- Перестань, Джордан, ну что ты в самом деле? - На лице Ральфа появилось выражение оскорбленной добродетели, рассмешившее Александру. - Разве я когда-нибудь позволял себе… - Он подавился сигарным дымом под язвительным взглядом Джордана. - Пожалуйста, представь меня мисс Лейн.
Джордан обернулся к Александре, наблюдавшей за этой сценой с едва заметной ироничной улыбкой.
- Позвольте представить вам, мисс Лейн, Ральфа Уилсона, брата моей бывшей жены, - вежливо, хотя и с ощутимым оттенком прохлады, произнес он.
Александра обратила внимание, что Джордан намеренно выделил слово "бывшей", отчего Ральф недовольно поморщился.
- Очень приятно, мистер Уилсон. - Александра заставила себя приветливо улыбнуться.
- Мне тоже. - Он слегка прищурился, внимательно разглядывая ее. - И сразу прошу вас: давайте обойдемся без всяких этих церемоний… Зовите меня просто Ральфом.
- Хорошо, Ральф.
- А теперь не будешь ли ты так любезен, дорогой Джордан, вернуться в дом и накормить меня? - Ральф нетерпеливо переступил с ноги на ногу. - Твоя многоуважаемая экономка даже не удосужилась предложить мне кофе.
- Что ж, идем. Нам с Александрой тоже не мешает подкрепиться после прогулки.
Джордан осторожно взял Александру на руки, глаза Ральфа едва не вылезли из орбит, а сама она почувствовала желание провалиться сквозь землю.
В просторной столовой, отделанной темным дубом, был предупредительно накрыт стол, и Александра подумала, что Элеонора нарочно сделала вид, будто не понимает, что Ральф голоден с дороги. Должно быть, слуги Джордана недолюбливали Ванессу и ее брата и были рады возможности чем-нибудь досадить им, пользуясь ссорой хозяина с женой. Вероятно, это имело свое объяснение. Из рассказа Джордана Александра сделала вывод, что Ванесса Стентон заносчивая и бестактная особа. Наверняка она относилась к слугам с высокомерным презрением выскочки. Да, пожалуй, и не только к слугам, а ко всем, кто занимал более низкую ступеньку социальной лестницы. Например, к таким, как она, Александра…
- Что это, Джордан? Ты пьешь кофе с молоком и марципановыми булочками? - прервал ход ее размышлений насмешливый голос Ральфа Уилсона. - Похоже, ты снова становишься англичанином.
Джордан медленно выпрямился.
- Я никогда не переставал им быть… в отличие от вас с Ванессой. А что касается сдобных булочек, то, поверь, они ничуть не хуже, чем твои обожаемые чипсы.
- Ха! Только не для тех, кто опасается за свою фигуру! - Ральф повернулся к Александре и провоцирующе улыбнулся. - А вы, Александра, не боитесь поправиться на кулинарных шедеврах здешнего повара? Не сочтите меня бестактным, но, мне кажется, вы и так немного страдаете излишней полнотой.
Александра почувствовала, как ее лицо начинает гореть. Она не сомневалась, что Ральф намеренно сделал это замечание, желая обратить внимание Джордана на ее недостатки. И наверняка этот выпад в ее адрес не последний. Стараясь не показать, как сильно ее задели эти слова, Александра суматошно подыскивала подходящий ответ, но Джордан опередил ее.
- Александра страдает излишней полнотой? - переспросил он, пренебрежительно поведя плечами. - Полная чушь! С чего ей быть недовольной своей фигурой, когда она выглядит именно так, как и должна выглядеть нормальная женщина? К тому же моя гостья - вполне состоятельна как профессионал и не страдает комплексом неполноценности. - Он взглянул на Александру с такой теплотой, что она совсем смешалась. - Опять-таки в отличие от моей бывшей супруги, которая тяжело переживает свою бесталанность и усиленно пытается доказать всем, что это не так.
- Ну это ты зря, - обиженно проворчал Ральф. - Ванесса вовсе не бесталанна. Кстати, у меня для тебя потрясающая новость. - Он выпрямился и оглядел комнату победным взглядом. - Неделю назад, перед самым моим отъездом из Нью-Йорка, Ванесса заключила чертовски выгодный контракт с одной киностудией. Ей дали главную роль в фильме, который обещает стать настоящим событием!
- Поздравляю, - безразлично отозвался Джордан. - Хочется верить, что на этот раз дело закончится удачно.
- В этом мы ни минуты не сомневаемся! А хочешь узнать, что за фильм?
- Вообще-то нет, но можешь рассказать, если тебе не терпится.
- Этот фильм про американскую девушку, вышедшую замуж за арабского миллиардера. Красивая, умная и талантливая фотомодель становится игрушкой восточного сластолюбца, у которого имеется гарем в полсотни наложниц. Разумеется, бедняжка и понятия не имела, какие ужасы ожидают ее в далекой экзотической стране. Поначалу все для нее складывается плохо, но затем на помощь приходит ловкий агент спецслужб, который помогает ей бежать из гарема и вернуться на родину. Ну как?
- Потрясающе. - Александра заметила, что Джордан едва сдерживает смех. - Крайне оригинальный и неизбитый сюжет… Так же нов, как товары в секонд-хенде.
- Да что ты в этом понимаешь! Если хочешь знать, именно на таких сюжетах и строятся самые кассовые голливудские фильмы. Сказка про несчастную красавицу, злодея и благородного героя, не умирающая, как сама жизнь! Не правда ли, Александра?
- Да, в этом действительно что-то есть, - промямлила она, не желая ввязываться в дискуссию. - И я очень рада за вашу сестру, Ральф. Такая удача выпадает не каждый день.
Ральф удовлетворенно кивнул.
- Ванесса заслужила этот подарок судьбы. В последнее время ей приходилось много работать над собой и так же много страдать. И, если она и совершила какие-то ошибки в прошлом, то сполна искупила их. - Ральф отодвинул пустую чашку и очень серьезно, даже торжественно посмотрел на Джордана. - Джордан, сейчас Ванессе, как никогда, нужна твоя поддержка. Неужели ты поступишь не по-мужски и бросишь ее одну в такой сложной ситуации?
Вот оно, наконец-то! - подумала Александра с каким-то необъяснимым злорадством. Она поймала себя на мысли, что подсознательно ждала этого момента с первой минуты знакомства с Ральфом. Тем не менее ее немного удивило, что он завел столь важный разговор в ее присутствии, то есть в присутствии абсолютно постороннего человека. Но, может, Ральф поступил так намеренно? Возможно, он побаивался оставаться с Джорданом наедине и надеялся, что общество гостьи удержит того от резкостей.
- Подожди, я что-то не понимаю. - Джордан откинулся на спинку стула. - О какой сложной ситуации ты говоришь? Ты же только что сказал, что дела Ванессы складываются как никогда удачно.
Ральф досадливо поморщился.
- Да, это так, но ты же знаешь… Все эти режиссеры и продюсеры такие алчные, только и думают о деньгах.
- Это мне как раз понятно. Но какое отношение проблемы продюсеров имеют к исполнительнице главной роли? Обеспечение проекта финансами не входит в задачу актеров.
- Да, конечно… в идеале! Но в действительности все часто складывается не так гладко.
- Ну и? Объясни же, к чему ты клонишь?
Ральф нетерпеливо заёрзал на стуле.
- Ради Бога, Джордан, да прекрати ты разыгрывать из себя простака! Ты уже давно прекрасно понял, на что я тактично намекаю… И, черт возьми, перестань надо мной насмехаться! Как-никак Ванесса пока остается твоей женой, и ты обещал перед Богом…
- Заботиться о ней до конца своих дней, оберегать от всех невзгод и хранить верность? - Джордан угрожающе перегнулся через стол, и Ральф испуганно отпрянул. - А не кажется ли тебе, что Ванесса давно утратила право на мою любовь, заботу и уважение? Ты жил рядом с нами все эти годы и прекрасно знаешь, что я был достаточно терпеливым мужем. Но всему есть предел. Тем более, - в его серых глазах мелькнула неизбывная горечь, - теперь уже нет смысла налаживать добрые отношения.
Ральф слегка покраснел и отвел взгляд.
- Ты до сих пор обвиняешь Ванессу в смерти Лори, а между тем это всего лишь судьба, - тихо сказал он.
Александра внезапно почувствовала, как болезненно сжалось ее сердце. Она уже догадалась, о чем шла речь, но ей почему-то страшно не хотелось, чтобы ее предположение подтвердилось. Даже если Джордан Стентон и не является образцом доброжелательности и учтивости, он не заслуживает, чтобы жизнь обошлась с ним так жестоко. Но в то же время это печальное открытие принесло ей некоторое облегчение. Ведь пережитое Джорданом несчастье в чем-то оправдывало недостатки его характера.
Глубоко вздохнув, Александра с беспокойством взглянула на Джордана, и он тотчас посмотрел на нее, словно все это время незаметно наблюдал за ней.
- Лори был моим сыном, - объяснил он Александре. - Он погиб в автомобильной катастрофе три года назад, когда ему было пять лет. За рулем находился пьяный любовник Ванессы, он тоже погиб в тот день. Зато сама Ванесса, как всегда, вышла сухой из воды, отделавшись легким испугом.
- Как ты можешь упрекать ее в том, что она осталась жива?! - возмутился Ральф. - Ванесса тоже очень переживала смерть Лори. И, если бы ты захотел, у вас уже давно были бы другие дети.
- Ну уж нет, благодарю покорно! Если у меня когда-нибудь и будут другие дети, то только не от Ванессы. - Отодвинув пустую чашку, Джордан методично скомкал салфетку и встал из-за стола. - А теперь с вашего позволения я вас покину: у меня на сегодня запланированы кое-какие дела. Александра, вы будете сейчас работать? Если да, то я перемещу вас в небольшой уютный кабинет по соседству с библиотекой. Там есть компьютер, принтер и все необходимое.
- Подожди, Джордан, а как же моя просьба? - Ральф поспешно вскочил, от волнения едва не опрокинув стул. - Ты дашь мне хоть сколько-нибудь денег?
Джордан насмешливо прищурился.
- Тебе или Ванессе?
- Ну-у… - Ральф слегка замялся. - Конечно, в первую очередь Ванессе… И, если можно, одолжи и мне самую малость.
- Хорошо. Поднимайся в мой кабинет. Ну так как же, Александра? - Джордан выжидающе смотрел на нее.
- Да-да, я сейчас. - Александра тоже встала и уже привычным движением протянула к нему руки. Сказать по правде, у нее было совсем не рабочее настроение, но оставаться в обществе Ральфа Уилсона ей не хотелось. Тем более после того, что она услышала про сына Джордана.
Джордан принес ее в маленькую комнатку, оформленную в том же стиле, что и библиотека, и уже знакомую Александре: в прошлый приезд в Эльфинстон она тоже работала здесь. Усадив гостью за компьютерный стол, Джордан быстро расчистил его и включил технику.
- Как вы предпочитаете работать, Александра? - Он обернулся к ней с прежней спокойной улыбкой, и у нее отлегло от сердца.
Александра боялась, что разговор за столом расстроил его, вызвав горестные воспоминания. Но либо Джордан уже достаточно настрадался и теперь воспоминания о сыне не причиняли ему прежней боли, либо он слишком хорошо контролировал свои эмоции.
- "На сухую", как я, или вам требуется стимулятор в виде кофе и сигареты? - продолжал расспрашивать он.
- Вообще-то требуется, - рассмеялась Александра. - Правда, от сигарет я стараюсь воздерживаться, а вот кофе пью поминутно. На каждую статью приходится минимум три-четыре чашки. И притом совсем без молока.
Джордан шутливо потрепал ее по щеке.
- Не следует так увлекаться этим напитком, иначе вы рискуете испортить цвет лица. Хотя, - добавил он, чуть помрачнев, - у меня был период, когда я выпивал по пять чашек кофе в день и выкуривал по две пачки сигарет.
- Это связано с той трагедией? - Голос Александры дрогнул от волнения.
- Да. - Джордан посмотрел ей в глаза долгим внимательным взглядом. - Но теперь это уже в прошлом, и мне не хотелось бы, чтобы вы взялись за меня переживать. Эта поездка в Эльфинстон и так обернулась для вас одними огорчениями. Давайте договоримся: больше ни слова о грустном. Хорошо?
- Хорошо. - Александра застенчиво улыбнулась, почувствовав, как учащенно забилось сердце от его теплого, проникновенного взгляда. - Надеюсь, этот противный Ральф скоро уедет отсюда?
- Я сделаю для этого все возможное, дорогая моя. - Плечи Джордана затряслись от беззвучного смеха. - Потому что быстрота его отъезда напрямую зависит от меня. Вернее от моей щедрости.
- Иными словами, чем скорее вы выпишете ему чек, тем быстрее он уберется?
- Совершенно верно. Но вся беда в том, что я намерен дать как можно меньше, а он стремится выклянчить как можно больше. Придется немного поторговаться. К тому же выпроводить его удастся не раньше завтрашнего утра, так как он все же попытается выполнить и вторую часть своей миссии - помирить меня с Ванессой. Это ему, конечно, не удастся, но попытка будет честно предпринята.
- Смотрите, не поддавайтесь! - полушутливо предостерегла Александра и, встретившись глазами с Джорданом, почувствовала, что краснеет.
О Боже, она не должна даже в шутку говорить такие слова! Что, если Джордан догадается о ее истинных чувствах? То, что она всем сердцем желает, чтобы он не помирился с женой - верх непорядочности. Какое право она имеет хотеть этого? Они с Джорданом - абсолютно чужие люди, и ей не должно быть никакого дела до его личной жизни.
- Ну что ж, я оставляю вас наедине с вашими статьями. - Джордан обошел стол и остановился напротив Александры. - Желаю успешного творчества. Горничная принесет вам кофе.
Он взял ее руку и церемонно поднес к губам, а затем быстро направился к двери.
Александра вопреки всякой логике чувствовала себя слегка разочарованной. Почему-то она ожидала, что Джордан поцелует ее хотя бы в щеку. А он этого не сделал, несмотря на то что вчера…
Досадливо встряхнув головой, Александра отбросила эти несвоевременные размышления. Перестань все время думать о Джордане, глупая ворона! - сердито сказала она себе. Он не для тебя, и к тому же он совершенно не похож на мужчину твоей мечты. Да-да, совершенно, ни капельки не похож!
Выписав чек, Джордан выпроводил Ральфа за дверь и вернулся к рабочему столу. Но работать абсолютно не хотелось. Мысли упорно возвращались к Александре, с виду простой, но необычной девушке, случайно вошедшей в его жизнь. Хотя случайно ли? Ведь Александре, каким бы странным это ни выглядело, нравилось все то, что было дорого и ему. Этот дом, сельское уединение, размеренная, спокойная жизнь. И так же, как и он, она была лишена всего этого. Правда, в отличие от него Александра не имела выбора и была вынуждена жить в большом городе и зарабатывать себе на жизнь. Он же, Джордан, годами жил не так, как ему нравится, только из-за собственного выбора. Как оказалось, ошибочного выбора, в результате которого его жизнь долгие годы шла не так, как надо.
Джордан попытался представить, как сложилась бы его жизнь, если бы он не женился на Ванессе. Сегодня утром миссис Пинкертон рассказала ему, что Александра приезжает в Эльфинстон не первый раз. И, если бы он все это время жил здесь, как хотел отец, они непременно встретились бы раньше. Интересно, понравилась бы ему тогда Александра? Положа руку на сердце Джордан был вынужден признаться себе: вряд ли. Когда он был моложе, его интересовали только очень красивые девушки. Не просто приятные и обаятельные, как Александра, а настоящие красавицы, такие, мимо которых не пройдешь на улице, не обернувшись. А на внутренний мир человека он стал обращать внимание гораздо позже… Боже, до чего же он был глуп!
Но Александра… Неужели она в самом деле приглянулась ему? Похоже, что да. Даже вчера, в пылу гнева, он нашел ее необычайно привлекательной. А сегодня узнал, что она еще и умна, любознательна, добра, способна искренне прощать и сопереживать чужому горю. К тому же отходчива и не лишена чувства юмора. Но вот вопрос: может ли ей понравиться такой, как он? Побитый жизнью, разочаровавшийся, озлобленный на весь белый свет? Вряд ли их вчерашнее знакомство могло способствовать зарождению у Александры теплых чувств. Он показал себя с самой худшей стороны, и она забудет это нескоро, если вообще забудет.
И потом, нужно ли все это ему самому? Ответить на этот вопрос Джордан пока не мог. Зато он точно знал другое: он не хочет, чтобы их знакомство прекратилось с отъездом Александры из Эльфинстона, и сделает все возможное, чтобы этого не случилось. Даже если ему придется все время сдерживать свои эмоции и проявлять чудеса терпения.
5
Принявшись за работу, Александра постепенно так увлеклась, что перестала замечать окружающее. Рядом с компьютерным столом на маленьком резном столике дымился кофейник, и время от времени Александра поворачивалась на вертящемся стуле, чтобы налить себе новую порцию ароматного напитка. Минуты летели незаметно, слова складывались в строчки, строчки - в абзацы…
Услышав скрип половицы, Александра порывисто вскинула голову, и на ее лице появилось неприязненное выражение. На пороге стоял Ральф Уилсон. Его руки были спрятаны в карманах, а в слегка прищуренных голубых глазах таился не совсем понятный вызов.
- Так вот где мы, оказывается, уединились, - проговорил он, медленно приближаясь к столу. - Значит, наш граф предоставил вам свой любимый кабинет. Какой заботливый, предупредительный хозяин!
- Лорд Стентон действительно оказал мне очень радушный прием. - Александра незаметно усмехнулась, вспомнив вчерашнее "гостеприимство" Джордана. Но ей почему-то не хотелось, чтобы Ральф знал об этом. - А учитывая, что мы почти незнакомы, это делает ему честь.
- В этом весь Джордан, - сказал Ральф с кривой усмешкой. - Хороший для чужих и плохой для своих. Я нисколько не удивляюсь, что он сумел вас очаровать. Если Джордан захочет, он может быть неотразимо обаятельным. Но все же я бы советовал вам не поддаваться его чарам. - Он пристально посмотрел на Александру. - Чтобы не пришлось потом кусать локти, когда он с легкостью выбросит вас из своей жизни. Как это произошло со многими другими женщинами.
- Спасибо за предупреждение, Ральф, но только мне оно совершенно ни к чему. - Александра взяла чашку с кофе и сделала несколько глотков, пытаясь унять нарастающее волнение. - Я не собираюсь вступать с Джорданом в близкие отношения. Я нахожусь в Эльфинстоне исключительно по делам и скоро вернусь в Лондон, где меня ждет жених.
- Жених? - Ральф впился глазами в ее лицо, пытаясь понять, лжет она или говорит правду. - Что ж, это хорошо. По крайней мере, это дает вам хоть какую-то защиту от коварства Джордана. Но не на сто процентов. Я заметил, что он положил на вас глаз. И почти уверен, что он собирается затащить вас в постель.
- А вам-то что до этого? Беспокоитесь за сестру?
Ральф отрывисто рассмеялся.
- Беспокоиться за Ванессу? С чего бы это вдруг? Браку моей сестры ничто не угрожает. Джордан не разведется с ней, что бы он там вам не наплел. Да-да, Александра, - он насмешливо улыбнулся, заметив легкую растерянность в ее глазах, - он этого не сделает, уверяю вас. Если не верите, постарайтесь вспомнить хотя бы несколько примеров, когда супруги разводятся, прожив в браке больше десяти лет. Ну? Не можете? Вот то-то же! Муж и жена могут сколько угодно конфликтовать и жаловаться на свою половину окружающим, но до настоящего разрыва дело доходит крайне редко. Тем более если речь идет о такой женщине, как Ванесса.
- Чем же она так замечательна? - Александра едва сдерживала рвущуюся наружу досаду.
Ральф многозначительно улыбнулся.