Желание - Дебора Тернер 11 стр.


И все-таки ее безмерное счастье омрачала угрожающая тень. Марта ни на секунду не забывала о том, что когда-нибудь ей придется рассказать Джеку о том, какую роль она сыграла в судьбе Силвии. Ей было страшно даже подумать об этом. Но с другой стороны, Марта твердо решила не поддаваться панике. Она приняла решение. И она уже достаточно взрослая, чтобы отвечать за последствия своих поступков.

Итак, они с Джеком виделись каждый день. Всю эту неделю Марта жила словно в волшебном сне. Или в прекрасной сказке. Правда, поначалу она чувствовала себя немного виноватой перед Флоренс. Ведь ее счастье было построено на несчастье другой женщины. Однако со временем Марта начала забывать и о Флоренс, и о Силвии. Счастье быть рядом с Джеком затмило все.

Джек был нежен и ласков. Он не торопил события, давая Марте постепенно привыкнуть к себе. Он даже ни разу не обнял ее, хотя Марта часто замечала, каким огнем загораются его глаза при виде ее.

В душе девушки поселилась отчаянная надежда. Она понимала, что не надо на что-то надеяться. Что лучше не тешить себя несбыточными иллюзиями, чтобы потом не пережить горького разочарования. Но она вновь и вновь задумывалась о том, что, может быть, Джек поймет: тогда, семь лет назад, она была совсем другим человеком. Девочкой, обезумевшей от горя. Девочкой, у которой умерла мама, а отец собирался жениться на женщине, которая много лет была его любовницей. Возможно, Силвия давно забыла о ее отце и теперь живет с кем-то другим. И счастлива с этим другим.

Возможно, у них с Джеком еще получится что-то настоящее.

Единственное, что действительно тревожило Марту, так это миссис Рассел. Она была безупречно вежлива, даже приветлива… Улыбалась Марте, как дорогой гостье, шутила… Но девушка чувствовала, что за внешней любезностью скрывается настороженность и неприятие.

И Марте было до боли обидно, что она не нравится матери Джека. И особенно теперь, когда поняла, насколько близки мать и сын. Сначала Марта подумала, что в этом нет ничего личного. Что миссис Рассел как потенциальная свекровь с неприязнью воспримет любую женщину, которой заинтересуется ее сын. Но в то же время она знала, что Флоренс ей нравилась… А Джек расстался с невестой из-за нее, Марты. И Марте еще предстояло сделать так, чтобы миссис Рассел поняла, что с ней ее сыну будет хорошо. Потому что знала: когда она уедет в Брисбен, их отношения с Джеком все равно будут продолжаться.

Как-то раз Джек пригласил Марту поужинать в "Гарнидже", в кругу семьи. Ей было немного не по себе, но отказаться она не могла. И в целом вечер прошел замечательно, если не принимать во внимание сердитой мордашки и резких манер Эдит.

- Как поживает миссис Чэмберс в Манчестере? - спросила за ужином миссис Рассел.

- Кажется, ей там нравится.

- Я слышала, у ее дочки осложнения с беременностью.

Марта молча кивнула.

- И что миссис Чэмберс собирается продать дом и остаться в Англии.

- Да, собирается. Сегодня как раз приезжал агент по недвижимости, чтобы оценить дом.

Эдит резко подалась вперед:

- То есть ты скоро отсюда уедешь?

- Очень скоро, - спокойно отозвалась Марта.

Эдит быстро взглянула на Джека, но тот сидел с абсолютно безучастным видом и сосредоточенно изучал содержимое своей тарелки, Эдит поджала губы и тоже сделала вид, что ест.

К несказанному облегчению Марты, миссис Рассел перевела разговор на другую тему.

После ужина Джек захотел посмотреть документальный фильм о международной торговле. Это новый этап в наших отношениях, с тихой радостью отметила Марта. Джек относился к ней уже не как к гостье, а как к члену семьи. В ее сердце вновь затеплилась сладостная надежда, а в глубине души шевельнулся прежний страх. Потому что рано или поздно ей придется рассказать Джеку про Силвию.

Тео ушел к себе, заявив, что ему это скучно. А вот Эдит осталась в гостиной. Во время фильма Марта задремала в уютном кресле, но Джек легонько потряс ее за плечо.

- Просыпайся, Спящая красавица. Тео оказался прав: действительно, скука смертная. Давай я тебя отвезу домой.

- Спящая красавица? Это не из той сказки, - пробормотала Марта.

- Ага, - подала голос Эдит, зло глядя на девушку. - Сказка должна быть про маленькую свинопаску.

Марта натянуто улыбнулась, но Джек словно и не услышал едкого замечания кузины. Он даже не взглянул в ее сторону. Эдит тут же напряглась и обиженно закусила губу. Бедный ребенок, подумала Марта.

Уже в машине Джек заметил:

- Что-то ты на удивление тихая. Тебя Эдит расстроила? Да ты не обращай на нее внимания.

- Нет, она меня не расстроила. Мне ее жалко. Когда мне было шестнадцать, я по уши влюбилась в одного врача у нас в ветеринарной клинике. Я едва с ума не сошла от злости, когда узнала… - Марта хотела сказать "когда узнала, что он женат", но вовремя поняла, что в данной ситуации это прозвучало бы вызывающе. - Когда узнала, что я его вовсе не интересую. Вообще-то, я сейчас думала о другом. Через пять дней я уеду в Брисбен.

- Когда устроишься, сообщи мне свой адрес й телефон, - очень тихо проговорил Джек. - И Брисбен, это не так далеко, Марта.

- Для тебя - может быть. Ты привык разъезжать по миру. А для меня это другой конец света.

Марте хотелось, чтобы он приласкал ее, успокоил. Но она знала, что этого не произойдет… Однако, как оказалось, она ошиблась. Джек взял ее ладонь, сжал на мгновение, а потом вернул руку на руль.

- Я буду скучать по тебе, - сказал он. - Но ты не волнуйся. Все хорошо. Мы будем видеться часто-часто.

Именно это Марта и хотела услышать. Она была так обрадована, что даже не сразу сообразила, о чем говорит ей Джек.

- … я собираюсь купить ее дом, - услышала она окончание фразы.

- Миссис Чэмберс?

- Да.

Марта ждала, что он объяснит почему. Но Джек молчал.

- А как же собаки? - спросил он наконец.

- Я их заберу с собой. Бинго останется со мной навсегда. А Красавчика я потом "перешлю" хозяйке.

- Оставь себе и Красавчика тоже, - посоветовал Джек. - Вы с ним замечательно ладите. И ему, наверное, будет трудно опять привыкать к миссис Чэмберс.

- Я бы очень хотела. Но мы это еще решим. Ближе к делу.

Они уже подъехали к дому миссис Чэмберс. Джек остановил машину и выключил двигатель.

- Пять дней - это так мало!

И прежде чем Марта успела ответить, неожиданно склонился и поцеловал ее в губы. Она закрыла глаза и прижалась к нему всем телом, не обращая внимания на то, что руль больно врезался ей в бок.

Джек оторвался от ее губ и стал покрывать поцелуями ее запрокинутое лицо.

- Я войду с тобой в дом, - хрипло выдохнул он, и его голос отдался сладостной дрожью во всем теле Марты.

8

На улице снова шел дождь. Джек прикрыл Марту курткой, и они добежали до заднего крыльца. Там он развернул ее лицом к себе и снова поцеловал в губы. Я не выдержу этого наслаждения, я сейчас умру, мелькнула у Марты безумная мысль.

Когда Джек разжал наконец объятия, Марта повернулась, чтобы отпереть дверь… и испуганно замерла.

- Что случилось? - насторожился Джек.

- Дверь открыта, - растерянно проговорила Марта. - А я точно помню, что, когда уходила, закрывала ее на ключ.

Она неуверенно взялась за ручку.

- Подожди.

Но Марта уже распахнула дверь. Там ее ждал Красавчик, который бросился на нее, радостно виляя хвостом. Пока Марта гладила пса, Джек прошел вперед, зажег свет и быстро оглядел гостиную. Поскольку Марта замешкалась у дверей, он первым увидел черную кожаную куртку, которая лежала на полу у кресла.

- Твоя? - спросил он Марту. - Или, может, агент по недвижимости забыл?

- Нет, - прошептала она.

Агент, солидный мужчина лет под шестьдесят, был в строгом сером костюме.

- У кого еще, кроме Ноэль, есть ключ от дома?

- У адвоката миссис Чэмберс. Но вряд ли это адвокат… - Марте вдруг стало по-настоящему страшно.

Джек подошел к двери и внимательно осмотрел замок.

- Ясно. Такой замок открывается скрепкой. - Он нахмурился. - Бери ночную рубашку и зубную щетку. Сегодня ты переночуешь у нас.

Марта решительно покачала головой, пусть даже ей очень не хотелось оставаться сегодня одной.

- Не могу. Здесь кто-то был. А вдруг он вернется? Это все-таки дом миссис Чэмберс, и если с ним что-нибудь случится…

- А если с тобой что-нибудь случится? - мрачно перебил ее Джек.

- Я не могу бросить дом. Завтра я приглашу мастера, чтобы он поменял замки…

- А если этот кто-то действительно вернется?

- Собаки залают и предупредят меня. Так уже было.

- Что было? - снова насторожился Джек.

- Они залаяли. В тот вечер, когда ты меня поцеловал там, у бассейна. - Марта слегка покраснела. - Я вечером вышла в кухню, а они стали лаять и бросаться на заднюю дверь. Честно сказать, я испугалась… Послушала у двери. Но все было тихо. И собаки потом успокоились.

- Ты выходила на улицу?

- Нет. Я же тебе говорю: послушала у двери.

Джек пристально посмотрел на Марту.

- Знаешь, что мне сейчас надо сделать? Схватить тебя в охапку и силой увезти к себе.

Марту как будто обдало жаром. Вроде бы он не сказал ничего этакого, но его слова возбудили в ней столь неистовое желание, что она сама испугалась. Но тем не менее сказала:

- Грубая сила теперь ничего не решает, Джек. Сейчас время другое.

- Грубая сила решает многое, - не без цинизма отозвался он. - Иное дело, что это не совсем благородно. Ну ладно, если ты не хочешь поехать со мной, тогда я останусь здесь.

- Что?!

Жесткая улыбка Джека ни капельки не смягчилась.

- Что слышала. Выбирай: либо ты едешь ко мне, либо я остаюсь у тебя.

Марта растерялась:

- Тебе вовсе незачем здесь оставаться. Собаки…

- Марта, здесь кто-то был. Он забыл свою куртку и наверняка вернется за ней, так как это улика. И можно с уверенностью предположить, что у него есть ключ. Согласна?

Марта кивнула.

- И он, похоже, сумел подружиться с собаками… Иначе просто бы не вошел в дом. Обычно люди боятся доберманов. А тот, кто здесь был, поладил с Красавчиком.

Услышав свое имя, доберман с энтузиазмом завилял хвостом.

- А может, не "он", а "она"? - Марта вдруг встрепенулась. - Джек, а вдруг это Томми? Он очень дружит с Красавчиком. А у Ноэль есть ключ. Что, если он подумал, что Красавчику скучно одному, и пришел с ним поиграть? Джек покачал головой.

- У Ноэль нет денег, чтобы купить ему такую дорогую куртку. И потом, Томми не вор. Если бы он захотел прийти поиграть с Красавчиком, то спросил бы у тебя разрешения.

- Конечно, - согласилась Марта. - Я просто хотела сказать, что Томми любит собак.

- И посмотри на эту куртку. Она явно мужская.

Марта поняла, что Джек не уйдет. Они могут спорить хоть целую ночь, но он все равно настоит на своем. Теперь, когда Марта с этим смирилась, ее охватило странное возбуждение. Джек будет спать в соседней комнате. Совсем рядом…

- Хорошо, оставайся, - вздохнула она. - Если ты считаешь, что это действительно необходимо.

- Я только поставлю машину в гараж.

- А может, оставим ее на улице? - предложила Марта. - Для устрашения.

- Лучше застанем его врасплох. - Джек весь словно подобрался. В его глазах сверкнул огонь. Такой взгляд, наверное, бывает у охотника, который готовится подстрелить свою жертву. Или у мужчины, который предвкушает хорошую драку.

Марту терзали самые противоречивые чувства. Она беспокоилась о безопасности дома миссис Чэмберс. Но безопасность Джека волновала ее больше.

- Я поеду с тобой в поместье, - решилась она.

Джек, довольный, кивнул;

- Очень дельная мысль. Собирайся.

Но Марта за эти дни уже изучила Джека и понимала, что так просто он не отступится.

- А ты вернешься сюда и дождешься злоумышленника?

- Да. - Он не стал лгать.

- Тогда я никуда не поеду.

- Мне было бы проще, если бы я знал, что ты находишься в безопасности.

Марта решительно покачала головой:

- Нет, Джек. Я остаюсь. А если ты увезешь меня силой, я скажу твоей маме, что здесь произошло, и мы позвоним в полицию.

Джек на минуту задумался.

- Хорошо, оставайся. Но при одном условии. - Он улыбнулся, увидев, как Марта с вызовом вскинула голову. - Если бандит вернется, ты не будешь путаться у меня под ногами. - И прежде чем Марта успела ответить, быстро добавил: - Обещай мне. Иначе я увезу тебя в поместье и привяжу к кровати, чтобы ты не убежала сюда. А мама сделает так, как я скажу.

Марта прожгла его яростным взглядом. Но она уже поняла, что спорить с ним бесполезно.

- Ладно. Не буду путаться под ногами.

- И вообще не выйдешь из спальни.

- Да.

- Я очень рассержусь, если ты не сдержишь свое обещание.

- Я не ребенок, - проговорила Марта, стараясь скрыть раздражение. - А если ты будешь обращаться со мной, как с маленькой глупенькой девочкой, я прямо сейчас позвоню вполицию. Пусть приезжают и занимаются этим делом.

- Марта, пойми меня правильно. Я о тебе беспокоюсь. Если с тобой что-то случится, я никогда себе этого не прощу.

Джек был настроен очень решительно. Она может разбиться перед ним в лепешку, но он все равно останется при своем мнении. И сделает так, как считает нужным.

- Я понимаю, - вздохнула Марта.

- Вот и славно. Сейчас я поставлю машину в гараж и вернусь.

Когда Джек ушел, Марта без сил опустилась в кресло. Но тут же встала, достала из шкафа белье и принялась стелить Джеку постель на диване в гостиной.

- Что ты делаешь? - спросил он, вернувшись.

- А ты как думаешь? Готовлю тебе постель.

- Не надо, - заявил он тоном, не терпящим возражений. - У тебя в комнате есть вторая кровать?

Марта замерла, а потом еле заметно кивнула.

- Я буду спать там.

- Думаю, это не… - начала было девушка, но Джек не дал ей договорить:

- Я сказал, что буду спать там!

- Тебе никто еще не говорил, что ты грубый и самонадеянный деспот?

Джек на мгновение напрягся, так что Марта даже испугалась. А потом рассмеялся:

- Говорили, но редко. Но ты можешь мне это повторять хоть каждый день.

Его лицо вдруг посуровело, губы сжались в одну линию. Марте стоило только взглянуть на него, чтобы понять: сопротивляться бесполезно. Нравится ей это или нет, но сегодняшнюю ночь они проведут с Джеком в одной спальне.

- Договорились. - Она очень старалась, чтобы ее голос звучал как можно более ровно и деловито. - Я тебе постелю у меня в комнате.

Пока Марта стелила постель, Джек обошел дом, проверяя, все ли окна и двери заперты. Любопытный Красавчик не отставал от него ни на шаг.

Марте было не по себе. Хорошо еще, что миссис Чэмберс поставила в гостевой спальне две отдельных кровати, а не одну двуспальную. Девушка уже подозревала, что этой ночью не сомкнет глаз. А если бы им пришлось спать в одной постели… При одной только мысли об этом Марту охватил панический страх. И в то же время - горячечное, неистовое возбуждение.

- У тебя есть лишняя зубная щетка? - спросил Джек, входя в комнату.

Марта уже легла. Она хотела привстать, но тут же передумала и даже натянула простыню до самого подбородка.

- Я оставила ее на полочке в ванной.

- Спасибо.

Марта решительно повернулась на бок, лицом к стене, и закрыла глаза. Она слышала, как Джек ушел и вернулся обратно. Как лег в постель и выключил свет.

- Спокойной ночи, Марта.

Похоже, он ничуть не смущался. Марте вдруг стало до боли обидно. Если бы у нее были любовники, она бы, наверное, тоже не смущалась, если бы ей пришлось провести ночь в одной комнате с мужчиной. Спокойствие Джека говорило об опыте. Для него это было не ново - спать с женщиной. Хотя спать с женщиной в разных кроватях ему, наверное, еще не доводилось, невесело усмехнулась Марта.

Она лежала очень тихо, стараясь дышать ровно, как будто уже спит. Вскоре послышалось мерное, спокойное дыхание Джека. Заснул! Вот так вот. Как будто ничто его не беспокоило.

А почему, собственно, что-то должно его беспокоить? - не без горечи подумала Марта.

- Если собаки залают, - тихо проговорил Джек, - успокой их. И лежи тихо.

- Хорошо.

Наконец Марта задремала… и тут же проснулась, почувствовав, как чья-то сильная ладонь зажимает ей рот.

- Молчи, - шепнул Джек ей на ухо.

Она сразу затихла и перестала дергаться. Джек убрал ладонь.

- Кто-то вошел в дом через заднюю дверь.

У Марты все внутри сжалось от страха. Она резко села на постели, напряженно прислушиваясь. Но не услышала ничего, кроме еле различимого постукивания коготков, означавшего, что где-то в доме крадется собака. Скорее всего это был Красавчик.

Джек бесшумно выскользнул в коридор. Марта в который раз поразилась тому, как мягко и плавно он двигается - словно призрак, скользящий в ночи. И это при его комплекции! Ей опять стало страшно. Только теперь она боялась уже не за себя. Пусть Джек огромный и сильный, но у того, кто вошел в дом, могло быть оружие… Марта уже жалела, что не позвонила в полицию.

И тут обе собаки громко залаяли.

Марта вскочила с постели и бегом бросилась в коридор.

- Ладно, потише. Ты мне руку сломаешь, - услышала она сдавленный мужской голос, но это был чужой голос. Не Джека!

Марта выдохнула с облегчением и привалилась спиной к стене, пытаясь унять бешеное сердцебиение.

- Марта! - позвал Джек из гостиной.

- Я здесь. - Она вошла в темную комнату и первым делом включила свет.

Джек стоял на коленях перед распростертым на полу мужчиной. Он тяжело дышал, его волосы были растрепаны.

- С тобой все в порядке? - встревожилась Марта.

- Да.

Человек на полу застонал, и только теперь Марта поняла, что это…

Тео!

Тео рванулся, целясь выставленным локтем в горло Джеку. Но Джек стремительно выставил руку и парировал удар. Затем перевернул Тео на живот и заломил ему руку за спину. Тот грязно выругался.

- Попридержи язык, - угрожающе прошипел Джек.

В ответ опять раздалась брань, так что Джеку пришлось выкрутить ему руку, пока Тео не завопил от боли.

- Не ори! - Джек слегка ослабил хватку. - А теперь расскажи мне, пожалуйста, что ты здесь делаешь?

Джек резко встал, увлекая кузена за собой.

- Как ты вошел? - спросила Марта.

Тео обвел ее презрительным взглядом:

- Этот замок открывается шпилькой.

- Что тебе здесь понадобилось?

Тео пожал плечами и тут же сморщился, когда Джек вновь заломил ему руку.

- Отвечай, когда тебя спрашивают, - произнес он угрожающим тоном.

- Отпусти меня! - рявкнул Тео. - Я никого не трогал!

Джек повернулся к Марте:

- Звони в полицию. Скажи, что мы поймали мерзавца, который проник в дом и пытался тебя изнасиловать.

У Тео отвисла челюсть.

- Ты мне этого не пришьешь, - завопил он.

- Я тебе ничего пришивать не собираюсь, - спокойно отозвался Джек. - А вот полиция - дело другое. Иначе зачем ты сюда вломился?

- Хотел забрать свою куртку, - угрюмо пробурчал Тео.

- А что здесь делает твоя куртка?

Похоже, Тео немного пришел в себя. Он нагло прищурился:

Назад Дальше