Всё изменила любовь - Лилиан Тревис 4 стр.


Джеймс плотно прикрыл за ними дубовые двери.

- А теперь расскажи мне все без утайки.

- Мне нечего рассказывать.

- Мне и так уже все известно, Эмили.

Они смотрели друг на друга не мигая. Джеймс поражался ее самообладанию. Эмили держалась с удивительным хладнокровием. Но она растрачивала свои силы понапрасну, не понимая куда ввязалась и с чем ей предстоит столкнуться.

- Кэтрин знает?

- А ты как думаешь? - Эмили сжала кулаки. - Но откуда тебе об этом известно?

- И это все, что тебя волнует?

- А что еще должно меня волновать?

Эмили вглядывалась в его шоколадные глаза и ничего не могла в них прочитать. Лицо Джеймса оставалось непроницаемым.

- А снятые с банковского счета деньги? Как могла ты отдать пятьдесят тысяч гульденов незнакомому человеку? Если бы ты знала, что за человек Пабло Санчес, то никогда бы не пошла на такой риск.

Крыть Эмили было нечем, и она только бессильно стискивала руки.

- Ты обратилась в посольство за нигерийской визой. Ты просила Пабло купить тебе билет на самолет.

План их поездки составлял Санчес. Он и билеты им заказывал. Эмили положилась на него во всем.

- Разве я не имею права отправиться в отпуск? Я никуда не ездила со дня смерти Берта.

- Берт умер в Нигерии.

- Поэтому я не могу поехать в эту страну?

- Нет, если собираешься совершить экскурсию в тот район Лагоса, где он погиб.

- Скажи, есть что-то, что мне неизвестно о смерти Берта? Что-то, что я должна знать? - Эмили с надеждой вглядывалась в лицо Джеймса. - Ты наверняка знаешь об этом больше меня, ведь это ты переправил его тело в Европу.

- Не стану это отрицать. Но с Бертом в Нигерии работал твой дружок Пабло. Спроси его о смерти своего мужа. Я уверен, что господину Санчесу известны… кое-какие подробности.

- Он знает в Лагосе людей, которые могли бы оказаться мне полезными. Он нанял частного детектива.

- Пабло нанял тебе частного детектива? - Губы Джеймса тронула еле заметная улыбка.

Эмили вскинула подбородок и вызывающе бросила:

- Почему бы и нет?

- Потому что ему не стоит доверять. Он опасен…

- А ты нет? - Эмили вспыхнула, не в состоянии совладать с собой. Джеймс вызывал у нее опасения куда большие, чем Пабло.

- Ты даже не представляешь, насколько это рискованно, девочка. Санчес собирается обмануть тебя, раз потребовал за путешествие пятьдесят тысяч гульденов.

- Половина предназначена для покрытия денежных расходов на поездку, а остальное - на оплату услуг детектива.

- Поездка в Нигерию стоит меньше двадцати пяти тысяч. А если тебе нужен кто-то для сопровождения…

- В конце концов, это мое дело! - перебила его Эмили запальчиво. - Это мои знакомые и мои планы. Мы с отцом жили в Африке. Я знаю об опасностях не понаслышке. И что такое пятьдесят тысяч гульденов в сравнении с долгожданным душевным покоем? Пятьдесят тысяч - ничто для тебя. В твоем кругу это деньги на мелкие расходы.

- В моем кругу. - Джеймс тихо рассмеялся и подошел к тележке с хрустальными графинами с бренди и виски. Точным движением он плеснул себе в хрустальный бокал порцию виски. - Моя, наша ситуация радикально изменилась, не правда ли? Удивительно, как такое могло произойти всего за десять лет.

Сквозь закрытые створки дверей до них долетали приглушенные звуки музыки и смех. Гости, вероятно, уже танцевали. На балах у графини Маккензи все проходило в строгом соответствии с заведенным распорядком.

- Тебе просто повезло, - заметила Эмили язвительно и обхватила себя за плечи.

- Везение здесь ни при чем. Я много трудился. - Джеймс приподнял бокал и качнул его слегка, всколыхнув янтарную жидкость. - В поте лица, - добавил он, останавливая взгляд на Эмили.

Джеймс владел крупнейшими в Западной Африке разработками нефти и вкладывал прибыль в развитие высоких технологий. При желании он мог скупить на корню треть африканского континента. В мире много людей, чье состояние исчисляется миллионами, но мало кто из них может похвастать разительным везением Джеймса.

- Скажи мне, Эмми… Если бы семь лет назад я был бы сказочно богат, ты вышла бы замуж за меня, а не за Берта?

От ярости Эмили едва не задохнулась. Джеймс смотрел на нее с иронией.

- Я вышла за Берта не из-за денег.

- У него их не оказалось, правда? - Джеймс усмехнулся, щурясь, как сытый кот.

- Ты же называл себя его лучшим другом! Берт обожал тебя, боготворил землю, по которой ты ступал…

- Избавь меня от театральщины, дорогая. Я знал Берта лучше тебя, хоть ты и была его женой. Поверь, он был не настолько сентиментален.

Какой же он мерзкий! В эту минуту Эмили ненавидела Джеймса.

- Убирайся! - Она устремилась к двери, шурша бирюзовым шелком длинного платья, и резко распахнула створки. - Я передам графине Маккензи твои извинения. Она будет разочарована, что тебе пришлось уйти так рано. Но что поделать, бизнес есть бизнес.

- У меня нет срочных дел, - бесстрастно отозвался Джеймс, не сдвинувшись с места.

- Я хочу, чтобы ты ушел.

- Закрой дверь, Эмми. Ты устраиваешь сквозняк.

- Я не позволю тебе унижать моего мужа в его же доме!

- Положим, это не его дом. А дом его матери. В то время как Парк-холл в Шотландии был домом его отца. Заметь, у Берта даже квартиры своей не было.

Краска бросилась ей в лицо, и Эмили почувствовала, что снова теряет самообладание. Она нервно прижала руку к животу, сминая дорогую материю.

Джеймс Митчел ничуть не изменился. Он оставался верен себе. Бунтарь, изгой, пропащая душа, невежа, не признающий этикета. Ребенком отданный в интернат, он рос, практически не зная ни отца, ни матери.

Много лет назад он был ее лучшим другом, они открыто говорили обо всем на свете: о любви, о жизни… о сексе. О будущем. Каким они его себе представляли.

Будущее настало. Но оно не имело ничего общего с их мечтами.

Эмили судорожно вдохнула и медленно притворила дверь. Она намеренно тянула время. Джеймс не посмеет сделать мне больно, промелькнуло у нее в голове, и приступ боли сменился каскадом непонятных ощущений, смутивших ее душу. Он не причинит ей боли, если она не позволит.

- Жду извинений.

- Прости, Эмми, - с готовностью произнес Джеймс и, ослабив галстук-бабочку, расстегнул верхнюю пуговицу безукоризненно белой сорочки. Он был таким вальяжным. Таким опасным и сексуальным. - Прости, что разозлил тебя.

Эмили вгляделась в его черты. От внешних уголков его глаз веером расходились тонкие морщинки. Джеймс постарел за эти годы. Стал жестче и безжалостнее.

- Ты должен извиниться перед Бертом. Ты его оскорбил.

- Дорогая, Берт меня не услышит. Почему Джеймс ведет себя так вызывающе?

Почему ему нравится над ней издеваться? Трудное детство не может вечно служить оправданием. Пора стать взрослым и отвечать за свои слова и поступки.

- Я не могу уважать такого человека, как ты!

Джеймс рассмеялся.

- И все же это не мешает тебе обращаться ко мне за помощью в трудную минуту.

Эмили внутренне сжалась, в висках у нее застучало. Она чувствовала, что еще немного - и сорвется. Уходи, велела она себе. Оставь его одного. Он и без тебя найдет дорогу.

Но уйти от Джеймса было выше ее сил. Кипя от негодования и дрожа всем телом, Эмили подошла к нему вплотную.

- Может быть, однажды я и попросила тебя о помощи…

- Однажды? - удивился он. - Эмили, это было гораздо чаще, чем один раз.

От его язвительного тона она поморщилась.

- Если я тебя о чем-то и просила, так это для Берта.

Через два года после их женитьбы, когда Берт находился в одной из стран третьего мира, там разразился военный кризис. Законное правительство, оказавшееся в осаде, закрыло аэропорт, и Берт поневоле очутился в гуще политических событий.

- Но ты попросила меня о помощи.

Джеймс снова был прав. Да здравствует могущественный Джеймс! У него всегда все получается. Он никогда не оступается. Первые двадцать лет жизни послужили ему хорошим уроком.

- Я не хотела терять Берта.

Эмили вздернула подбородок и уставилась на Джеймса. В ней клокотала ярость. Берт сумел дозвониться до нее, он позвонил, чтобы попрощаться, но она не была готова смириться с судьбой и принять неизбежное. Она отыскала Джеймса, и, хотя они давно не общались, он пообещал сделать все, что в его власти.

Тогда Эмили не пришло в голову задаться вопросом, что это значит. Ей достаточно было уверенности, что в силах Джеймса вытащить Берта из ада. Эмили знала, что со своими связями он мог сделать то, что другим людям неподвластно. И Джеймс оправдал ее надежды. Он спас и вернул домой не только Берта, но и сорок других европейцев, оказавшихся, на свою беду, в центре кровавых событий.

- И это был не единственный раз, - мягко возразил Джеймс. - Разве я когда-нибудь отказывал тебе в чем, Эмили?

Она зажмурилась, признавая поражение. Два года назад, когда Берт умер в Нигерии, Джеймс снова вмешался. Он позаботился не только о доставке тела в Шотландию, но и о пресечении слухов, связанных со смертью Берта. Кое-кто утверждал, что лорд Маккензи был замешан в каких-то дурно пахнущих махинациях, и Джеймс сделал так, что эти кривотолки были пресечены в корне.

Из зала до них вновь донеслись взрывы смеха. Эмили слегка повернула голову и прислушалась. Ей следовало вернуться к гостям. Следовало уйти, но она не могла пошевелиться. Джеймс словно приковал ее к себе невидимыми цепями.

Она ненавидела оковы. Она их боялась. Дай ему волю, Джеймс связал бы ее по рукам и ногам и навеки лишил бы свободы. Эмили не могла согласиться на это ни за какие сокровища мира. Она была не готова покориться Джеймсу.

Эмили подняла на него глаза. Ей нестерпимо хотелось дотронуться до него рукой. Непреодолимое желание, сочетавшее в себе и нежность, и страсть, заставило ее содрогнуться. Джеймс возвышался над ней, как утес. Его безукоризненный смокинг скорее подчеркивал, чем скрывал его исполинскую стать и силу. Однажды Берт в насмешку назвал его гладиатором.

Атмосфера в комнате наэлектризовалась. Несмотря на свою неукротимость и необузданность, Джеймс ни перед чем не остановился бы ради спасения Берта. Что, собственно, и сделал в свое время. Эмили и сейчас слышала безудержную решимость в его голосе, видела - в его сверкающих глазах.

Он знает, чего хочет. И всегда добивается желаемого.

Всегда.

Вероятно, по этой причине Эмили не вышла за Джеймса замуж. Именно по этой причине она бросилась к Берту, под крыло семьи Маккензи.

Джеймс был белой вороной. Он не походил на других людей.

Он был взыскательным. Грубым. Бескомпромиссным.

Он делал то, что ему нравилось, и требовал, чтобы и другие делали то, что нравится ему.

- Мне нужно вернуться к гостям, - пробормотала Эмили. - Раз уж ты решил остаться, надеюсь, что не будешь скучать.

Джеймс поклонился и вышел, оставив Эмили одну. Он не сомневался, что она смотрит ему вслед. Эмили всегда его недооценивала. Прошло столько лет, а она так и не узнала его по-настоящему.

Когда Берт сделал ей предложение, Джеймс отошел в тень. Он приложил немало усилий, чтобы забыть свою любовь. Но Берта не стало, и теперь никто и ничто не стояло между ним и Эмили. Ему не сможет помешать даже графиня Маккензи, после смерти сына вцепившаяся в невестку мертвой хваткой.

Джеймс прошел в просторный бальный зал. Там было многолюдно. Джеймс подошел к стойке бара и заказал сухой мартини.

К нему присоединилась высокая, яркая, неотразимой красоты брюнетка с голубыми глазами.

- И мне то же самое, - обратилась она к бармену, одарив Джеймса кокетливой улыбкой.

- Привет, Бетти, - поздоровался он.

- Почему ты мне не звонишь? - спросила она, поворачиваясь к Джеймсу лицом.

- Потому что слишком стар для тебя. - Он протянул девушке заказанный напиток.

- Позволь не согласиться. К тому же ты невероятно хорош собой, Джеймс Митчел. Имей в виду, что я всегда жду твоего звонка.

- У меня нет твоего номера.

- Зато у меня есть твой. Придется, видно, самой тебе позвонить.

Джеймс тихо рассмеялся. Времена изменились. И женщины вместе с ними. Сегодня они знают, чего хотят, и следуют к своей цели напролом.

- Это может не понравиться твоему отцу.

- Напротив. - Элизабет изящно изогнула брови. - Он знает тебя как видного бизнесмена и догадывается, что я от тебя без ума.

- Выходит, он считает, что ты мне по карману?

- А разве нет?

Джеймс взял свой мартини, но пить расхотелось. Его мысли блуждали далеко. В широком дверном проеме бального зала появилась Эмили в роскошном бирюзовом платье. Но не одна.

Рядом с ней стоял Пабло Санчес.

4

Вот незадача, подумал Джеймс. Раз Санчес посмел сюда явиться, значит, над Эмили нависла реальная опасность.

Накануне вечером Санчес позвонил Джеймсу.

- Слышал, ты вернулся в Нидерланды и уже навестил графиню Маккензи, - сказал он. - Как прошел ужин с графиней и леди Маккензи?

Было похоже, что Санчес установил за Эмили слежку. Это встревожило Джеймса не на шутку, и он решил, что должен находиться поблизости от нее. Он не мог допустить, чтобы Санчес причинил ей зло и погубил, как погубил Берта.

- Держись от нее подальше, - не предвещавшим ничего хорошего тоном предупредил Джеймс звонившего.

- Все еще ревнуешь? - хмыкнул Санчес. - Ты всегда завидовал лорду Маккензи, а теперь завидуешь мне.

- Я тебе не завидую. Я знаю, кто ты и какой ты…

- Берегись! - перебил его Санчес. В его голосе отчетливо слышалась угроза. - Я знаю, ты боишься, как бы она не пострадала.

- Что тебе нужно?

- Приходи к графине Маккензи на рождественский бал. Тогда и потолкуем.

- Ты будешь на балу? - удивился Джеймс, чувствуя прилив негодования.

- Конечно. Я личный гость леди Маккензи.

Вслед за хриплым смешком в ухо Джеймсу полетели короткие гудки.

Джеймс ревниво следил глазами за Эмили и Пабло Санчесом. Одна рука Санчеса лежала на талии Эмили, а черноволосая голова склонилась к ее голове, словно Санчес внимательно прислушивался к каждому слову Эмили.

Если Санчес посмеет тронуть Эмили хотя бы пальцем, я его убью, подумал Джеймс.

- Какой ты все-таки противный, Джеймс! - прервал его мысли капризный голос Элизабет. - Ты даже меня не слушаешь.

Она с недовольным видом тронула его за рукав. Упрек был справедливым, Джеймс действительно не слушал Элизабет. Он не спускал глаз с руки Пабло, лениво скользившей вверх-вниз по спине Эмили.

- Прошу меня простить, Бетти. Я кое-кого увидел, с кем должен поговорить. Еще раз прошу прощения.

Близость Санчеса действовала Эмили на нервы. Он то и дело брал ее за руки, обнимал за талию, гладил по спине. Его прикосновения вызывали у нее озноб омерзения. Ей нестерпимо хотелось стряхнуть его руку и просить держаться от нее на расстоянии, но она боялась настроить его против себя. Пабло Санчес в прямом смысле являлся для Эмили билетом в Нигерию. С его помощью она рассчитывала выяснить подробности смерти своего мужа.

Наберись терпения, твердила себе Эмили. Не подавай виду, что тебе неприятно. Очень скоро ты будешь в Лагосе.

Эмили с облегчением вздохнула, когда перед ними вырос Джеймс.

- Замечательный вечер, Эмми, - произнес Джеймс и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. Затем он повернулся к Санчесу. - Ты удивил меня, приятель. Не думал, что ты ходишь на подобные вечеринки.

Санчес изобразил удивление.

- Не помню, чтобы мы встречались прежде. - И протянул руку. - Пабло Санчес.

Не встречались? Губы Джеймса недоверчиво дрогнули. Как раз напротив. Встречались, и неоднократно. Правда, в последний раз - под дулами автоматов.

- Мы встречались, - возразил Джеймс. - И даже беседовали.

- Боюсь, что нет. - Санчес покачал головой. - Вы, вероятно, с кем-то меня спутали.

Джеймс заставил себя улыбнуться, хотя в его груди клокотала ярость, а от желания вцепиться Санчесу в горло потемнело в глазах.

- А что привело вас в Нидерланды?

- Рождественская распродажа, - пояснил Санчес с улыбкой. - И возможность сопровождать леди Маккензи в Лагос. Я временно проживаю в Нигерии. - Санчес бросил на Эмили многозначительный взгляд. - Уверен, нас ждет чудесное путешествие, не так ли, леди Маккензи?

- Я хочу взглянуть на страну, с которой у Берта были многолетние деловые связи, - пробормотала побледневшая Эмили. - Господин Санчес любезно нанял для меня компетентного частного детектива.

- Действительно любезно. - Джеймс заскрежетал зубами. - Могу я перекинуться с тобой парой слов, Эмми?

Не дожидаясь ответа, он взял Эмили за руку и властно потащил за собой, преодолевая ее сопротивление. Они вышли из зала через дверь, соединявшую парадные помещения особняка со служебными, и направились в сторону кухни.

- Куда мы идем? - прошипела Эмили.

- Куда-нибудь, где можем поговорить.

- Мне казалось, что мы уже все обсудили.

В огромной кухне царила суета, но Джеймс нашел для Эмили свободный стул.

- Присядь, - велел он и, повернувшись к ближайшей кухарке, попросил сделать им кофе. - Два, пожалуйста. Один черный, другой с молоком и с сахаром.

Отдав распоряжения, Джеймс снял пиджак и накинул Эмили на плечи.

- Я бы не позволил Санчесу сопровождать тебя в ближайший супермаркет, не то что в Нигерию. Ему нельзя доверять. В твоем присутствии он даже не в состоянии держать при себе руки.

- А это что? - Эмили ткнула пальцем в его пиджак. - Броня, способная спасти меня от посягательств Санчеса?

- Я бы снабдил тебя поясом верности, если бы знал, что это поможет.

От его слов по телу Эмили пробежала нервная дрожь, и пиджак пригодился как нельзя более кстати. Она поплотнее закуталась в него и, боясь смотреть на Джеймса, бессмысленно уставилась на весело потрескивающий в старинной печи огонь.

- Средневековье какое-то, - пробормотала Эмили под нос.

- Вполне цивилизованно по сравнению с тем, что у меня на уме.

- Я не твоя собственность! - возразила она, вскидывая на него глаза.

- Да я и не претендую на это, а только хочу уберечь тебя от беды.

Эмили догадывалась, что с Пабло Санчесом не будет чувствовать себя в безопасности, но Джеймс Митчел представлял для нее куда большую угрозу.

- Хочешь узнать о своем приятеле подробности, дорогая?

- Нет.

- Он занимается нелегальной торговлей оружием, Эмили. Давно и серьезно. Отправляясь с ним в Нигерию, ты подвергаешь себя реальному риску.

- Откуда ты знаешь? - Она чувствовала тепло его тела, и близость Джеймса ее волновала. Не зная, как отвлечься от шальных мыслей, Эмили прильнула губами к чашке с кофе. - И что он делает с оружием? Перепродает бандитам? - По сузившимся глазам Джеймса она догадалась, что ее предположение верно. - Не мог придумать что-нибудь новенькое, Джеймс?

Назад Дальше