь папу.

Только бы он был дома.

- Я хочу домой!

- Ты обязательно попадешь домой. А сейчас… сейчас… у нас приключение. У нас с тобой приключение во время путешествия. - Аманда стояла у двери, устало улыбаясь. - Сейчас мы поедим всякой всячины, и никто не сможет нам помешать!

Вирджиния стремительно выбежала в коридор.

- Вирджиния! - Аманда догнала ее возле лифта. - Автоматы для продажи еды - вон там.

- Я хочу домой. Вы не можете заставить меня остаться! - пронзительно закричала девочка.

- Вирджиния… - Аманда взяла ее за руку.

В этот момент из лифта вышли мужчина и женщина.

- Нет! - истошно кричала Вирджиния. - Я хочу к папе! Не хочу оставаться с вами! - Она ударила Аманду по руке.

Пара пристально смотрела на них.

- Шш! - Аманда смущенно улыбнулась, но те и не подумали улыбнуться в ответ.

- Ее отец - в Хьюстоне, - пояснила Аманда, догадываясь, что люди предполагают самое худшее.

Продолжая вопить, Вирджиния плюхнулась на пол, и Аманде оставалось или отпустить ее, или усесться рядом.

- Я хочу к па-а-апе!

Пара застыла на месте, затем мужчина шагнул в их сторону. Дверь одного из номеров распахнулась, и хозяин номера вышел посмотреть, в чем дело.

- Вирджиния! - Аманде пришлось повысить голос. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой беспомощной. - Пошли позвоним твоему папе. Хочешь поговорить с ним?

Всхлипывая, Вирджиния кивнула и встала.

Облегченно вздохнув, Аманда потащила ее в их номер. Схватив телефон, она спросила:

- Какой номер вашего телефона? - Номер был записан у нее в книжке, но таким образом Аманде хотелось отвлечь ребенка.

Керк Макэнери, только бы вы оказались дома!

Он был дома. Услышав его голос, Аманда молча передала трубку Вирджинии.

- Папочка! - прокричала Вирджиния.

Натянутая как струна, Аманда села на другую кровать и стала ждать.

Прошло пять минут, десять… Вирджиния не переставая умоляла отца приехать и забрать ее домой.

Время шло, и Аманда, поражаясь, думала - как еще у нее не началась мигрень? Для этого были все основания.

- О'кей. - Вирджиния протянула трубку Аманде.

Вот теперь ей совсем не хотелось с ним говорить!

- Алло? - как можно спокойнее произнесла она.

- Что вы с ней сделали?

- Ничего. - Аманде не понравился его обличительный тон.

- Но у нее истерика.

- Что ж поделаешь? - Аманде ли было не знать о состоянии Вирджинии?

Она услышала, как Керк вздохнул:

- Мне никак не следовало разрешать вам брать ее в Даллас.

- Не сомневалась, что вы скажете именно это.

- Вам ли упрекать меня?

На этот счет у нее имелись веские соображения, но она решила - лучше промолчать.

- Он приедет? - тихо спросила Вирджиния, но Керк, по-видимому, услышал.

- Скажите ей, что я приеду и что она должна немедленно ложиться спать, не то я накажу ее!

- Она спит, - прошептала Аманда.

Было уже далеко за полночь, когда крайне уставший Керк легонько постучал в дверь. Быстро пройдя мимо Аманды, он подошел к кровати и посмотрел на дочь.

Сейчас она казалась ангелом. Как будто не она недавно пронзительно визжала на весь отель, а Аманда безуспешно пыталась успокоить ее.

Мрачно взглянув на Аманду, Керк жестом поманил ее в коридор. Опустив ключ в карман жилета, Аманда вышла и прислонилась к двери - она приготовилась выслушивать гневные упреки Керка.

- Что произошло? - встревоженно спросил он. Чувствовалось, что он пытается сдержать гнев.

- Похоже, Вирджиния надеялась, что вы тоже приедете.

- Кто же внушил ей эту идею?

- В любом случае не я!

Удивленный, он сунул руки в карманы своей кожаной куртки.

- Миссис Уэбстер и я подробно рассказали ей о поездке. Прощаясь с ней утром, я, разумеется, попросил ее быть умницей и сказал, что мы увидимся в воскресенье.

- Но она почему-то была уверена, что мы будем здесь все вместе.

- Почему-то?..

Аманде не понравился его тон.

- Вы что же, думаете, я подстроила все это? Сделала так, чтобы Вирджиния уговорила вас приехать сюда? - Уж лучше им поговорить откровенно.

- Да, - не колеблясь ответил Керк.

Ну вот, нарвалась на грубость.

- Зачем, по-вашему, мне это было нужно?

Он насмешливо фыркнул.

- Очень просто - любая женщина при всяком удобном случае стремится продемонстрировать свой материнский талант - и тем самым вмешивается в мои отношения с Вирджинией.

- У меня такого таланта нет! Девочка была со мной всего три часа - и уже истерика.

- Что ж, вам следует немного попрактиковаться.

Она резко выпрямилась и тут же почувствовала неловкость: теперь она стояла слишком близко от него, но Керк и не подумал отодвинуться.

- Зарубите себе на носу, - отчеканила она, - мне не нужна никакая практика.

Всем своим существом она чувствовала его близость.

- Вы что, не представляете себя матерью?

Аманда покачала головой:

- Нет, и подтверждение тому - эта поездка.

Когда он понял, что она говорит серьезно, выражение его лица стало меняться - постепенно оно смягчилось.

- Иметь ребенка вовсе не так уж плохо. - Керк подобревшими глазами смотрел на нее. - Если я справляюсь с этим, уверяю вас: каждый сможет.

- Воспитание ребенка требует времени и связано со множеством забот и тревог, в том числе - с перебранками по пустякам. - Она глубоко вздохнула. - Это не для меня.

Потом Аманда нервно сглотнула, осознав, что вот сейчас сама уничтожила всякую надежду на дальнейшее развитие отношений с Керком Макэнери. Если только не раньше - когда они гневно спорили.

По-видимому, он понял ход ее мысли:

- Ваше представление о родительских обязанностях, кажется, ограничивается впечатлениями от одного трудного вечера. - Керк поморщился. - Подыскивая сюжеты для телепрограмм, вы проявляете куда большее усердие.

Аманда рассвирепела. Критиковать ее потенциальные материнские способности - еще куда ни шло, но подвергать сомнению ее профессионализм - это уже черт знает что.

- Вы забываете, что за последнее время я очень много была вместе с Вирджинией. Может быть, даже больше, чем вы.

Ее слова задели его за живое.

- Я обязан заниматься бизнесом, - сухо напомнил он.

- Да, - она прижала ладонь к груди, - ваша работа отнимает очень много времени, она не всегда укладывается в спланированные рамки. Поверьте, у меня такая же работа. И, честно говоря, ни у вас, ни у меня времени на ребенка нет. - Аманда глубоко вздохнула: последние слова вырвались нечаянно, она уже жалела о сказанном.

Керк побледнел от гнева:

- Но нам с Вирджинией очень хорошо вместе!

- Ну конечно - ведь все те женщины, которых вы обвиняете во вмешательстве в ваши отношения с дочерью, заботятся о девочке ради вас.

- Это неправда!

Аманда могла поклясться, что он так и считал. Но даже она, не имевшая материнского опыта, поняла, что в будущем его подстерегают серьезные неприятности с дочерью. Все было очень просто: Вирджиния устроила истерику, чтобы привлечь внимание отца, - и добилась своего. Это же старо как мир! Такие проделки, вероятно, срабатывали раньше, возможно, будут срабатывать и в будущем. А Керк, кажется, ни о чем не подозревал.

Было поздно, Аманда чувствовала себя усталой и расстроенной. Не время обсуждать проблемы воспитания детей, к тому же отношения Керка и Вирджинии - не ее дело. Могли бы стать ее делом - но она сама… постаралась, чтобы этого не случилось. А тогда почему бы не предупредить Керка, что у него могут возникнуть сложные ситуации, касающиеся дочери?

- Неправда? Скажем, вы очень заняты - что ж, кто-нибудь из ваших сотрудниц забирает Вирджинию из группы продленного дня. Задерживаетесь допоздна - Вирджиния ждет в приемной.

- Что поделаешь? Приходится мириться с этим время от времени.

Назад Дальше