Временная связь - Эстер Росмэн


Казалось бы, преуспевающий карикатурист и молодая девушка, работающая дизайнером в фирме его сестры, просто созданы друг для друга. Но какая-то тайная причина мешает развитию их отношений. Почему он то нежен и страстен, то холоден и злобен? Какая развязка ожидает героев? Обретут ли они любовь и счастье, или истинные чувства заменит банальная любовная связь?

Эстер Росмэн
Временная связь

1

Зеленоглазая девушка положила телефонную трубку и взглянула на часы. Ничего себе, она потратила на эту капризную даму почти час и все равно ни в чем ее не убедила.

От раздражения и злости она тихо застонала, посидела минутку и выбежала из кабинета, направившись через пустую приемную к двойным дверям босса.

Она уже протянула руки к тяжелым створкам, чтобы посильнее толкнуть их, но вдруг остановилась.

- Нет! - сердито произнесла она вслух.- Я не позволю делать из себя дуру!

На этот раз она выяснит все до конца, неважно, как потом обернется дело!

Девушка глубоко вздохнула, решительно распахнула двери и замерла. Она не верила своим глазам: на что стал похож кабинет главы фирмы! Зеленый ковер был завален горой рисунков, слева от огромного стола громоздился мольберт. Да, брат босса, художник карикатурист, сделал кабинет неузнаваемым.

- Проклятье! И никого! - проговорила она, резко повернувшись на каблуках.

- Я здесь, но занят,- неторопливо возразил бестелесный голос.

Девушка замерла

- Где вы?

Темная растрепанная голова высунулась из-под стола, злое выражение, к удивлению, не портило лицо поразительной красоты.

Голубые глаза с пушистыми ресницами враждебно сверкали. Она уже знала, как переменчивы бывают эти глаза.

- Ну что? - спросил мужчина, поднимаясь. Макс Брэдли - высокий, хорошо сложенный мужчина, вопросительно смотрел на нее. Широкие плечи, узкие бедра - такая фигура больше подошла бы профессиональному атлету, чем преуспевающему карикатуристу.

- Я хочу знать, что здесь происходит!

- Об этом надо спрашивать не меня,- небрежно пожал плечами Макс и снова скрылся за столом.- Поинтересуйся у Джули, или как там зовут вашу управляющую.

- У Джули Моор и так дел по горло! - воскликнула девушка, обходя стол. Она увидела, что Макс устроился на четвереньках над серией скетчей на полу.- И, честно говоря, я сомневаюсь, что ей известно, какой кавардак тут творится,- добавила она, пытаясь не сорваться на визг, вынужденная беседовать с широкой спиной, обтянутой шелковой рубашкой.- Ваша сестра Дженнифер - второй человек по всей стране в сфере дизайна.- Эбби попыталась прибегнуть к другой тактике.

Да, именно по этой причине она, Эбби Грэнтхэм, только что закончившая курс дизайна, чувствовала себя на седьмом небе, когда получила здесь работу. И, вспомнив об этом, девушка ощутила сожаление: как недолго пробыла она в эйфории от своей удачи.

- И вас не беспокоит, что репутация сестры может оказаться под угрозой? Только не говорите мне, что это не имеет к вам никакого отношения.- Эбби решилась, наконец, высказать все, что хотела.- Вы ведь не думаете, будто кто-то поверит, что по чистому совпадению вы оказались здесь сразу, как только Дженнифер ушла в отпуск?

Макс сел на пятки, повернулся и изучающе посмотрел ей в лицо:

- Ну, и в чем твои проблемы, зеленоглазая?

- Меня, кстати, зовут Эбби,- проговорила она почти сквозь стиснутые зубы.

- Но это не меняет цвета твоих глаз - они очаровательно зеленые,- насмешливо пробормотал он,- как не меняет и цвета волос - они словно осенние листья. Медь, золото и...

- Ради Бога! Ну, это же смешно! - завизжала Эбби, почувствовав, что сильные пальцы вцепились в ее щиколотку.

- Смешно то, что я сравниваю цвет твоих волос с осенними листьями? - спокойно поинтересовался он.- Знаешь ли, я склонен к романтическому восприятию действительности. Или ты еще не поняла?- добавил Макс и посмотрел на нее с выражением, которое, как она подумала, годится разве что для спальни, а рука заскользила вверх по ее ноге.

Остолбенев, Эбби, как загипнотизированная, следила за изящной загорелой рукой, заползающей под ее юбку.

- Черт побери! Что вы себе позволяете! - негодующе закричала она, возбужденная реакцией собственного тела, которое охватило жаром.

Похотливый взгляд Макса внезапно сменился игривым, мальчишеским. Он убрал руку и ухмыльнулся.

- Извини, это простое любопытство.

- Любопытство? - ехидно спросила Эбби и тотчас отступила назад, а он проворно поднялся на ноги.

- Да, любопытство,- пробормотал он, невинно хлопая глазами и подходя к ней.- Чулки или колготки?

- Прошу прощения? - прохрипела Эбби, уверенная, что ослышалась.

- Что ты носишь? Чулки или колготки?

- Черт побери! Это не ваше дело!

- Точно так же, как и бизнес моей сестры.- Он небрежно протянул руку и запустил пальцы в длинные густые волосы Эбби, цвет которых только что описывал.

Злясь на себя за дрожь возбуждения, невольно пробежавшую по всему телу от того прикосновения, Эбби сердито отбросила его руку:

- Ясно. Я зря трачу время, пытаясь достучаться до того лучшего, что в вас есть. Похоже, там пусто.

Она попыталась было уйти, но руки Макса опустились ей на плечи.

- Зато в тебе есть. Ты это хочешь сказать?- ласково спросил он.- Да, это, несомненно, хорошее качество - так заботиться о бизнесе моей сестры.

Эбби почувствовала, что щеки у нее покраснели.

- Почему вы не можете выслушать то, что я хочу сказать?- спросила девушка, и ей стало неловко, когда она уловила в своем голосе жалобную нотку.- Ну почему вы постоянно мне дерзите?

- Может быть, дело в том, что ты пытаешься говорить неправду? - Огонь желания загорелся в его глазах, а руки медленно заскользили вниз по телу девушки.

- Неужели? - воскликнула Эбби, почувствовав, как по телу разливается приятное тепло, а сердце бьется быстро-быстро.- Например, что вы для женщины большой подарок? Такую правду вы хотите услышать?

- Ага,- кивнул он и улыбнулся.- Но лучше эту мысль выразить поласковей, а то я начну сомневаться в твоей искренности.

- Об этом незачем говорить. Вы легко флиртуете со всеми женщинами. Но они не сомневаются в вашей искренности.

- Они прекрасно понимают, что такое флирт,- ответил Макс с мягким укором, продолжая гипнотизировать ее взглядом.- По большей части, это ничего не значащий взаимный обмен вниманием между полами, ничего не предполагающий и не требующий ни от одной из сторон.

- Я бы так не сказала! - негодующе воскликнула Эбби, сразу же почувствовав, что лучше было промолчать.

И она тотчас в этом убедилась, услышав его смех, подействовавший на нее, как физическая ласка.

- Я рад, что ты заметила,- хихикнул он и лениво, неуверенно стал притягивать ее к себе.- Потому что с тобой я буду очень требователен,- хрипло добавил он, и сальный взгляд из-под тяжелых век пригвоздил Эбби к месту, когда он, прижав ее к себе, склонился к ее губам

Эбби почувствовала, что у нее перехватило дыхание. В голове гудело, и среди этого хаоса одна мысль оставалась холодной и ясной, как зерно здравого смысла, пока еще целое и невредимое, заставившее ее отвернуться, чтобы избежать упругих горячих губ, уверенно искавших ее губы. Потом последнее зерно куда-то пропало, она услышала смех. Макс взял ее за затылок, твердо и ласково повернул лицом к себе, к своим ожидающим смеющимся губам.

Когда Эбби было семнадцать лет, она почти убедила себя, что влюбилась. Но радость от первого поцелуя исчезла внезапно и необъяснимо. Девушка поняла, что чем больше привлекала того молодого человека, тем лучше понимала, что он не тот, кого она готова впустить в свое сердце. Так было с ней и потом, хотя, чтобы понять это, требовалось уже несколько поцелуев, а не один...

Но когда ее целовал Макс Брэдли, она в полном смятении ощутила, что сейчас все по-другому. Губы Макса, словно легким пламенем коснувшиеся ее губ, зажгли в ней пожар своей неотступной требовательностью и заразили безрассудной страстью.

Эбби не могла понять, его ли руки так крепко обнимают ее или ее руки - его. Их тела сблизились и таяли одно в другом. Она почувствовала, что растворяется в сладости новых ощущений, и разрешила им выйти из каких-то тайных уголков ее существа, о которых она даже не подозревала. Ее губы, еще секунду назад стремившиеся избежать поцелуя, уже раскрылись навстречу его губам с желанием и пылом страсти.

Он притиснул ее к столу, его гибкое тело слилось с ее телом, своим желанием он пробуждал в ней ответное, горячей лавой разливавшееся в ней.

- Эбби! - прохрипел он, и она расслышала эту мольбу в тот момент, когда голос разума начал пробиваться через опьянение безумия.

- Я... Нам лучше не касаться друг друга,- бормотала Эбби незнакомым ей самой голосом, убежденная, что она просит о невозможном, поскольку их тела неразрывно соединились в порыве страсти, охватившей обоих.

- Попытайся,- сказал он голосом, который она тоже с трудом узнала.

Эбби затаила дыхание, чувствуя, какая внутренняя борьба происходит в ней, как отчаянно напряглось все его существо, но разум непрестанно посылал предупреждающие сигналы. И когда Макс отпустил девушку, она торопливо отошла от него.

- Теперь можешь открыть глаза.

Зеленые глаза Эбби распахнулись. Она и не заметила, что закрыла их. Макс сидел в черном рабочем кресле сестры, небрежно скрестив ноги в дорогих туфлях. Под ножкой кресла она заметила застрявшие старые рисунки.

Голова еще кружилась, точно она только что побывала в катастрофе, и Эбби ухватилась взглядом за смятую бумагу, как за спасение.

Единственной мыслью было - предупредить Макса, что его работа испорчена. Все остальное она выбросила из головы. Их глаза встретились. Раньше, когда Эбби видела в глазах мужчин желание, она воспринимала его как осознанный неутоленный голод. Но в глазах Макса ничего подобного не было. Инстинкт предупреждал ее, что в этом стальном взгляде она никогда не увидит поражения.

С самого начала Эбби поняла, что под его заигрыванием скрывается нечто большее и сложное. Обычно женщины, почувствовав, что новый знакомый расположен к ним, пытаются найти то, что скрыто и что способно притягивать. В Макса Брэдли, поняла Эбби, не надо заглядывать слишком глубоко. Это очень легкий и дружелюбный человек, но до определенной черты, и те, кто пытался заглянуть за нее, допускали ошибку. Он тут же становился холодным и отстраненным.

Но сейчас Эбби ощутила составляющую часть этой скрытой от других стороны его натуры- чувственность, которая не только не ослабила его первоначальной привлекательности, но даже усилила ее.

Не замечая, что делает, Эбби мотала головой, словно желая привести мысли в порядок.

- Незачем трясти головой,- сказал Макс со злой враждебностью в голосе.- Контроль не утрачен.

Эбби испугалась: если столь незначительное происшествие смутило ее так сильно, что бы произошло с ней, если бы контроль был утрачен! Макс как бы признавался, что не вполне владел собой, а к подобным вещам он не привык. Эбби ломала голову: что бы такое незначительное ответить и разрядить обстановку. Но он вскочил, бормоча проклятия, поднял кресло с рисунков и склонился над ними.

- Они в порядке? - услышала Эбби свой голос, до сих пор звучавший, как чужой.

Он что-то буркнул в ответ.

Эбби смотрела на его блестящие темные волосы, и на нее вновь нахлынули те же чувства, которые она испытала, проведя несколько минут в его объятиях.

- Я бы хотела, чтобы вы выслушали меня,- разозлилась она на себя.

- О'кей. Слушаю,- ответил Макс, сгребая рисунки. Он положил их на стол и с вызовом посмотрел на нее.- Я думаю, своим благородством ты восполнишь недостатки моей натуры, которая из-за них проигрывает по сравнению с другими смертными.

- Я хочу, чтобы вы знали, что мне пришлось экономить, ограничивая себя во многом, чтобы выучиться на дизайнера,- проговорила Эбби с горячностью.- И поэтому я сейчас забочусь не только о компании, но и о себе.

Он развернул кресло, развалился в нем и уставился на девушку.

- Моя сестра никогда бы не позволила себе роскошь непредвиденного отпуска, если бы не была уверена, что дела не пострадают.- Макс сощурился.- А что касается твоих ограничений и экономии, мне кажется, что, независимо от уровня твоей квалификации, ты новичок в команде Дженнифер, ученица - не могу подобрать другого слова.

- Не стоит беспокоиться, мы не на дипломатическом приеме,- резко оборвала его Эбби, пытаясь не показать, что удивлена такой пространной речью.- Конечно, мне еще очень многому предстоит научиться, и я могу назвать опытных дизайнеров, которые бы все отдали за то, чтобы оказаться на моем месте.

- Тогда почему ты так беспокоишься о своей репутации, не говоря уже о репутации моей сестры?

- Леди Морисон,- вздохнула Эбби.- Не знаю, говорит ли вам что-то это имя, но ее муж, сэр Джек...

- А, этот обувной магнат, я знаю,- прервал ее Макс,- они купили местечко на Ричмонд-Хилл и хотят там обосноваться. Но, мне кажется, Дженнифер поручила это Питеру Симонсу.

- Правильно,- кивнула Эбби, удивившись, что Макс знает коллег сестры по имени, хотя притворяется, что это его ничуть не интересует.- К сожалению, Питер попал в серьезную автокатастрофу неделю назад и сильно повредил спину.

- Он совсем плох? - озабоченно спросил Макс.

- Жена говорит, что ему придется лежать неподвижно недели две, чтобы не было осложнений.

- Бедняга,- пробормотал Макс.- Ему это не понравится.

Эбби невольно улыбнулась. Похоже, Макс хорошо знает Питера.

- Да, ему это не понравится. Поэтому его и уложили в больницу.

- А теперь эта Морисон начала жаловаться!- воскликнул Макс.

- Еще как! Но не на то, о чем вы думаете. Она слышала, что контора Дженнифер Брэдли- одна из самых лучших, но кроме этого больше вообще ничего не знает и не понимает. Я даже не уверена, доходит ли до нее то, что Питер - один из самых замечательных дизайнеров по интерьеру по всей стране, потому что...

- Мне очень не хочется прерывать,- резко сказал Макс, делая именно это,- но я никак не возьму в толк, в чем у тебя проблема? Если все решено и началась работа, ты в состоянии проследить, как идут дела?

- Да, в состоянии!- с жаром ответила Эбби.- И если бы вы мне дали закончить, то узнали бы, что, когда Питер привез меня познакомиться с леди Морисон, она вбила себе в голову, что я отвечаю за все, а не учусь у него. Когда я рассказала ему об этом, он просто расхохотался. А теперь он в больнице...

- Ты когда-нибудь дойдешь до сути того, о чем пытаешься рассказать?

- Суть в том, что леди Морисон думает, будто она вольна отступать от плана. Когда ей объясняют, что материалы уже тщательно отобраны, что их уже кроят, это не производит на нее ни малейшего впечатления. Я говорила с ней битый час, и все напрасно.

- Черт, черт, черт,- пробормотал Макс себе под нос и провел руками по волосам.- Меньше всего мне хотелось бы, чтобы это дошло до Дженнифер.- Потом резко добавил:- Дженнифер устала, ей нужен отдых. Она и ее муж Пол... Ты ведь знаешь Пола?

- Нет! - воскликнула Эбби, растерявшись от неожиданного вопроса.- Я... я видела его как-то,- заикаясь, начала она, пытаясь загладить горячность, с которой поспешила отрицать знакомство с Полом Лоусоном, человеком, который когда-то собирался жениться на ее сестре, но лишь разбил ей сердце, бросив ее ради другой женщины. И той другой женщиной оказалась Дженнифер Брэдли. Такое открытие Эбби сделала неделю назад, и оно омрачало радость от желанной работы, поскольку ее мучили угрызения совести из-за того, что, работая у Брэдли, она тем самым предает обожаемую сестру.

Эбби была в замешательстве, столкнувшись с Полом в кабинете Дженнифер, ее смутила и собственная бескомпромиссность, с которой она отвергла его попытки поговорить с ней. До сих пор Эбби не могла отделаться от подозрения, что именно ее нежелание общаться с Полом связано с внезапной напряженностью Дженнифер по отношению к ней и их необъяснимым отъездом после той встречи. Эбби уверяла себя, что связывать все это в высшей степени неразумно. Но сомнения не исчезали.

- Во всяком случае, как я уже сказал,- начал Макс и, сощурившись, посмотрел на нее,- мне бы не хотелось, чтобы что-то дошло до Дженнифер.- Он пожал плечами, заметив настороженный взгляд Эбби.- Думаю, мне ничего не остается, как признаться, что я в этом кабинете не случайно. Да, это связано с отъездом сестры. Пол и я пытались уговорить Дженнифер немного передохнуть, и, когда один из моих друзей-идиотов, которым я отдал свою студию на откуп на пару часов, устроил там пожар, меня пустили сюда до тех пор, пока студию не приведут в порядок.

- Так почему же вы не признавались, что замещаете Дженнифер, вместо того чтобы выпроваживать меня всякий раз, когда я пытаюсь поговорить?

- Я художник, в конце концов! - резко воскликнул Макс.- И понятия не имею, как вести эти дела. Я просто занял кабинет Дженнифер, но не брал на себя ее обязанности. Я подписываю какие-то дурацкие чеки вместо нее, когда надо, и этим все ограничивается! Я уже говорил, что Дженнифер ни за что бы не согласилась оставить дела, не будучи уверенной, что все работает, как часы.- Макс замолчал и нахмурился.- Я знаю, что все дизайнеры заняты, но мог бы кто-нибудь из них что-то тебе посоветовать и помочь?

У Эбби вытянулось лицо.

- Я говорила с ними, и, насколько я поняла, даже мысль, что клиент смеет спорить, не говоря уж о том, чтобы диктовать дизайнеру фирмы Брэдли, не укладывается у них в голове... Может, это моя ошибка! - воскликнула Эбби с совершенно несчастным видом.- Может, мне следовало быть настойчивей с леди Морисон с самого начала, когда она заладила свое? Но ведь она сперва одобрила наш план, а теперь все зашло так далеко.- Девушка замолчала и пожала плечами.- Один Бог знает, как она согласилась с планом Питера. У нее ужасный вкус. Ни один здравомыслящий дизайнер не пойдет на то, чтобы его имя ассоциировалось хотя бы с одним из ее проектов! И уж, конечно, ни один из тех, кто работает у Дженнифер.

- Если дело в этом, похоже, мне придется посмотреть, что делать с этой капризной дамой,- сказал, потягиваясь, Макс.

- Вам?- не веря своим ушам, спросила Эбби.

- Да, мне,- ответил он и весело улыбнулся.- А кому же еще?

- Но вы только что признались, что ничего не смыслите в дизайне!

- Конечно, но я очень способный.- Он лениво скользнул взглядом по ее фигуре, Эбби тотчас покраснела.- Я не могу вспомнить ни одного случая, когда я за что-то брался и не сумел довести дело до конца так, как считаю нужным.

- Но на вашем месте я бы не держала пари, когда дело касается леди Морисон,- сказала Эбби, раздраженная напряжением собственного голоса, выдававшего ее реакцию на его откровенный взгляд.

- А как насчет тебя, Эбби? - спросил он, широко шагнув к ней.- Ты бы поспорила со мной, что с тобой я сумею настоять на своем?

- Жизнь - это большая шутка. Вы так ее воспринимаете? Да? - Загнанная в угол, Эбби стала искать защиту в нападении.- Вы не заботитесь о своей сестре, вы вообще ни о чем не заботитесь, кроме собственных развлечений!

Дальше