Однажды и навсегда - Лаура Дэниелз 7 стр.


Несмотря на холод, Кэт еще несколько минут оставалась на месте, глядя в ту сторону, куда удалились Фрэнк и ротвейлер Марта.

Секс в чистом виде, вот что подразумевал Фрэнк. Физическое соитие - и больше ничего. Ни вздохов, ни признаний, ни слов любви…

С другой стороны, наслаждение, которое они испытали в объятиях друг друга, тоже чего-то стоит. Пожалуй, не всем влюбленным посчастливилось вознестись на подобные вершины блаженства.

Кто знает, может, Фрэнк и прав, думала Кэт, поворачивая к дому. Я же не могу согласиться с ним, потому что надо мной довлеют банальные предрассудки. Вот так подумаю-подумаю, да, пожалуй, и соглашусь…

Они встретились лишь спустя неделю.

К тому времени двигатель "сааба" был успешно отремонтирован местным автомехаником. Однако когда у Кэт закончились некоторые продукты и она отправилась в деревню, чтобы пополнить запасы, то решила обойтись без автомобиля. Вероятно, это и явилось главной причиной того, что она неожиданно и, что называется, нос к носу столкнулась на улице с Фрэнком.

Возможно, Кэт раньше заметила бы его, если бы не засмотрелась на праздничное убранство почти всех деревенских коттеджей, мимо которых пролегал ее путь. По ее наблюдениям, у местных жителей было приподнятое настроение. Кроме того, в этот день сияло солнце, что тоже положительно влияло на настроение.

- Что здесь происходит? - спросила Кэт, после того как они с Фрэнком обменялись приветствиями.

От ее внимания не укрылось, что и он оделся сегодня под стать односельчанам: из-под его кожаной куртки выглядывал воротник белоснежной рубашки.

Кэт смотрела на Фрэнка и чувствовала, что в ее душе вновь зашевелилось ощущение некой предопределенности. Мы составим замечательную пару, мелькнуло в ее голове. Мысль была совершенно иррациональна, и тем не менее Кэт почему-то восприняла ее с удовольствием.

- Пивной фестиваль, - ответил Фрэнк.

- В самом деле? - произнесла Кэт, в очередной раз оглядываясь по сторонам. - Надо же, как активно готовится к нему местное население! Люди не только принарядились сами, но и украсили свои дома. Подобное нечасто встретишь.

Фрэнк пожал плечами.

- У нас каждый раз так. Фестиваль проводится ежегодно, и деревенские всегда стараются устроить настоящий праздник.

- Это понятно, но каково рвение! - сказала Кэт, под беззаботной усмешкой пряча охватившее ее возбуждение. - Украшены почти все коттеджи. Создается впечатление, что местное население повально увлечено пивом.

- Все гораздо проще, - сказал Фрэнк. - Дело в том, что большая часть жителей деревни работает на пивоваренном заводе. Для них это своего рода профессиональный праздник, хотя на самом деле сегодня отмечается очередная годовщина основания пивоваренного производства.

- Ты так хорошо осведомлен, будто сам трудишься на этом заводе, - вновь усмехнулась Кэт.

Однако ее ироничное замечание не произвело на Фрэнка особого впечатления.

- Так и есть, - спокойно произнес он.

Ресницы Кэт взлетели от удивления.

- Правда? Как интересно. И кем ты там работаешь, если не секрет?

Он вновь слегка дернул плечом.

- Владельцем.

В первую минуту Кэт не поняла, что Фрэнк имеет в виду, а потом ее глаза широко раскрылись от изумления.

- Ты владелец пивоваренного завода?

- Да. А что в этом удивительного? По-твоему, я не могу быть хозяином подобного производства?

- Нет, но… - Кэт слегка растерялась. Ей действительно трудно было освоиться с мыслью, что Фрэнк занимается столь прозаическим делом, как изготовление пива. В ее мозгу успел сформироваться и закрепился за Фрэнком иной, романтический образ.

- Что? - пристально взглянул на нее он.

- Признаться, я думала, что у тебя другая профессия, - сказала она.

- Какая?

- Не знаю. Ничего конкретного, просто другая - и все.

- Не понимаю, чем тебе не нравится эта. В наших местах издавна варили портер. Я не только продаю его на внутреннем рынке, но и экспортирую в другие страны. - В глазах Фрэнка промелькнула какая-то мысль, и он произнес: - Постой, неужели тебе никогда не попадались бутылки с наклейками, на которых напечатано "Грейт-Бенсей"?

Кэт пожала плечами.

- Наверное, я просто не обращала на них внимания.

- Не пьешь портер?

- Почему, пью… иногда. - После некоторой паузы Кэт спросила: - И у тебя действительно работает вся деревня?

- Ну, не вся… но большая часть взрослого населения.

- Так это ты организовал праздник? - догадалась Кэт.

Фрэнк кивнул.

- По традиции, которую завел еще мой дед, в день основания завода я устраиваю у себя дома прием для своих работников. А потом праздник перемещается на деревенскую площадь, где, собственно, и перерастает в пивной фестиваль. - Он помолчал, пристально глядя на Кэт. - Вижу, ты впечатлена…

Она отвела взгляд.

- Конечно. - Затем Кэт вдруг сердито добавила, во многом неожиданно для себя самой: - Но не воображай, что это отразится на наших отношениях!

Фрэнк саркастически усмехнулся.

- Охотно верю. На наши отношения вообще ничто не сможет повлиять.

- Это почему же? - прищурилась Кэт.

- Потому что между нами все уже определилось. Это в равной степени относится и ко мне, и к тебе.

- Ну, что касается тебя, тут мне все ясно, - в свою очередь усмехнулась Кэт. - А что касается меня…

- То с этим тоже все просто, - закончил Фрэнк фразу вместо нее.

- Например?

- Знаешь, детка, по-моему, тебе нравится себя обманывать. Но большого смысла в этом нет. Лучше взгляни правде в глаза. У нас с тобой был превосходный секс, и все минувшие дни ты только и мечтала о том моменте, когда мы вновь окажемся в постели.

- Я? - вспыхнула Кэт.

- Разумеется. Впрочем, справедливости ради вынужден признать, что и я тоже.

Спасибо и за это, опустив глаза, подумала Кэт. Что ж, кажется, Фрэнк все разложил по полочкам. О чувствах по-прежнему разговора нет, зато про секс все правда. Даже удивительно - Фрэнк будто видит меня насквозь. Неужели я настолько прозрачна для окружающих? Или только для него? Но почему он с такой настойчивостью и прямотой говорит об одном только сексе? Мог бы ради приличия сделать какой-нибудь комплимент, что ли!

- Можно тебя спросить? - взглянула она на Фрэнка.

Он сделал жест - мол, сколько угодно.

- Скажи, только честно, я тебе хотя бы нравлюсь?

Увидев, что он задумался, Кэт помрачнела. Если у него с ходу нет ответа…

- Честно? - спустя минуту повторил Фрэнк. После того как Кэт кивнула, он произнес: - Даже не знаю. Могу только сказать, что очень, очень хочу тебя, понимаешь?

При виде вспыхнувшего в глазах Фрэнка пламени Кэт затрепетала. И на минуту даже забыла, что они находятся посреди деревенской улицы.

- Понимаешь? - повторил Фрэнк.

- Да, - шепнула она. - Ты пытаешься сказать, что к внешности это не имеет никакого отношения.

- Правильно. И еще мне хочется, чтобы ты усвоила следующее: я практически всегда добиваюсь желаемого.

Кэт поморщилась.

- Я рада за тебя, но мне не нравится, что ты разговариваешь со мной как с подчиненной.

- У тебя в самом деле сложилось подобное впечатление? - вскинул Фрэнк бровь. - Что ж, прости, если это так. У меня даже в мыслях не было тебя обидеть. Вероятно, я привык разговаривать подобным образом у себя на заводе. - Он взглянул на наручные часы. - К сожалению, больше не могу с тобой беседовать. Дела… Приходи сегодня на прием, который я устраиваю в своем доме. Где я живу, тебе уже известно, так что…

- Вот ты где! - неожиданно прозвучало рядом. - А я тебя ищу возле магазина.

Кэт и Фрэнк одновременно обернулись на голос. Кэт увидела молодую светловолосую женщину, которая скользнула по ней не особенно доброжелательным взглядом и тут же шагнула к Фрэнку. Демонстративно чмокнув его в щеку, она взяла его под руку и вновь посмотрела на Кэт, словно проверяя, какое впечатление произвели на ту ее действия.

Впрочем, продолжалось это недолго. В следующую минуту все внимание незнакомки обратилось на Фрэнка.

- Беседуешь с новой хозяйкой Мардж-хауса?

В вопросе явственно ощущался некий подтекст, смысл которого ускользал от Кэт.

- За мгновение до того, как ты подошла, я пригласил Кэт на свой сегодняшний прием, - пояснил Фрэнк удивительно мягким голосом.

По мнению Кэт, так можно было говорить с ребенком или с больным человеком. Она с интересом взглянула на Фрэнка. С ней самой он подобным тоном не разговаривал. Кэт даже не подозревала, что Фрэнк способен на такое.

- Ну-ну… - протянула незнакомка, сверля Кэт взглядом. - Выходит, вы называете друг друга просто по имени. Как это ловко у вас получилось! Не успели толком познакомиться, как уже… - Она повернулась к Фрэнку. - Ну что ж, познакомь и меня с наследницей миссис Эшбрук.

- Пожалуйста. Познакомься, Кэт, это Оливия Джолинг. А это Кэт Эшбрук.

И вновь интонации Фрэнка показались Кэт странными, однако на этот раз по другой причине. Он как будто не очень-то и хотел представлять обеих девушек друг другу.

С чего бы это? - подумала Кэт. Может, Оливия его бывшая любовница? Или… нынешняя?

Ощутив укол ревности, она тем не менее старательно изобразила любезную улыбку.

- Очень рада.

Оливия Джолинг, вертелось в ее голове. Оливия Джолинг… Почему это имя кажется мне знакомым? По-моему, не так давно я его от кого-то слышала…

- Я давняя приятельница Фрэнка. Очень давняя, - с нажимом и без тени улыбки произнесла Оливия.

- Понятно, - вежливо отозвалась Кэт.

И тут она вдруг вспомнила, откуда ей известно это имя. Его называл Фрэнк в тот день, когда они… Впрочем, сейчас речь не об этом. Оливия Джолинг - так, по словам Фрэнка, звали дочь горничной, которая приходила убираться в дом бабушки Элинор.

Выходит, мы тоже давние приятельницы, поняла Кэт, изрядно удивленная своим открытием.

- А вы давно знакомы с Фрэнком? - вдруг спросила Оливия.

Кэт немного растерялась. Что ответить?

- Мы… э-э… - По ее мнению, Фрэнк мог бы прийти на выручку, однако он молчал, будто все происходящее его не касалось. - Так, с недельку…

- Выходит, вы познакомились уже после вашего приезда в деревню, - задумчиво произнесла Оливия.

Покосившись на Фрэнка, Кэт усмехнулась.

- Скорее, во время такового. На подъезде к деревне у моего автомобиля заглох двигатель. А Фрэнк…

- Я возвращался домой из Норвича, - произнес он, почему-то решив вмешаться. - Вижу, у человека проблема. Ну и остановился, чтобы выяснить в чем дело.

- Выяснил? - с прищуром взглянула на него Оливия.

Фрэнк пожал плечами.

- Отчасти. Понял только, что самому мне не справиться. Но так как оставлять Кэт одну на дороге было нельзя…

- Ты подбросил ее до Мардж-хауса, верно? - На губах Оливии появилась усмешка, в которой было что-то змеиное.

Во всяком случае, так показалось Кэт.

- Думаю, так поступил бы на моем месте всякий уважающий себя человек, - твердо произнес Фрэнк.

- Ну да, конечно, - угрюмо кивнула Оливия. - Не нужно делать из меня идиотку, дорогой. Я достаточно хорошо тебя знаю, чтобы догадаться, что ты нарочно все так устроил, чтобы возникла необходимость подбросить красивую молодую женщину до того места, куда она направлялась.

7

Кэт не верила собственным ушам. Неужели Оливия говорит серьезно? Последние слова заставляют усомниться в ее вменяемости.

Стараясь держаться как можно естественней, Кэт более пристально, взглядом врача, посмотрела на подружку своего детства. Внешне та выглядела нормально, однако лихорадочный блеск в глазах выдавал присутствие какого-то невроза.

Не потому ли Фрэнк разговаривает с ней в такой странной манере? - подумала Кэт.

- Что, угадала? - продолжила тем временем Оливия. - Ты намереваешься ее обольстить?

Кэт вздрогнула.

- Не намереваюсь, - ухмыльнулся Фрэнк. - Я ее уже обольстил. Тебе ведь известны мои привычки: увидел стройные ножки, смазливое личико - и вперед! Не могу, знаешь ли, пройти мимо красивой женщины. - Он взял руку Оливии, поднял и поцеловал. - Прости, мне пора идти. До вечера. - Затем Фрэнк взглянул на внимательно наблюдавшей за сценой Кэт. - Жду тебя часов в семь у себя. Если ненароком заблудишься, спроси у кого-нибудь дорогу к моему дому, тебе всякий покажет.

- Погоди, ведь мы же собирались… - запротестовала было Оливия, однако Фрэнк решительно прервал ее.

- Дорогая, мне предстоит уладить кое-какие дела. Встретимся вечером. - С этими словами он ушел.

Кэт и Оливия остались стоять на улице. Некоторое время они смотрели Фрэнку вслед, потом Оливия сказала:

- Надеюсь, ты достаточно здравомыслящий человек, чтобы не воспринимать всерьез своих отношений с Фрэнком, какими бы близкими они ни были?

Кто бы говорил о здравомыслии! - невольно усмехнулась про себя Кэт.

В следующую минуту Оливия произнесла в унисон ее мыслям:

- Заруби себе на носу: Фрэнк мой! И я не собираюсь делить его ни с кем, понятно? Так что держись от него подальше, милая моя, иначе тебе придется иметь дело со мной. Я знаю, что время от времени Фрэнк заводит интрижку с какой-нибудь вертихвосткой, но на наших с ним отношениях это не отражается. Мы всегда находим общий язык. Понятно?

Внутренне сжавшись под горящим взглядом собеседницы, Кэт неопределенно качнула головой.

- Я еще не видела женщины, которая не нашла бы Фрэнка привлекательным. Но главное не они, а он. Сам же Фрэнк никогда не вступает с кем-нибудь из них в длительные отношения. Зато со мной у него связь никогда не прервется. Потому что нас слишком многое связывает. Вот то, что ты должна усвоить.

Кэт едва сдержала ироничную усмешку.

Похоже, здесь у всех одинаковая манера выражаться. Не успел Фрэнк сказать, чтобы я усвоила тот факт, что он привык добиваться всего, чего только пожелает, как Оливия тоже советует мне кое-что усвоить! Правда, она гораздо менее уверена в себе, чем Фрэнк.

- Постараюсь, - сказала Кэт. - А сейчас прошу меня простить, мне нужно купить кое-что из продуктов.

- Ладно, ступай, - милостиво разрешила Оливия. - Все равно вечером встретимся. - Немного помолчав, она добавила: - Между прочим, я тебя узнала. В детстве мы с тобой иногда играли в больницу, когда тебя привозили летом в Мардж-хаус. Но это ничего не означает, - быстро произнесла Оливия. - Если вздумаешь вешаться на Фрэнка, я найду способ поставить тебя на место. Ясно?

- Вполне, - усмехнулась Кэт. - Всего хорошего. - Она повернулась и двинулась в сторону деревенского супермаркета. Даже не оборачиваясь, Кэт знала, что Оливия смотрит ей вслед.

Она долго размышляла, стоит ли идти на устраиваемый Фрэнком прием. Ей не улыбалась перспектива вновь встретиться с Оливией. Но, с другой стороны, очень тянуло к Фрэнку.

В конце концов, перевесило то соображение, что если она вознамерилась поселиться в деревне, то ей не следует самоустраняться от общественной жизни.

Словом, Кэт принарядилась, накинула поверх платья плащ и отправилась на прием.

Дом у Фрэнка был большой, и почти все окна ярко светились. Она прошла в главный зал с высокими, венецианскими окнами.

Ее встретили очень приветливо. Однако Фрэнка в зале заметно не было. Возможно, он куда-то отлучился на время.

К Кэт то и дело подходили другие приглашенные, заводили ничего не значащие, как обычно бывает в подобных случаях, разговоры, а она все скользила взглядом по залу, выискивая Фрэнка.

Наконец он появился. На нем был смокинг, белая рубашка и галстук-бабочка. Нечего и говорить, что Кэт он показался самым красивым мужчиной из всех присутствующих.

Спустя минуту Фрэнк заметил ее и сразу же направился к ней. Его движения были преисполнены неповторимой грации, взгляд не отрывался от глаз Кэт. От напряжения и сильнейшего чувственного волнения у нее закружилась голова. Сама того не замечая, она двинулась навстречу Фрэнку.

Они сошлись примерно в середине зала.

- Я рад, что ты пришла. - Глаза Фрэнка сияли. - Потанцуешь со мной?

Его низкий хрипловатый голос пробудил в Кэт желание, которое завибрировало в глубине тела, распространяя во всех направлениях пронзительные импульсы.

- Да, - едва слышно произнесла она, делая шаг к нему и кладя руки на его плечи.

Они танцевали, и это было похоже на сказку. Кэт не видела и не ощущала ничего вокруг, кроме Фрэнка. Продолжалось это, по ее представлениям, целую вечность, уж точно не один танец. Наконец в глазах Фрэнка промелькнуло непонятное выражение, и он со странным волнением произнес:

- А сейчас, я думаю, тебе пора чего-нибудь выпить и перекусить.

Кэт не хотелось ни того, ни другого, однако спорить она не сочла возможным. Кроме того, когда Фрэнк подвел ее к накрытым для фуршета столам, она вдруг действительно ощутила потребность глотнуть спиртного.

Все планы Кэт летели к чертям. Решение никогда не заниматься с Фрэнком сексом оказалось несостоятельным. Она поняла это еще сегодня днем, когда они встретились в деревне. Впрочем, у нее и прежде были мысли, что Фрэнк прав и оба они в дальнейшем не смогут отказаться от физической близости.

Не успел Фрэнк вручить Кэт бокал, как его окликнули и он вынужден был отойти. На некоторое время Кэт осталась в одиночестве, однако продолжалось это недолго. Только ей удалось сделать пару глотков вина, как рядом возникла Оливия. Увидев ее, Кэт приготовилась к непростому разговору.

- Ну и как ты теперь себя чувствуешь? - без всякого предисловия спросила Оливия.

Кэт недоуменно взглянула на нее.

- В каком смысле?

- Думаешь, Фрэнк танцевал только с тобой одной?

Кэт вообще об этом не думала - просто не до того было, - однако сейчас ей стало интересно, на что намекает Оливия.

- Нет?

Оливия издала торжествующий смешок.

- Разумеется! Со мной он тоже танцевал. Причем почти так же долго, как с тобой.

Так же долго… На самом деле, наверное, их танец был гораздо короче, догадалась Кэт. Выходит, Оливия завидует мне.

- А до того он танцевал вон с той молодой женщиной в розовом платье, видишь? Это наш бухгалтер.

- Она работает на принадлежащем Фрэнку пивоваренном заводе?

- Да.

- И ты тоже сотрудница Фрэнка? - не без любопытства спросила Кэт.

- А разве он не рассказывал тебе про меня? - тут же последовал встречный вопрос.

Кэт замялась. Ей не хотелось говорить Оливии, что Фрэнк упоминал о ней. Неизвестно, как та воспримет подобную информацию, ведь так до конца и не ясно, в порядке ли у нее рассудок.

- Нет, - в конце концов ответила Кэт во избежание недоразумений.

- Странно, - протянула Оливия. - Как правило, Фрэнк сообщает о моем существовании каждой новой знакомой.

После этой фразы Кэт впервые посочувствовала Фрэнку. Видимо, ему несладко приходится с Оливией. Но почему он терпит подобное положение вещей, почему не предпримет чего-нибудь? Что за странные у него отношения с этой особой? Такое впечатление, будто он чем-то обязан Оливии.

- Мне еще не успел, - сказала она, прекрасно понимая, как глупо звучит подобный ответ.

Тем не менее Оливию он, похоже, вполне устроил.

Назад Дальше