Она положила трубку и задумалась. Час от часу не легче. Все усложняется с каждым часом. Почему Анна не захотела ее принять? Неужели ее психика настолько подорвана, что она забыла ее? Или просто не хочет никого видеть?
Следующим пунктом был Ги Дюпон. Он говорил на русском, а потому услуги Катрин пока не требовались.
– Ги? Это Изабель…
– Доброе утро, Изабель…
– Я звоню, чтобы напомнить вам о нашей встрече… Вы, я надеюсь, не забыли?
– Конечно, нет, на террасе Фуке, в полдень…
– Тогда до встречи, мсье Дюпон… – И она хохотнула.
Ей и самой было мерзко от той роли, какую ей приходилось играть.
И вдруг ее осенило: а что, если позвонить в замок и представиться Изабель?
Она разбудила Катрин и объяснила, что и как она должна будет сказать по телефону, после чего открыла блокнот и набрала первый из записанных под диктовку Гаэлль номеров. Когда взяли трубку, она, услышав голос Луи, тотчас позвала Катрин, которая проворковала:
– Я бы хотела поговорить с Луи Сора…
– Кто говорит? – спросил он ледяным голосом.
– Меня попросили позвонить вам и сказать, что я в Париже…
– Да кто вы?..
– Меня зовут Изабель Гомариз…
– Изабель Гомариз? Постойте, не вешайте трубку… Так вы уже в Париже?
– Ну конечно, я вам затем и звоню. Та дама, которая стоит рядом со мной, говорит, что вы хотели меня видеть… Она хочет с вами переговорить…
Наталия взяла трубку и дала волю своим чувствам:
– Это вы, старый маразматик? Я нашла вам Изабель Гомариз. Она стоит сейчас рядом со мной… Она только вчера вернулась из Алжира… – Вспомнила она слова Фредерика, который был знаком с настоящей Изабель. – Разумеется, как я и предполагала, это не настоящее ее имя, но когда Ги, вернее, ваш хозяин увидит ее, он сможет задать ей интересующие его вопросы…
– Вы хотите еще что-то сказать?
– Конечно, меня интересует, когда я смогу забрать причитающиеся мне остальные полтора миллиона франков?
– Вы получите их только в том случае, если придете за ними сами…
– А как же быть с Изабель?
– Вы приедете с ней, разве не понятно?
– И когда же?
– Да хоть сейчас…
– А что, если приедет одна Изабель и вы ей передадите чек на мое имя?
– Нет, я предпочитаю отдать его вам лично в руки.
– А если я приеду с Сарой?
– Это ваше право.
– Хорошо, я позвоню вам предварительно…
Она положила трубку. Катрин смотрела на нее восхищенным взглядом:
– Полтора миллиона франков?! Это очень большие деньги…
– Нет, Катрин, это не очень большие деньги. Если бы знала, как много крови они мне попортили, ты бы поняла, что это ничтожная сумма… Ты стала случайным свидетелем моих разговоров и даже части моей жизни… Надеюсь, что ты не собираешься подставлять меня и тем более грабить… Ты не удивляйся и не обижайся, просто за последние дни мне пришлось много чего вытерпеть… И впервые Париж показался мне таким беспросветно мрачным… А что касается предательства, то здесь, скажу я тебе, никогда не знаешь, откуда получишь удар…
– Вы сказали, что вас принимают за кого-то другого?
– Да, почти… И я должна найти настоящую Изабель во что бы то ни стало…
– Я обещаю вам, что не предам вас… – улыбнулась Катрин. – Но и вы не предавайте меня… – Она имела в виду Фредерика. – У меня ведь есть муж…
Теперь предстояло позвонить Саре и договориться о встрече.
Наталия и раньше подозревала, что у Сары в Париже есть квартира, но все же узнать ее адрес в справочном бюро было как-то дико… Сара и Париж – эти два слова как-то не вязались. Зато они вязались одинаково крепко с таким понятием, как деньги. Сара за деньги готова и душу продать, но только чужую…
– Мадам Кауфман? – спросила она, когда услышала знакомое "алло?". – Сара – ты свинья. – И сделала паузу.
– Я не свинья… Подожди, не вешай трубку… Что ты натворила? Зачем сбежала? Зачем разгромила лабораторию?
– Да ты что, не понимаешь, что они собирались меня убить сразу после того, как я найду им Изабель…
– Если честно, то я не знаю ни про какую Изабель, я свела тебя и Ги, чтобы ты помогла ему найти какую-то дрянь… Я не разбираюсь в этом…
– Ты давно знаешь Ги?
– Прилично, почти полтора года… А что?
– Чем он занимается?
– Он биолог. Растения, животные, ну что ты, не понимаешь?
– Я понимаю только одно: ты позволила, чтобы со мной обращались как с рабой, и это несмотря на то что ты не была уверена в моей безопасности… Твой Ги через дверь просил меня найти ему женщину по имени Изабель Гомариз, которая украла у него как будто какую-то вещь с дорогим содержимым… Вот и представь, я нахожу ему эту женщину, она звонит ему вчера вечером, а он и не спешит с ней встретиться!
– Как это не спешит?
– А вот так… Поэтому-то я тебя и спрашиваю: давно ли ты знакома с Ги и можно ли ему доверять? А что, если у него есть двойник?
– Ната, успокойся… Если ты нашла эту женщину, то тебе ничего не стоит обменять ее на деньги…
– Я и собираюсь это сделать, но только с твоей помощью…
– Каким образом?
– Очень простым. Ты, и только ты, будешь сопровождать меня в замок… давай договоримся о встрече…
– Хорошо, мне так даже удобно, потом мы вместе с тобой поедем в банк, ты получишь деньги и дашь мне мои проценты. Я согласна.
– Сара, а что ты знаешь о девушке по имени Гаэлль?
– Совершенно ничего.
– А карлики? При чем здесь карлики и лаборатория?
– Без понятия…
– А имя Эдит Барт тебе ни о чем не говорит?
– Нет…
– А Седрик Беар?
– Впервые слышу…
– Но я видела их в своих видениях, и все они каким-то образом связаны между собой… Я так запуталась и так устала… Сара, мне кажется, что когда я тебя увижу, я… я просто не знаю, что с тобой сделаю…
– Успокойся, ты же сама мечтала о доме… Я скажу, какие тебе следует купить акции, и уже через год ты сможешь осуществить свою мечту и перебраться в Цюрих…
– Вот разве что это меня и удерживает, чтобы не поколотить тебя…
– Бедняжка, нелегко тебе…
– Значит, так: встречаемся в половине первого на террасе Фуке. С кем бы я ни была, первой подхожу я… Ты можешь мне это обещать?
– Конечно… И после этого мы поедем за деньгами в замок?
– Да. Кстати, а где ты откопала этого Луи Сора?
– Это не я его откопала, а Ги… Ведь замок принадлежит ему…
– А ты не знаешь, к чему были все эти предосторожности?
– Ты о чем?
– Сара, брось придуриваться! Зачем было нам разговаривать с посредниками и почему Ги сам не мог объяснить мне в более сносной обстановке, зачем меня привели в бесчувствие, прежде чем привезти в замок?
– Ах вон ты о чем… Ты бы ни за что не согласилась работать… Я же тебя знаю, ты ехала в Париж развлекаться, отдыхать… А что касается двери, то тут действительно виновата я… Понимаешь, ты красивая молодая женщина, да к тому же еще и обладающая таким редким даром ясновидения…
– И ты заранее приревновала меня к своему любовнику?
– Представь себе.
– Какая же ты… – Она в сердцах швырнула трубку.
Все концы этого безумного дела связались в один узел, который мозг отказывался распутывать.
Если принять во внимание тот факт, что Ги прятался за дверью лишь по причине ревности Сары, то тогда непонятна роль в этом деле Луи Сора. Зачем ему было акцентировать личность хозяина и придумывать несуществующую Изабель? А что, если и маркера в природе не существует?
Она чувствовала, что здесь более высокие ставки и что те полтора миллиона, которые ей отдали с такой легкостью, покроются куда более высокими гонорарами людей, которые стоят на порядок выше того же Ги, Луи… И хотя многое ей было непонятно, несомненным оставалось одно: она была им нужна в замке. Но зачем?
Возможно, затем, что туда должен был приехать некто, кто сделал бы ей более серьезный заказ, но так как Наталия приехала, предположим, раньше визита этого некто, то эти люди быстренько выдумали историю про Изабель, прекрасно зная о том, что ее не существует… Быть может, они просто хотели посмотреть, как она будет работать?
– Катрин, ты можешь мне помочь еще в одном деле… У тебя есть знакомые среди официантов баров, кафе, ресторанов?
– Сколько угодно…
– Тогда узнай, пожалуйста, где находится ресторан, в котором на сцене работают карлики: мужчина и женщина.
– Вы имеете в виду лилипутов?
– Нет, именно карликов, уродцев…
– Хорошо. – И Катрин принялась обзванивать своих знакомых.
Глава 10
Парижские рестораны
Она с трудом нашла террасу Фуке, поскольку в зимнее время ее уже трудно было назвать террасой: все действие переносилось в ресторан, который в любое время года был полон посетителей, которые заглядывали сюда, чтобы выпить стакан вина, рюмку коньяку и пообедать фасолью по-бретольски или жареными цыплятами.
Публика здесь была самая разношерстная, поэтому Наталии, не привыкшей к таким заведениям, было любопытно посмотреть на людей, послушать их речь и сравнить эту жизнь с той, которую она вела в России.
Она понимала, что Ги Дюпон, которого она теперь знала в лицо исключительно благодаря своему дару, не сможет подойти к ней, потому что она не Изабель. Поэтому она не отрываясь смотрела на дверь в ожидании Ги, пока ей это не наскучило, и потом принялась за божоле. Сделав несколько глотков, она улыбнулась, вспомнив Фредерика. Чувство досады еще оставалось: ведь из них двоих он предпочел Катрин…
И вдруг она увидела Ги. Он был в синем пальто и черной матовой шляпе с большими полями, элегантен и свеж, красив и обаятелен.
Он спокойно прошел мимо Наталии и сел за соседний столик.
Она повернулась к нему.
– Мсье Ги… – позвала она его.
– Вы? – Он смотрел на нее с видом человека, которому представляют родную сестру, которую он не видел много лет, но который хочет во что бы то ни стало узнать ее. – Но я не знаю вас…
– Меня прислала Изабель… вместо себя… Она обиделась, что вы не пожелали встретиться с ней вчера, она мне так много про вас рассказывала… Взгляните на меня, чем я хуже?
– Вы русская?
– Предположим…
– А живете в Париже?
– Да.
– А где работаете?
– В гостинице "Клеридж", что на Елисейских полях…
– Превосходно. Вы мне нравитесь, но только я не знаю, как вас зовут…
– Представьте, что меня тоже зовут Изабель… – Она развернула к нему свое тело и приподняла юбку до самых бедер. – Ну же, Ги, решайтесь…
Она уже поняла, что Ги никогда в жизни не видел ее и что он имеет к ней такое же отношение, как и официант, разносящий горячее вино на соседние столики. И никакой он не хозяин… И вообще непонятно, зачем ему было приходить в замок и разговаривать с ней через дверь…
Но теперь, когда она это поняла, перед ней уже стояла совершенно другая цель. Вернее даже будет сказать – мишень. И этой мишенью должна была стать Сара, которая появится здесь через двадцать минут.
Ги пересел к ней и обнял ее. Красавчик биолог, затуманивший мозги Сары, годящейся ему разве что в матери. Да, несомненно, выглядит она прекрасно. Но ведь для своего же возраста.
– Изабель рассказывала мне, чем вы занимались с ней на вечеринке у Байе… – Она хихикнула, чувствуя, как Ги запустил свои руки ей под юбку и забирается выше и выше. – Она сказала мне, что ты все делаешь классно…
Начиная игру, она и представить себе не могла, что обниматься с этим хрупким биологом будет так приятно…
И вдруг она увидела Сару. Бледное лицо ее с подведенными черными глазами было обращено к Ги, который в это время целовал Наталию в грудь… Блузка ее была расстегнута наполовину… Юбка, смятая и приподнятая кверху, открывала слегка раздвинутые ноги, затянутые в прозрачные дымчатые чулки с кружевной резинкой… Наталия знала, что своим расхристанным видом она представляет собой весьма шокирующее зрелище, но Сара должна была почувствовать ее силу… Это будет неплохой для нее урок.
– Ги, я пошутила… – внезапно сказала Наталия, снимая его горячие руки со своих колен и поправляя юбку. – Я не знаю никакой Изабель Гомариз…
Он поднял на нее свое покрасневшее от возбуждения лицо, поправил повлажневшие на лбу черные волосы и замер…
– Что ты сказала?
– Я сказала, что не знаю никакой Изабель… И что она уже у меня в печенках сидит…
– Тогда кто же вы?
– Я приятельница Сары и пришла к вам на свидание, чтобы насолить ей… Не оглядывайтесь, она сейчас смотрит на вас, и стоит вам только встретиться с ней взглядом, как она испепелит ваши глаза… У вас очень красивые глаза, вы и сами красивый, вот только объясните мне, черт возьми, что все это значит?
– Вы о чем?
– Вспоминайте: Булонский лес, замок, Луи Сора, карлики, русская пленница, которую заставляют играть на "Стенвейне"… Что вы об этом обо всем скажете?
– Так вы Наталия? – Он схватил ее за руку и крепко сжал ее. – Это вы?
– Попробуйте только помешать мне выйти отсюда, и вам не поздоровится, я выцарапаю вам глаза…
– Почему вы сбежали?
– А что мне еще оставалось делать, ведь я поняла, что не выйду оттуда живой… Ответьте мне: зачем вы просили меня найти Изабель?
– Меня попросил об этом Сора… Он сказал, что собирается познакомить вас с одним господином, который сильно влюблен в вас, и что только таким способом вас можно удержать в замке до его приезда…
– Это каким еще таким способом?
– Мне надо было заинтересовать вас и попросить отыскать что-нибудь…
– Кто обратился к вам с просьбой поучаствовать в этом деле?
– Луи…
– А кто он, этот ваш Луи?
– О, это крупнейший ученый… Это известнейшая личность…
– Чем он занимается?
– Он тоже биолог и немного психоаналитик…
– А про маркер кто придумал?
– Никто. У меня действительно на этой вечеринке пропал маркер, но вы неправильно его так называете, никакой это не маркер, а небольшой пластиковый…
– …футляр синего цвета, украшенный серебром с позолотой? Как видите, я уже выучила этот бред наизусть… И что находится в этом футляре? Жевательная резинка или сигареты?
– Там находится один препарат, формулу которого изобрел я, но в силу того, что у меня недостаточно оснащенная лаборатория, я поручил изготовить эти гранулы своему коллеге… Мы договорились встретиться с ним у Байе, и он передал мне эти гранулы, а я заплатил ему за работу определенную сумму…
– А кто такая Изабель Гомариз?
– Вообще-то это жена одного моего приятеля, который вот уже три года как работает в Алжире… Ее зовут, конечно, не Изабель, но когда она приезжает в Париж, то все знают ее как Изабель… Она красива, но, между нами говоря, не слишком умна…
– Какой же вы негодяй! Переспали на вечеринке с женщиной, а теперь рассуждаете об ее умственных способностях… Когда вы задирали ей юбку, вот как мне только что, вас, я думаю, меньше всего интересовало содержимое ее головы…
– Да, извините, вы правы…
– Вы неплохо говорите по-русски…
– У меня отец – еврей, а мать – француженка, отец родом из Львова…
– Понятно. Но тогда объясните мне, пожалуйста, почему же вы не пожелали встретиться с Изабель вчера вечером? Неужели вы поняли, что звонит не она?
– Да что вы… Я как раз ничего не понял… Я был не один… – Он слегка повернул голову, но, заметив нацеленный на него взгляд Сары, тяжело вздохнул. – Я был вот с ней… А голоса Изабель я даже не помню… Но встречаться с ней у меня в любом случае не было особого желания…
– А как же маркер?
– Я думаю, что она не имеет к нему никакого отношения…
– Хорошо, а как вам объяснил Сора, кто я такая и зачем меня загружать этой странной работой: найти и прочее?..
– Он сказал, что вы наделены неординарными способностями и способны увидеть нечто на расстоянии…
– А он узнал об этом от Сары?
– Вероятно…
– А кто еще знает о моем существовании, я имею в виду в Париже, кто бы мог всерьез мной заинтересоваться?
– Этого я не знаю…
– Но почему Сора живет в вашем замке?
– Он просто арендовал его на три месяца…
– На три? Но зачем?
– Я же объяснил, вас хотят познакомить с каким-то господином…
Наталия уже не в силах была слушать этот бред. У нее разболелась голова, и она направилась к Саре.
Она приостановилась, чтобы послушать ее, но, ничего не услышав, двинулась к выходу.
Сара догнала ее на улице.
– Ты с кем это сейчас обнималась? – спросила она сдержанно, хотя заметно было, что она готова взорваться от гнева.
– Так, с одним парнем… Он обещал покатать меня на яхте по Сене…
– Так мы едем за деньгами или нет?
– Нет, я еще не готова…
– Тогда зачем же ты назначала эту встречу? Хотела отомстить мне?
– Но каким образом? – Наталия делала вид, что не понимает ее.
– Да потому что человек, с которым ты только что обнималась… Ги Дюпон…
– Тот самый?
– Да…
– Ты, верно, шутишь… Разве он так молод?
– Как видишь… Но как ты заманила его сюда?
– Позвонила и, назвавшись Изабель, назначила встречу, вот и все. Надо же мне было узнать, на кого я работаю…
– Ну и как, узнала?
– Узнала.
– И на кого же?
– На тебя.
Сара остановилась. Они некоторое время смотрели друг на друга.
– Что ты еще придумала, Сара?
– Ты сделала большую ошибку, Наташа, и когда-нибудь ты сильно пожалеешь об этом… – С этими словами она повернулась и пошла в сторону ресторана, где ее поджидал Ги.
В гостинице ее ждала Катрин. Глаза ее сияли.
– Ну что, нашла этот ресторан?
– Нашла! Это ресторан "Жокей" на углу улицы де Шеврез… Там действительно играют карлики: муж и жена.
– Спасибо…
Они спустились в ресторан и пообедали, затем Наталия вместе с Катрин на такси отправилась на улицу де Шеврез.
– Мне кажется, что в Париже на каждой улице по ресторану… Неужели люди предпочитают общественные места собственному дому? – недоумевала Наталия.
– Все очень просто: женщины не хотят готовить… И все вместе по вечерам ходят в кафе или ресторан… Здесь уровень жизни выше, я и сама редко ужинаю дома… разве что если мой муж попросит приготовить ему русские пельмени или вареники с творогом…
– Значит, ты меня поняла: узнаешь, где живут эти карлики, запишешь адрес, скажешь, если поинтересуются, что ты из газеты и собираешься написать про них статью… назови любую газету или журнал… Это же бесплатная реклама их заведению…
Когда Наталия увидела красно-сине-белые скатерти и тарелки со спагетти под красным соусом, ей стало не по себе. Она не понимала, как можно видеть ресторан или любое другое место, ни разу его до этого не увидев?
– Как здесь мило, – услышала она голосок Катрин. – И как вкусно пахнет…
– Вот на этой сцене они и выступали…
Катрин подошла к стойке бара и начала оживленную беседу с барменом. Когда она вернулась, лицо ее выражало досаду.