– Их сейчас нет… За ними приехал какой-то господин, сказал, что у них есть возможность неплохо заработать в каком-то круизе, и Уэббы, так звучит их фамилия, расторгнули контракт на три месяца и уехали с этим господином.
– Три месяца?
"Луи Сора тоже арендовал замок у Ги Дюпона на три месяца.
Что же такого должно было произойти со мной за эти три месяца? И зачем Сора (а это именно он нанял Уэббов, больше некому) пригласил в замок профессиональных актеров? Какой еще спектакль мне предстояло увидеть?"
Она вспомнила то ощущение, которое испытывает человек, чувствующий, что за ним следят, что за каждым его движением наблюдают…
Катрин между тем уселась за стол и жестом пригласила Наталию последовать ее примеру.
– Может, закажем по порции спагетти?
– Но ведь мы же только что обедали?
– Ну и что… Пообедаем еще разок… Кстати, вы нашли эту самую Изабель Гомариз?
Они сели за столик, и к ним тотчас подошел официант, тот самый, с полотенцем на бедрах вместо фартука, которого она видела во время очередного "сеанса ясновидения"…
– Темновидения, – произнесла она вслух, но тут же спохватилась и сделала заказ. – Нет, Катрин, я ее не нашла…
– А вот я нашла. – Катрин улыбнулась, и на щеках ее появились милые ямочки. – Я не шучу… – Она, ловко орудуя вилкой, отправила в рот целый клубок красных от соуса спагетти и запила все это яблочным вином.
– Этого не может быть, Катрин, потому что Изабель Гомариз в природе не существует… – Она поймала себя на том, что уже устала повторять одну и ту же фразу, да и само имя Изабель еще долго будет вызывать у нее неприятные ассоциации.
– Может, в природе и не существует, но в Париже она довольно известная личность… Вообще-то это первостатейная шлюха, которая несколько раз в году бросает своего мужа – он работает у нее в Алжире на каком-то прииске – и развлекается как может… Говорят, она очень красива, и мужчины просто не дают ей проходу…
– Эту сказку и я слышала…
– Но я ее видела… Причем сегодня… Я же обзванивала своих знакомых, долго болтала по телефону, пока не догадалась спросить, не слышал ли кто из моих друзей это имя… И представьте себе мое удивление, когда брат моего мужа, Клод, сказал, что Изабель уже в Париже и что намерена провести целых две недели в Орлеанском лесу в каком-то замке…
– Орлеанский лес? Где-то я уже слышала про этот лес…
– Красивое место… Вы не подумайте, я не ханжа и уж тем более не имею права кого-то судить, тем более и у меня рыльце в пушку… Я правильно выразилась?
– Еще как правильно, – рассмеялась Наталия. – Но тем не менее ты осуждаешь эту женщину за столь легкомысленное поведение, так?
– Выходит, что так… Но если честно, то я ей страшно завидую и уверена, что не я одна… Красивая женщина – это счастье и несчастье одновременно. Вот если бы я была красивой, то не работала, наверно, горничной…
– Глупости… Ты сама не знаешь себе цену. Мне трудно понять твоего мужа: как он может отпускать тебя в гостиницу, зная о том, что рискует потерять тебя…
– В каком смысле?
– Горничная – это не самое лучшее место для хорошеньких девушек…
– Я пробовала работать в кафе, так у меня весь, простите, зад был в синяках, как ни пройду мимо, мужчины так и норовят ущипнуть за мягкие места…
Перед тем как расстаться на улице, Катрин сказала:
– Если понадобится еще моя помощь, звоните в номер, я буду вас там ждать…
Наталия хотела сказать ей, что на сегодня, наверное, уже достаточно, но Катрин, опередив ее, предупредила:
– Я так, без денег… Просто мне хочется вам помочь… – И она, совершенно неожиданно для Наталии, поцеловала ее в щеку и перебежала на другую сторону улицы, откуда помахала весело рукой.
Наталия же покатила в сторону Триумфальной арки.
Глава 11
Лозанна
Когда она подъехала к дому Анны Беар, на улице совсем стемнело. Окна дома светились уютным желтоватым светом.
Она прошла по дорожке к крыльцу, поднялась на него и позвонила.
Сначала где-то наверху загорелся фонарь, осветив голые ветви кустов, примыкающих к дому, затем послышался звук открываемой внутренней двери, после чего на основной входной двери загорелся кружок глазка. Кто-то, находящийся в доме, рассматривал Наталию.
– Это Наталия Орехова, – сказала она, обращаясь к глазку.
– Мадам сказала, что не выйдет к вам… Вам лучше уйти, – услышала она голос служанки.
Наталия вернулась к калитке и вздохнула с облегчением, обнаружив, что таксист, которого она забыла предупредить, чтобы он подождал, открыв капот машины, возится с мотором…
– Катрин, – сказала Наталия в гостинице, куда она добралась уже ночью, – скажи, какие документы мне необходимо оформить, чтобы вылететь в Швейцарию?
Несколько дней ушло на оформление въездной визы.
В Орли, куда Катрин приехала ее проводить, Наталия услышала:
– Какая у вас интересная жизнь, и кто бы подумал, что вы обыкновенная учительница музыки…
– Да в том-то и дело, что не обыкновенная. Сама и страдаю… Ну все, мне пора… Думаю, что вернусь завтра утром или днем, мне нужно задать ему всего несколько вопросов…
– Желаю вам найти этого художника… – Катрин чуть не плакала от волнения, наверное, ее собственная жизнь теперь казалась ей серой и неинтересной.
– А ты, пока меня не будет, поезжай домой, к мужу… Он, наверно, соскучился по тебе…
В самолете она вспомнила, от кого слышала про Орлеанский лес. От Луи Сора, он говорил, что у Ги, то есть у хозяина, есть замок в Орлеанском лесу… И Изабель, прикатившая из Алжира, кажется, тоже собирается туда же… бедная Сара Кауфман…
Она закрыла глаза и весь оставшийся путь проспала.
Лозанна ей понравилась всем, особенно дома со строгими аккуратными наличниками, старинные улочки, магазины, дороги, машины. И конечно, сам воздух. Здесь не пахло гарью или выхлопными газами, и хотя шел дождь, воздух казался необычайно свежим и как будто бы теплым.
На клумбах кое-где еще продолжали цвести розы и хризантемы, а женщины ходили в легких плащах, под прозрачными зонтиками…
Квартира Пьера Барта находилась на первом этаже совершенно белого трехэтажного дома, расположенного почти в самом центре города.
Это была своеобразная мастерская, но куда более стильная и просторная, нежели у его сестры, Эдит.
– Edith, – сказала Наталия, едва высокий блондин открыл ей дверь. И была тут же впущена в квартиру.
Он спрашивал ее о чем-то, но она, конечно, не понимала ни слова. Везти с собой Катрин не имело смысла. Ни при ней, ни при ком другом она не смогла бы задать Пьеру те вопросы, которые она собиралась ему задать. И вот теперь, когда он сидел перед ней в кресле и пытался тоже, вероятно, расспросить ее о цели ее визита, она лишь смотрела на него и пыталась представить себе его в тот вечер…
– Арпажон… – говорила она и видела, что он понимает.
– Эдит и Седрик…
Пьер кивнул.
И тогда Наталия достала из сумки привезенную ею из Парижа и одолженную у Фредерика бутылку из винного погреба, принадлежавшего некогда Пьеру Барту, и водрузила ее на стол. Затем подняла голову и внимательно посмотрела на него…
В глазах художника появился испуг, и тогда она достала из сумки четверть капустного кочана.
Пьер закрыл лицо руками.
– English? – спросила она, питая слабую надежду на то, что Пьеру и ей будет легче общаться на английском языке, и достала привезенный ею из Парижа русско-английский маленький словарик.
– Yes, yes… – немного оживился он и куда-то убежал, а вернулся уже с большим англо-французским словарем.
"Я ваш друг, – писала ему Наталия, с трудом вспоминая английские слова и без конца заглядывая в словарик. – Как звали друга Эдит?"
"Седрик Беар".
"Спасибо".
"Вы из полиции?" – спросил Пьер.
"Нет".
"Вы пьете виски?"
"Иногда".
"Вас как зовут?"
"Наталия".
"Вы знали мою сестру?"
Пьер налил виски в стаканы, принес яблоки и несколько холодных бутербродов с ветчиной.
Они переговаривались до ночи. Обменивались, казалось бы, ничего не значащими фразами, пока Наталия не почувствовала, что устала.
Пьер постелил ей в спальне, а сам ушел спать в другую комнату.
Седрик Беар и Эдит Барт были любовниками. Что и требовалось доказать. Неужели только для этого ей потребовалось проделать такой путь?
Если нашли голову или головы в Сене, значит, где-то должны быть и тела. Но где?
Она лежала с широко раскрытыми глазами и размышляла, рассматривая движущиеся тени на высоком потолке.
Итак. Вечеринка у Байе. Анна Барт вместе с Наталией приезжает туда и не подозревает о том, что в соседнем доме, отданном в распоряжение Байе, но принадлежавшем брату Эдит, Пьеру, находится ее муж, Седрик. Но не один. Зачем было ему уединяться одному? Он с женщиной. У женщины черное белье.
И навряд ли они занимались любовью в винном погребе. Значит, тот человек, который их застал наверху, предположим, в спальне, убив их выстрелами из бесшумного пистолета в голову, перетащил трупы в погреб и отрезал головы. Затем положил эти головы в полиэтиленовый пакет, а вместо голов приставил к туловищам кочаны капусты… А головы отвез в багажнике машины и выбросил в Сену.
То, что убийца страдает психическим заболеванием, причем не важно, в какой степени, очевидно. Поскольку ни один здравомыслящий человек не станет утруждать себя расчленением трупа после того, как он убьет свою жертву. К чему эти странности? Убил и убил.
Теперь что касается причины убийства. Раз убивают парочку в постели, значит, это ревность. Ревность вообще является одной из самых распространенных причин преступления. Это очень сильное чувство, замешенное и на чувстве собственности, и самолюбии, и, конечно, на любви.
Кто мог ревновать Эдит? Мужчина, который любил ее.
Кто мог ревновать Седрика? Женщина, которая любила его.
Кроме Седрика, были ли у Эдит любовники или друзья, с которыми она прежде была близка?
Эти вопросы она задавала Пьеру и на все получала отрицательные ответы.
Когда же он спросил ее, зачем она приехала, ей пришлось ответить, что она ведет частное расследование и очень скоро сможет сказать ему, кто убийца его сестры. Для пущей убедительности она показала ему свое липовое удостоверение помощника следователя, на русском языке, разумеется, но на удостоверении была фотография, где Наталия была в военной форме (одолженной у Логинова специально для этого случая), и это, конечно, не могло не произвести впечатления на такого тонкого человека, каким ей показался этот художник.
Полотна, которыми были завешаны стены мастерской, были необычны. В них чувствовалась глубина, но в то же время как бы полностью отсутствовал привычный глазу обывателя чисто визуальный ряд: форма, цвет – все было здесь усложнено и дышало сюрреализмом.
"Вернемся к женщине, которая могла ревновать Седрика. Анна?"
Значит, она напоила Наталию и, выбрав удобный для нее момент, вышла из дома Байе, перешла улицу и вошла в дом Барта, где и застала в постели своего горячо любимого мужа и Эдит…
Анна?
А потом она отвезла ее в гостиницу. Наталия попыталась вспомнить лицо Анны под конец вечеринки. Но это было невозможно: слишком вкусное оказалось вино…
А где Анна, если это была, конечно, она, взяла капусту?
Она встала и на цыпочках вышла из спальни, пересекла холл и вошла в мастерскую. Здесь было все синее от ночи. Голубовато-лиловые тени скользили по стенам, освещая мерцающие фигуры…
Она включила свет и до ломоты в глазах начала всматриваться в картины. Что на них было изображено? Что хотел сказать художник, изображая лежащую ничком на полу женщину с раздутым животом и хохочущим в нем ребенком? Да и женщина ли это?
Она слегка приподняла низ картины, повернула таким образом, чтобы можно было рассмотреть обратную сторону холста, и была поражена, увидев написанное черной густой краской слово: "Edith".
И тогда она стала искать мужчину, Седрика. И нашла, только в перевернутом виде, при галстуке, но без головы…
Неужели Пьер видел их?
Но была ли голова у Эдит?
Не голова, а какой-то отросток, похожий… похожий на что?
На миниатюрный кочан капусты?
Она вернулась в постель и закрыла глаза. Как много ей еще предстояло понять.
В Париж она вернулась вместе с Пьером. И хотя они были знакомы всего несколько часов, она чувствовала себя с ним легко и, главное, в какой-то мере защищенной.
Когда утром после завтрака, еще в Лозанне, она спросила его, почему в животе Эдит ребенок (она показала пальцем в то место, где действительно был изображен стилизованный зародыш с улыбкой на лице), он признался в том, что знал, что Эдит была беременна… И когда Наталия, попросив у него фломастеры, нарисовала на листе схематичные трупы, лежащие возле винных стеллажей, и кочаны капусты и спросила у Пьера, видел ли он все это, то по его глазам она поняла, что да, он все видел и, больше того, он закопал трупы в саду. Но это она поняла, конечно, уже не по взгляду, а по рисунку, который он нарисовал за одну минуту, крестом пометив дом Байе, далее, за дорогой, собственный дом, несколько деревьев, и кружком обвел то место, куда закопал трупы…
– Анна? – спросила она.
Но он только развел руками. Он много говорил, жестикулируя и то и дело повторяя имена Анна, Эдит, Седрик, – но она его не понимала. Разве что по выражению его лица можно было догадаться, что он не верит в то, что это могла сделать Анна, ведь она любила своего мужа, да к тому же еще отрезать голову… Да и про капусту он говорил с недоумением: разве можно было как-то объяснить эти кочаны? Если только символично дать определение умственным способностям жертв? Вот, мол, какие они бестолковые, как кочаны капусты?
Он сказал, что хочет поехать с ней в Париж, и она поняла его: он хочет ей помочь отыскать убийцу Эдит… Теперь, когда она выяснила для себя, где тела, ей станет намного легче объясняться с Пьером посредством Катрин.
В гостинице ее ждала записка от Катрин:
"Звонила Сара Кауфман. Она приедет в два часа. Я приду в 12.00".
Если звонила Сара, значит, беспокоится о своих процентах. Она, кажется, решила встать на тропу войны. Как это все глупо!
Пьер снял номер этажом выше. Устроился и пришел к Наталии.
Его высокая фигура, рыжие волосы, белая куртка, подбитая мехом, узкие джинсы делали его моложе лет на десять, то есть он выглядел на тридцать с небольшим, в то время как ему было за сорок.
Пока ждали Катрин, включили телевизор. Шла передача об инопланетянах, космосе (если судить по картинкам на экране) и каких-то ведьмах… Затем появилось изображение человеческого мозга в разрезе – нечто между мультипликацией и натуральным изображением; затем по принципу бесконечной галереи начали открываться полупрозрачные двери – таким образом, очевидно, автор фильма хотел показать нераскрытые возможности мозга… Скорость открывания и количество дверей росли, камера словно ввинчивалась в полутемное пространство, освещая его…
Пьер дремал в кресле, а Наталия с мыслями о собственных мозгах продолжала смотреть на экран. И смотрела до тех пор, пока не поняла, что речь здесь идет скорее всего о психологии, нежели о потусторонних силах, как это ей раньше показалось.
На экране появился кабинет: жалюзи, белая мебель, белокурая женщина в белом халате, отвечающая на вопросы корреспондента. Появились титры "dr. Rebecca de Frain", и Наталия, схватив со стола ручку и блокнот, тотчас вписала это имя… Вот теперь, как никогда, ей нужна была помощь Катрин…
Наталия посмотрела на часы: половина первого, Катрин задерживалась на целых полчаса. Сейчас проснется Пьер, им надо будет разработать план действий, но как это делать без Катрин, она не представляла… Поездка в Лозанну научила ее многому…
Она смотрела на Пьера и, несмотря на то что сама спровоцировала его на какие-то признания, весьма, между прочим, для него опасные, недоумевала: как можно было ему вот так, с первого раза, довериться совершенно незнакомой женщине, которая только и сделала, что показала ему бутылку его же собственного вина да четверть капустного кочана…
А потом вдруг поняла: он ждал подобного визита, из полиции или еще откуда, он и дом-то вынужден был продать, чтобы только поскорее забыть о том кошмаре, какой пережил в винном погребе…
Из их разговора в Лозанне она поняла также и то, что Пьер присутствовал на вечеринке и знал, конечно, что его сестра вместе со своим любовником находятся в его доме. Как же иначе? Он и прикрывал их, устраивал свидания, предоставляя в их распоряжение свой большой дом. Он любил свою сестру и надеялся, что когда-нибудь Седрик все же разведется со своей женой и женится на Эдит… Но ведь Пьер говорил на французском, а что, если она не поняла и половину того, что он ей наговорил?
А что касается его откровенности и доверчивости, с которой он признался ей в том, что собственноручно закопал в саду трупы, так это мог сделать только такой впечатлительный и невиновный человек, как Пьер. А кошмары, которые мучили его все это время, отразились на его полотнах…
И все же он отказывался верить в причастность к убийствам Анны. Он считал, очевидно, что женщина не способна на такое…
Раздался телефонный звонок. Наталия взяла трубку.
– Натали? – услышала она голос Луи, и нервная дрожь пробежала по всему ее телу.
– Да, это я…
– Вы обещали приехать и не приехали… Вы слишком дорого мне обходитесь…
– Изабель Гомариз сейчас в Париже, она только что вернулась из Алжира, больше того, возможно, в тот момент, когда мы с вами разговариваем, она находится в замке в Орлеанском лесу в объятиях Ги Дюпона. Не понимаю, зачем вам нужна я… Садитесь в машину и поезжайте в Орлеанский лес… Там вы найдете обоих, и, возможно, Изабель привезла Ги маркер или как там его…
– Мы взяли Катрин, она у нас…
– Катрин? Но зачем она вам?
– Мы приехали за вами… Если не хотите, чтобы она умерла, приезжайте сами… Катрин нам не нужна, нам нужны вы…
И Луи повесил трубку.
Пьер, проснувшись, смотрел на нее с любопытством. Но она не умела говорить по-французски… Она как могла объяснила ему, что ей необходимо срочно поехать в Булонский лес. И не на прогулку.
Он сказал, что поедет вместе с ней.