"Она не тратила время попусту", - со вздохом подумал Дункан. Раньше, когда у него были неплохие перспективы стать кинозвездой, Соня считала их отношения в какой-то мере постоянными. Правда, он не хотел чего-то слишком постоянного, но было бы очень даже неплохо делить с кем-то арендную плату в течение нескольких следующих недель - не говоря уже о тех счетах, которые, без сомнения, придут, как только Соня уйдет.
Теперь послышался шум. Из прихожей.
- Я забираю вешалку для шляп, - заявила Соня, заглядывая в гостиную. - Я ведь за нее заплатила.
- Хорошо, - пробормотал Дункан. - Как хочешь. - Ему-то казалось, что вешалка - подарок на его день рождения. - Оставь клетку для птиц, - добавил он. Они поровну заплатили за эту изящную бамбуковую вещицу в форме пагоды, купленную в одном из переулков неподалеку от Портобелло-роуд.
- Но, Дунки… - Соня снова появилась в дверях. - Разве я не объяснила тебе? Я обещала ее Бинки для пьесы. Знаешь, для той сцены, где Жан душит любимую птичку мисс Жюли. Я не могу без этой клетки.
Дункан впервые об этом слышал. "Как хорошо, - подумал он, - что мы так и не собрались купить обитательницу клетки. Соня, вероятно, предложила бы своему Бинки свернуть ей шею прямо на сцене - для большей убедительности происходящего".
Дункан терпеть не мог, когда его бросали. К сожалению, такое случалось с ним довольно часто, причем всякий раз это чертовски задевало его. И совершенно не утешал тот факт, что женщины, бросавшие его, как правило, не подходили ему с самого начала. Казалось, Дункан Суэйн был просто создан для того, чтобы притягивать к себе именно таких.
Каждый раз он утешал себя мыслями о том, что главное для него - карьера, говорил себе, что если добьется успеха, то будет более удачлив во всем. Но сейчас перспективы казались далеко не блестящими, то есть в будущем не предвиделось ничего определенного.
Иногда, в минуты одиночества и печали, впадая в депрессию, Дункан задавался вопросом: а не слишком ли высокую планку установил для себя? Хотя он пытался жить по принципу "верь в себя и никогда не отступай", реальность частенько оказывалась слишком уж суровой. Казалось, что в Лондоне, в мире жестокой конкуренции, одного таланта не достаточно - чтобы добраться до вершины, требовалась удача. Без хороших связей, конечно, тоже не обойтись, но лучшая гарантия успеха - уже достигнутый успех.
Сколько талантливых претендентов, канувших в Лету, приходится на каждое громкое имя? Что теперь с этими талантами? Признали свое поражение и расстались с театральным миром? Или задержались и играют роли без слов, постепенно понижая себе планку? После фиаско на пробе в "Саутсайдерах", куда пришли все безработные лондонские актеры, агент Дункана сказал, что, возможно, удастся получить роль в рекламе шоколада "Флакс". Но неужели о такой карьере он мечтал? Неужели предназначение Дункана Суэйна - зарабатывать себе на жизнь, наряжаясь гигантской изюминкой и прыгая в чан с шоколадом?
- Тебе нужны эти старые видеокассеты? - Соня собрала все книги и теперь нацелилась на его записи.
- Эй, а ну положи на место! - заорал Дункан. Он вскочил на ноги и выбил из рук Сони стопку кассет - они рассыпались по всему полу.
Дункан не был меркантильным человеком и гордился тем, что мог спокойно относиться к дележу имущества, но всему есть предел. Он собрал с пола кассеты, затем аккуратно сложил их в стопку и принялся проверять на них наклейки - он не позволит этой сучке заграбастать коллекцию, которую собирал много лет.
- Незачем горячиться! - фыркнула Соня, вылетая из комнаты.
На одной из кассет наклейки не было. Дункан сунул ее в видеомагнитофон, но, не найдя пульт дистанционного управления, вместо этого включил телевизор и увидел Кармен Берд - шел повтор "Переделки", - как обычно, в воскресенье утром. Дункан вздохнул, вспомнив, как взволновала его встреча с ней. Волнение переполняло его, когда Кармен появилась в театре в тот вечер, и он спрашивал себя: чувствует ли она возникшее между ними взаимное влечение?.. Однако она ушла - не осталась смотреть второе действие пьесы, и это ужасно огорчило его.
Тут зазвучала заключительная мелодия, и на экране появились титры - шоу закончилось. Дункан снова вздохнул. Куда провалилась Джулия? Она была не очень-то разговорчива, когда он позвонил ей в прошлое воскресенье, а он думал лишь о своих делах и не нашел времени, чтобы связаться с ней в середине недели. Дункан снял трубку и снова набрал ее номер, уже в пятый раз. И снова длинные гудки…
Взглянув на Соню, тащившую в прихожую свои чемоданы, Дункан вдруг ощутил приступ острой жалости к себе. Где, черт побери, Джулия? Почему его друзья куда-то исчезают, когда ему нужна их помощь?
Джулия же в этот момент сидела за столом на кухне Кармен Берд.
- Почему ты не уйдешь от него? - спросила она, в изумлении глядя на собеседницу.
- Это не так просто. - Кармен покачала головой. - Гидеон знал, что делает, когда женился на мне. Иногда мне кажется, что он все это заранее спланировал.
Выслушав рассказ Кармен, Джулия изменила свое отношение к этой женщине. Она думала, что у нее есть все - известность, деньги, прекрасный дом и любящий муж. Но оказалось, что жизнь Кармен - сущий ад, а ее, Джулии собственные неприятности - просто чепуха, не заслуживающая внимания.
Джулия ужасно нервничала перед визитом к Кармен - у нее от этого даже живот разболелся. Впрочем, в животе у нее уже несколько дней происходило что-то странное, - возможно, из-за "баловства" с королевскими креветками. Решив, что ее приглашают на своего рода официальное мероприятие - ведь Кармен могла пригласить не только ее, - Джулия опасалась, что не сумеет вести себя должным образом. Однако опасения эти оказались напрасными: Кармен, открывшая ей дверь, была в тренировочном костюме, и повела она Джулию не в гостиную, а на кухню.
Ожидая, когда закипит кофейник, они вспомнили вечер в пабе и немного посмеялись. Однако Джулии показалось, что Кармен чем-то озабочена. "Может, я перепутала, может, мне следовало прийти в следующее воскресенье?" - в тревоге спрашивала себя Джулия.
Наконец они сели за стол. Джулия в смущении окинула взглядом кухню - она не знала, с чего начать разговор. Заметив у плиты стойку со сверкающей кухонной утварью, она спросила:
- А вот это для чего? - Джулия указала на устройство, напоминавшее средневековый пыточный инструмент.
- Вынимать косточки из маслин, - со вздохом ответила Кармен. - Гидеон все это покупает, не я. - Она вдруг отвернулась и посмотрела в дальний угол кухни.
Проследив за ее взглядом, Джулия увидела какие-то стекляшки на газетном листе возле мусорного ведра. Стекляшки были покрыты чем-то липким, похожим на клей.
- Я собиралась испечь пирог, - проговорила Кармен с дрожью в голосе. - Казалось бы, дело самое обычное… и совершенно безопасное.
- Но почему… - Внимательно посмотрев на подругу, Джулия вдруг заметила припухлость у нее под глазом. - Что случилось? - спросила она.
Закатав рукав, Кармен показала руку.
- Я больше не могу это выносить, - прошептала она.
Джулия увидела бордовый синяк чуть повыше локтя Кармен, будто кто-то вцепился в руку пальцами и крутил.
- Я боюсь… - Кармен едва удерживалась от слез. - Я не знаю, на что он еще способен. - Она сделала глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки. - Я должна рассказать, должна с кем-то поделиться…
И Кармен принялась рассказывать о своем муже и о своих мучениях.
- Я не могу спать ночами, - говорила она со слезами в голосе. - Это сводит меня с ума. Я почти каждую ночь слышу, как он ходит в темноте по дому, и знаю, что он в любой момент может в ярости наброситься на меня - или начнет крушить все подряд.
Затем Кармен рассказала о пьянстве Гидеона и обо всех его выходках.
Джулия была потрясена, узнав, что муж постоянно избивает Кармен, избивает так, что иногда требуется помощь врачей. Однако кое-что удивляло… "Почему же она решила рассказать об этом незнакомому, в сущности, человеку? - спрашивала себя Джулия. - Может, Кармен преувеличивает? Неужели вся эта ужасная история - истинная правда?" Джулия всегда считала, что домашнее насилие - "привилегия" неимущих безработных, считала, что с телезвездами такое не случается. Значит, она ошибалась?..
- Но почему же ты не уйдешь от него? - снова спросила Джулия. - Ты могла бы придумать какой-нибудь выход на первое время. У тебя, наверное, есть друзья, у которых можно пожить.
Кармен разрыдалась.
- Нет у меня никаких друзей. Всякий раз, когда я пытаюсь с кем-нибудь подружиться, он все разрушает, он распугивает всех. - Кармен всхлипнула и закрыла лицо ладонями. - Я думаю, то же самое произойдет и с тобой, - добавила она, немного успокоившись. - Да тебе и самой не захочется теперь со мной знаться.
- Но я не…
- Прости. - Кармен вытерла рукавом глаза и посмотрела на Джулию. - Прости, я не хотела тебя обидеть. Никто не относился ко мне по-человечески. Ты первая за долгое время. Но ты ведь никому не расскажешь об этом, правда? - проговорила она с тревогой в голосе. - Скандал меня просто добил бы.
- Конечно, нет! - воскликнула Джулия. Она вдруг вспомнила о Вустере. Там все ее подруги знали друг друга с детства и всегда делились своими секретами - даже когда окончили школу и повыходили замуж. Они всегда охотно помогали друг другу, но не прочь были и посплетничать.
Тут Джулия напомнила себе о том, что именно это ей в Вустере и не нравилось - вспомнилось, как изводили ее своими расспросами друзья и соседи, когда она рассорилась с Китом. Но в Лондоне, оказавшись в полном одиночестве, Джулия начала понимать, что без друзей жить очень трудно.
Она снова взглянула на Кармен.
- Тебе действительно надо его бросить, ты сама это знаешь. То, что ты рассказала… Знаешь, мне кажется, он теряет над собой контроль. Однажды твой муж может зайти слишком далеко…
- Все не так просто, - вздохнула Кармен.
- Ты могла бы пожить у меня, - продолжала Джулия. - Я уверена, он не побежит за тобой.
- Ты не знаешь, что такое Гидеон. Он побежит за мной куда угодно - только бы досадить мне, только бы сделать меня еще более несчастной. Он не уймется до тех пор, пока не затащит меня обратно домой.
- Но почему? Зачем ему возвращать тебя домой, если он так тебя ненавидит?
- Он не позволит мне уйти, потому что я ему нужна. Ему необходимо быть в центре внимания, рядом со знаменитостями. Гидеон не сможет смириться с мыслью, что он снова никто. - Глаза Кармен гневно сверкнули. - Именно таким он стал бы без меня, поверь. Когда-то у него был талант, но его сгубили наркотики и виски. Сейчас он ничего не может, он просто не в состоянии работать.
Кармен вытащила из кармана носовой платок и шумно высморкалась.
- И теперь Гидеон пытается меня наказать, - продолжала она. - Только потому, что помог мне, когда я начинала - устроил несколько контрактов для меня. Он думает, что всеми своими успехами я обязана ему. Вбил себе в голову, что ради меня пожертвовал своей карьерой, и теперь считает, что я виновата в его неудачах. - Она взглянула на Джулию и пожала плечами. - Кто знает? Может, я и впрямь виновата.
- Но это же просто смешно! При чем здесь ты?! - в негодовании воскликнула Джулия.
- Не знаю… - Кармен вздохнула и, упершись локтями в стол, обхватила руками голову. - Я не знаю, я ничего больше не знаю. Только чувствую, что никогда, до конца жизни не освобожусь от него.
Какое-то время они молчали. Джулия в задумчивости поглядывала на Кармен. Неужели муж довел ее до того, что она считала себя виноватой в его неудачах? Джулия вспомнила их первую встречу и вспомнила выражение ее лица, когда женщина, сидевшая за соседним столиком, пошутила насчет убийства собственного мужа.
- Стыдно не отравить картину, когда тебя так бьют, - пробормотала она себе под нос.
- Что ты имеешь в виду?
Джулия покраснела.
- Прости, просто вспомнилось… Я вспомнила пьесу, которую мы с тобой смотрели. Все те убийства. Я думаю, они всегда так и поступали в те времена.
- Я хотела бы, чтобы кто-то убил его, - в задумчивости проговорила Кармен. - Это было бы решением всех моих проблем. - Она уставилась на Джулию. - Но ты же не предлагаешь…
- Конечно, нет, - поспешно ответила Джулия. - И потом, - добавила она с улыбкой, - если бы ты действительно хотела избавиться от мужа, у тебя это гораздо лучше получилось бы. Ты могла бы подать ему отравленный кофе… или еще что-нибудь.
Кармен взглянула на гостью с удивлением, потом рассмеялась.
- Если бы это было так просто…
- Убить кого-нибудь гораздо легче, чем ты думаешь, - пробормотала Джулия. Она уже начала фантазировать - пыталась придумать идеальное убийство, чтобы решить все проблемы Кармен. Ведь существовало множество способов убить и не попасться. Джулия постоянно читала об этом в романах.
Внезапно из прихожей донесся какой-то шум, и лязгнул ключ в замке.
- Гидеон пришел, - прошептала Кармен. Она вскочила на ноги и принялась ополаскивать под краном кофейные кружки. - Я думала, его не будет до самого вечера.
Тут входная дверь захлопнулась, и послышались шаги - кто-то направлялся в сторону кухни. Наконец дверь отворилась, и Джулия увидела высокого мужчину в шикарном плаще. В его облике было что-то зловещее; даже если бы Джулия ничего не знала об этом человеке, то все равно почувствовала бы себя неловко в его присутствии. Волосы Гидеона были гладко зачесаны назад, и бросались в глаза лишь его усы.
- Приветствую вас, леди, - проговорил Гидеон, растягивая слова, и сразу стало ясно, что он выпил. - Хорошо с утра залить в себя кофе, не так ли? - Он окинул взглядом кухню. - А я ожидал, что вас здесь больше. Ведь такая суета была накануне. - Гидеон повернулся к Джулии и, усмехнувшись, спросил: - Вы знали, что моя жена собиралась печь пирог специально по этому случаю?
Джулия молчала; ей не удалось придумать подходящий ответ.
- К сожалению, она вышла из себя, - продолжал Гидеон, - и решила украсить кухню вот этим. - Он уставился на битое стекло возле мусорного ведра. - Однако я уверен, вы и без пирога прекрасно посплетничали о разных ужасах и злых мужьях, абсолютно во всем виноватых.
Гидеон снова посмотрел на Джулию.
- Вы найдете отсюда дорогу, не так ли? Когда будете готовы оставить нас наедине, воспользуйтесь ею.
- Но, Гидеон… - пробормотала Кармен.
- Надеюсь, вы меня поняли. - Он хмыкнул и, развернувшись, вышел из кухни.
- Гидеон! - Кармен бросилась следом за мужем. Затем захлопали двери, и Джулия услышала голоса супругов; было очевидно, что они спорят о чем-то.
"Если бы кто-нибудь убил Гидеона… - подумала Джулия. - Такой убийца оказал бы человечеству неоценимую услугу". И тут ей вдруг пришло в голову, что, возможно, это великое счастье, что она не замужем.
Потягивая из бокала охлажденное белое вино, Кармен любовалась садом, окружавшим дом Барри. Погода была прекрасная, и Барри, решив устроить вечеринку для команды шоу "Переделка", пригласил всех к себе в Ричмонд.
Глядя на веселившихся коллег, Кармен ощущала свою полную непричастность к происходящему - словно она наблюдала из тихой бухточки за разыгравшимся штормом. Закусок и спиртного было предостаточно, и к Барри приехали все без исключения, ведь предстояло отметить завершение еще одного цикла передач.
Гидеон, устроившийся возле стола с выпивкой, обсуждал с Кевином парламентские дела и время от времени поглядывал в вырез платья Джессики. "Ничего необычного в этом нет, - подумала Кармен. - Представь себе, что так и должно быть в нормальном браке. Если, конечно, это единственная причина огорчений".
- Эй, Кармен!.. - Аманда, помощник продюсера, неуверенно брела по лужайке на своих высоченных шпильках. Голос у нее был чуть пьяный. - Досадно, да? У Барри такой чудесный сад, и все тут замечательное… Только боюсь, теперь ему придется продать все это.
Кармен пробормотала что-то невнятное. Сейчас уже все знали, что от Барри ушла жена, и Кармен полагала, что злоупотребила бы его гостеприимством, если бы стала сплетничать о нем в его собственном саду.
- Ты была в доме? - не унималась Аманда. - Там только внизу осталась хоть какая-то мебель. Такое впечатление, что беднягу просто обчистили.
Кармен посмотрела в сторону патио, где Барри устроил буфет и сейчас раздавал проголодавшимся гостям горячие сосиски.
- Может, помочь ему? - проговорила она.
- О… но я же вегетарианка. Разве ты не знала? - Аманда поморщилась. - Я не выношу даже запаха мяса.
- Я все-таки пойду к нему, - сказала Кармен. - Похоже, ему трудно одному.
- Прекрасная идея, - усмехнулась Аманда. - Будет неплохая практика, потому что следующая очередь твоя.
- Что ты сказала? - Кармен с беспокойством взглянула на Аманду. Неужели уже начали сплетничать и об их с Гидеоном отношениях?
- Нечего раздражаться. - Аманда язвительно улыбнулась. - Я слышала, как твой муж говорил Кевину, что у вас прекрасный сад. - Она громко рассмеялась, привлекая внимание стоявших поблизости мужчин. - Поэтому я и сказала, что собираюсь включить тебя в список. Следующая вечеринка - у вас. Но у тебя еще есть время, чтобы довести мастерство до совершенства.
Обходя детей, резвившихся на лужайке, Кармен направилась к патио.
Барри охотно принял ее помощь.
- Если ты будешь ангелом и нарежешь еще салата, я полюблю тебя навечно, - сказал он с усмешкой. - Исходный материал весь готов, он на кухне, но я был так занят кормлением голодающих, что не успел этим заняться.
Кармен направилась в дом. Оказавшись на кухне, с облегчением вздохнула - наконец-то ей удалось остаться одной. Она осмотрелась. Кухня у Барри была примерно такой же, как у нее, однако бросались в глаза зияющие пустоты, свидетельствовавшие об уходе жены - она оставила только чайник и микроволновку.
Отыскав овощи для салата, Кармен с улыбкой взялась за дело. Ей не часто приходилось готовить. Гидеон едва прикасался к тому, что она ему подавала, а ради себя одной не хотелось возиться. Сама же Кармен сидела в основном на сандвичах из супермаркетов и перекусывала сухими фруктами, крекерами и сыром.
Взявшись за огурцы, она вдруг вспомнила о разговоре с Джулией и невольно нахмурилась. Ей казалось, что она слишком уж разболталась, слишком много рассказала о своей личной жизни.
А ведь она пригласила Джулию в основном для того, чтобы предложить ей участвовать в "Переделке", и вовсе не собиралась рассказывать о своих семейных проблемах, - возможно, лишь намекнула бы. Если бы Гидеон не заявился раньше времени, она, конечно, поговорила бы с Джулией об участии в телешоу. Но муж, как обычно, расстроил все ее планы, и теперь ей едва ли удастся подружиться с Джулией.
Впрочем, она все-таки предложила гостье участвовать в "Переделке", но после оскорбительной выходки Гидеона это получилось слишком уж неуклюже. Неудивительно, что Джулия отказалась. Причем отказалась без всяких объяснений и почти сразу ушла.
После ее ухода Гидеон наконец-то дал себе волю - такой ярости она давно не видела. Но ей действительно не приходило в голову, что пригласить знакомую на чашку кофе - такой ужасный проступок. Возможно, Гидеон догадался, что она рассказала о нем Джулии. Но почему же ей вдруг так захотелось выложить незнакомому человеку все свои тайны?..
Кармен вернулась в патио с огромной миской салата и помогла Барри управиться с тарелками.