5
Тот же день, вечер
Кабинет Линды Кромвелл в компании "Бразтранс"
Рио-де-Жанейро
Без пятнадцати десять Антонио заглянул в кабинет Линды. Она сидела, зарывшись в бумаги, и даже не подняла голову, когда он вошел. Кипы документов валялись на полу, на столе для переговоров. Ее собственный стол был полностью завален бумагами, и можно было только удивляться, как Линда вообще в них ориентируется.
– По-моему, вы совсем заработались, Линда, – сказал Антонио.
Она оторвалась от бумаг. Ее густые волосы были растрепаны, под глазами залегли тени усталости. Сердце Антонио стиснула жалость. Линда не шутила, когда говорила, что у нее не остается времени ни на что, кроме работы. Но зачем загонять себя в такие жесткие рамки? Зачем хоронить себя в финансовых документах, когда ночной Рио призывает к развлечениям? Сколько ей лет, этой чересчур серьезной красивой девушке, раз она совершенно не умеет наслаждаться жизнью?
– А сколько времени? – спросила Линда.
– Скоро десять.
– Так много? А я только начала изучать контракты с обувной компанией...
– Вы сможете продолжить завтра.
Линда покачала головой.
– Нет, так не пойдет. С обувью я разберусь сегодня. А вы идите домой, Антонио, не ждите меня. Вам незачем мучить себя. У меня есть все необходимые материалы.
– Я не смогу заснуть, зная, что вы все еще в офисе. К тому же я должен проводить вас домой.
– Спасибо, я запомнила адрес.
– Всегда полагаетесь только на себя, да, Линда? – усмехнулся он.
– Старая привычка, – кивнула она. – Очень полезная, между прочим.
– И все-таки я побуду с вами. – Он взял стул и приставил его к столу Линды. – Не хочется говорить плохо про родной город, но красивой женщине лучше не разгуливать по нему в одиночку по ночам.
Линда рассмеялась. Почему-то выслушивать комплименты Антонио было гораздо приятнее, когда за окном сгустилась ночная темнота. А может быть, все дело в том, что она смертельно устала и нуждалась в заботе?
– Вы очень внимательны. Я обязательно расскажу сеньору Эухенио о том, что он выбрал для меня идеального секретаря. И поблагодарю его за это.
Показалось ли Линде или по лицу Антонио действительно пробежала тень неудовольствия, когда она упомянула об Эухенио Мартинесе?
– Дон Эухенио еще не вернулся, – сказал молодой человек равнодушно. – Поэтому предлагаю подумать о чем-нибудь другом.
– Например?
– Да хотя бы о том, что в клубе "Золото майя" сегодня очень интересная программа, посвященная карнавалу. Если, конечно, у вас внезапно не возникло желания посетить самбодром...
– Не возникло.
– Тогда я бы рекомендовал любому туристу заглянуть в "Золото майя".
– Вы забываете, что я не турист, – напомнила Линда с улыбкой.
– Неважно. Вы же впервые в Рио, да?
Она кивнула.
– Значит, знакомство с городом вам только предстоит. И начать его стоит с "Золота майя".
– Вы рассуждаете как заправский рекламный агент.
– Я рассуждаю как человек, влюбленный в Рио и знающий его как свои пять пальцев.
Слова "а как же работа" замерли на губах Линды. В самом деле, что подумает о ней Антонио, если она все время будет твердить о контрактах и бухгалтерской отчетности? Эухенио Мартинес щедро платит ей за работу, а не за развлечения, но, в конце концов, не может же она работать двадцать четыре часа в сутки.
– А знаете что, Антонио? – усмехнулась Линда. – Пойдемте в ваш ночной клуб.
* * *
Антонио отвез Линду домой, чтобы она могла немного отдохнуть перед ночной вылазкой. Линда приняла душ, перекусила, переоделась в любимый зеленый костюм и расположилась на диванчике с книжкой. У нее оставалось полчаса до встречи с Антонио, и она хотела провести их с пользой.
Антонио пришел ровно в половине двенадцатого. Линда открыла ему дверь и замерла на пороге с отвисшей челюстью. Ее примерный секретарь, которого она до сих пор видела в идеальных деловых костюмах, за полтора часа превратился в неотразимого соблазнителя, красавчика-мачо, прожигателя жизни.
Светлая рубашка с крупными цветами отлично оттеняла загорелую кожу Антонио, узкие голубые джинсы плотно сидели на его бедрах и вызывали совсем уж неприличные мысли. Его рубашка была расстегнута до середины груди, в разрезе виднелась тонкая золотая цепочка. Темные волосы Антонио были небрежно зачесаны назад и ниспадали мягкими волнами по обе стороны лица. Он был так хорош, что казался рекламной картинкой, а не живым человеком.
Однако выражение его лица вряд ли подошло бы рекламному красавцу. Антонио не улыбался, не щурил многозначительно глаза, обещая неземное наслаждение. Он смотрел на Линду с неподдельным ужасом, как будто она в одночасье превратилась в чудовище.
– Что? – спросила она. – В чем дело?
– Вы собираетесь идти... ТАК?
Линда быстро оглядела себя. Может быть, она испачкала костюм и не заметила этого?
– Д-да, – кивнула она, когда убедилась в том, что с костюмом все в порядке.
– Нет, это не пойдет.
Антонио шагнул в квартиру и с грохотом захлопнул за собой дверь.
– Раздевайтесь.
Линда вытаращила глаза.
– Что? Вы с ума сошли?
– Раздевайтесь, я сказал. В таком виде вас никто в клуб не пустит. Это вам не деловое совещание, а вечеринка в бразильском клубе!
Линда осознала, что под "раздевайтесь" Антонио имел в виду "переодевайтесь", и немного успокоилась.
– То есть вы думаете, что эта одежда не подойдет? – спросила она нерешительно.
– Я в этом уверен.
Линда пошла к спальне. На пороге она остановилась и повернулась к Антонио.
– А... что мне надеть?
Он пожал плечами.
– Вам виднее. Платьице какое-нибудь симпатичное или сарафанчик. Вы же в Рио, Линда! Здесь принято одеваться красиво.
Она растерянно посмотрела на него.
– Но я не взяла с собой ни одного платья.
– Ни одного платья?
У него было такое выражение лица, что Линде захотелось влепить ему пощечину.
– Ну хорошо, пусть будет юбка. Все, что угодно, Линда, но только не этот кошмар!
– Это один из моих лучших костюмов, – процедила Линда сквозь зубы. – Притом самый любимый. Все говорят, что он мне очень идет.
– Я не хотел вас обидеть. – Антонио немного смутился. – Он действительно вам идет. Но для ночного клуба категорически не годится. Охрана на входе вас дальше дверей не пустит. Вы будете напоминать гостям о работе и испортите им праздничное настроение.
Линда развела руками.
– И что же мне делать? У меня нет ничего, что бы сгодилось для карнавала.
– Совсем ничего?
– Абсолютно. Одни костюмы и строгие блузки.
Антонио схватился за голову.
– Вы невозможный человек, Линда! Летите в Рио и берете с собой только деловые костюмы. Если бы мне кто рассказал об этом, я бы не поверил!
Линда нахмурилась.
– А что в этом странного? Сколько раз я должна говорить, что приехала сюда работать?
– Ладно, не будем спорить, – вздохнул Антонио. – Идемте. В крайнем случае, погуляем по городу.
– Вообще-то у меня еще джинсы есть, – робко произнесла Линда.
– Джинсы? – оживился он. – Слава богу. Живо переодевайтесь!
Линда убежала в спальню, пообещав себе, что в будущем не позволит Антонио разговаривать с ней в подобном тоне. Но сейчас ситуация и впрямь была исключительная. Откуда ей знать, как люди одеваются в ночных клубах? Она же ни разу там не была.
* * *
Через пять минут Линда вышла в новых джинсах и белой блузке с воротником-стоечкой.
– Так лучше?
Антонио молча оглядел ее с головы до ног. Лицо его было невозмутимо, однако в глазах... в глазах его она заметила нечто, что заставило ее вдруг заинтересоваться рисунком ковра под ногами.
– Да, так намного лучше, – наконец пробормотал Антонио. – Вы... вы очень хорошо выглядите, Линда.
– Спасибо, – улыбнулась она.
Замешательство Антонио было понятно и приятно. Линда без ложной скромности считала себя привлекательной женщиной. Ей иногда говорили об этом мужчины, она прекрасно видела это сама. Однако внешность никогда не была для нее на первом месте. Да, хорошо, что глаза у нее не косят, нос не свисает до подбородка, а ноги не согнуты колесом. Но по большому счету это неважно человеку, который делает ставку на ум, а не на внешние данные.
В обществе Антонио Линда впервые испытывала радость оттого, что красива. Интерес, то и дело мелькающий в его глазах, заставлял кровь быстрее бежать по жилам. Неизвестно откуда, но она знала, что он смотрит на нее не глазами секретаря, а глазами мужчины, и то, что он видит, ему очень нравится...
– Идем?
Антонио галантно распахнул перед ней дверь, и Линда вышла, спиной чувствуя его взгляд.
* * *
В машине Антонио Линда старалась не обращать внимания на его манеру вождения и размышляла о том, что наслаждаться восхищенными взглядами собственного секретаря глупо и пошло. Она не создана для служебного романа. Тем более для романа с мужчиной, стоящим ниже ее на карьерной лестнице. Она уронит себя в глазах Эухенио Мартинеса... Слух об этом со скоростью света разнесется среди ее многочисленных знакомых...
Линда Кромвелл пала так низко, что влюбилась в собственного секретаря!
Линда нервно вздрогнула. Стоп. Кто говорит о любви? Кажется, у нее слишком разыгралось воображение.
Да, Антонио красив как бог. Можно даже сказать, что он самый привлекательный мужчина из всех, кого она когда-либо встречала.
Да, он явно интересуется ею. Но это еще ничего не означает! Она вполне может любоваться им на расстоянии и игнорировать его взгляды и многозначительные интонации. По правде говоря, ничего особенного нет в его взглядах и интонациях. Раз он ее секретарь, то куда ему смотреть, как не на нее?
– Приехали, – сказал Антонио, и Линда решила обдумать свое отношение к нему потом, на досуге.
* * *
Клуб "Золото майя" представлял собой приземистое здание, широкое у основания и сужающееся кверху. Он был стилизован под древние индейские пирамиды в Мексике, что можно было легко понять из его названия, и Линда спросила себя, как будет сочетаться бразиль-ский карнавал и индейский колорит.
Оказалось, что неплохо.
В клуб они попали без проблем, миновав огромную очередь у главного входа. Антонио подвел Линду к неприметной двери за углом и шепнул словечко громиле, стоявшему у входа. Этого хватило, чтобы войти. Линда была уверена, что Антонио не давал денег охраннику, и снова поразилась обширным связям своего секретаря. В отличие от нее Антонио явно не проводил на работе двадцать четыре часа в сутки.
Внутри было ярко и шумно. Громыхала музыка, стены сверкали разноцветными огнями. Девушки в блестящих купальниках, с огромными перьями на голове танцевали на высоких тумбах, расставленных по всему залу.
Одежда посетителей была вполне в духе карнавала. Легкие брюки и пестрые рубашки у мужчин, ослепительно короткие юбки с оборками и глубокие декольте у женщин. В джинсах и блузке с длинными рукавами Линда чувствовала себя как в панцире. Оставалось надеяться лишь на то, что в такой толчее никто ни на кого не обращает внимание.
Ловко лавируя в толпе, Антонио вывел Линду к диванчикам в VIP-зоне на втором этаже. Там было свободнее и тише. Линда забилась в уголок и дала себе слово не вставать с диванчика до конца вечеринки. Богемная жизнь явно не для нее. Она чувствовала себя некрасивой, неуклюжей и старомодно одетой. Этого было достаточно, чтобы испортить настроение и отбить вкус к празднику.
– Что будете пить? – спросил Антонио, усаживаясь рядом.
Линда подавила желание отодвинуться. Он сел слишком близко. Так близко, что стоит ей чуть повести коленом, и она дотронется до его бедра. Диванчик был достаточно широк, чтобы на нем уместился десяток человек, но Антонио предпочел сесть рядом с ней. Почему?
Я становлюсь параноиком, подумала Линда. Скоро я буду каждый его жест истолковывать как знак того, что я ему нравлюсь. С этим надо что-то делать.
– Что вы будете пить, Линда? – повторил Антонио.
– Какой-нибудь сок, мне все равно.
– Сок и больше ничего?
Линда видела, что губы Антонио кривятся в еле заметной усмешке. Ей захотелось двинуть ему в бок локтем.
– В мои планы не входит напиваться, – резко сказала она.
– Я имел в виду, что вам не помешает немного расслабиться.
– С каких пор вы стали моим психоаналитиком?
Линда чувствовала, что лишь ехидство поможет ей удержаться на плаву. Чрезвычайно трудно кокетничать с женщиной, которая на каждый твой намек реагирует едкой репликой.
– Понял. – Антонио встал. – Значит, один сок.
Он пошел к бару, и Линда против воли смотрела на него, на его походку красивого, уверенного в себе самца, знающего, что, когда придет час, ни одна девушка не сможет отказать ему. Линда пыталась вызвать в себе презрение к нему.
Смазливый мальчишка, ничего более.
Типичный латиноамериканский любовник, которых полным-полно на телеэкранах.
Самодовольный болванчик, о котором и думать не стоит.
Немедленно перестань на него пялиться!
Линда закусила губу. Приказывать было легче, чем слушаться. Обычно она без проблем держала свои чувства под контролем. Никакая симпатия, никакое физическое влечение не может послужить оправданием слабости. А Линда Кромвелл ненавидела слабость в любом ее проявлении.
У меня просто слишком давно не было мужчины, вот и лезет в голову всякая чушь.
Чтобы отвлечься, Линда принялась вспоминать, когда последний раз испытывала к мужчине нечто большее, чем равнодушие. Выходило не очень весело. Три с лишним года назад, когда она в очередной раз приехала в Айову к родителям на Рождество. Среди прочих гостей в доме Кромвеллов был некий Дэнни Райан, симпатичный парнишка, на пару лет младше Линды. Кажется, программист в небольшой фирмочке в Де-Мойне... или менеджер по продажам. Перспективный мальчик, как сказали бы ее родители.
Впрочем, неважно. Она и лицо его с трудом помнит, что уж говорить о должности! Дэнни так трогательно ухаживал за ней, что Линда решила не сопротивляться и всю неделю тайком пускала его в свою комнату. Уже потом выяснилось, что их отношения не были ни для кого тайной. Старшие Кромвеллы даже радовались, что девочка нашла себе кого-то. Наверное, рассчитывали, что если Линда влюбится по-настоящему, то решится выйти замуж и завести детишек, как все ее подруги детства.
Естественно, они просчитались. Рождественские каникулы закончились, и Линда преспокойно вернулась в Нью-Йорк, не оставив расстроенному Дэнни даже номера сотового телефона. Зачем?
– У тебя своя жизнь, у меня – своя, – сказала она ему на прощание. – Не стоит смешивать то, что нельзя смешать.
Больше она о Дэнни ни разу не вспоминала. Только сейчас, в полумраке зоны для особо важных персон в ночном клубе Рио-де-Жанейро Линда вдруг осознала, что после Дэнни у нее никого не было. Три с лишним, да что там, практически четыре года тотального одиночества.
Конечно, если не считать Питера.
* * *
С Питером Флемингом Линда познакомилась на корпоративной вечеринке в компании "Американ дримс фут", с которой она только-только начала работать. Позднее Линда выяснила, что Питер Флеминг был членом совета, директором АМФ, но тогда, на вечеринке она была зачарована манерами обходительного брюнета в смокинге и мягким блеском его черных глаз.
Питер был очень внимателен и не отходил от нее ни на шаг. В смокинге, с черной бабочкой, с фирменной загадочной улыбкой он больше походил на авантюриста, чем на бизнесмена. Но авантюристы были Линде не по душе, и то, что Питер при всех своих внешних данных на самом деле человек солидный, сладко грело ей душу.
После вечеринки они встретились пару раз, посидели в ресторане, сходили на бродвей-скую премьеру. Линда считала, что влюблена и что ей отвечают взаимностью. Питер Флеминг был ее идеалом. Она была уверена, что таких мужчин не существует, пыталась найти у Питера недостатки, но он был безупречен во всем.
Их третья встреча произошла на работе. Линда проверяла документацию АМФ и в нескольких подозрительных документах наткнулась на подпись Питера. Она потребовала объяснений, Питер сочинил неправдоподобную сказочку. Она ему не поверила. Разрываясь между любовью и долгом, Линда стала копать глубже.
Через четыре месяца Питер Флеминг был с позором уволен из АМФ за злоупотребление служебным положением. Линде выплатили баснословную премию, но деньги не помогли ей забыть прощальные слова Питера:
– Ты просто бездушная кукла.
Линда приказала себе не вспоминать о нем. Но порой, когда ей становилось особенно одиноко, непрошеные воспоминания рвали сердце на куски. Линда прокручивала в голове свои действия и в который раз убеждалась, что поступила правильно. Питер был виновен и должен был понести наказание. Не она столкнула его в пропасть, а он сам, его поступки, жадность, нечестность.
Но по ночам Линда представляла себе, как где-то на краю земли Питер занимается любовью с другой женщиной, и от ее выдержки не оставалось и следа. Она упустила единственного мужчину, который что-то значил для нее, и теперь обречена на страдания до конца своих дней. Однако время шло, и боль пряталась все глубже и глубже, позволяя Линде обманываться, думать, что она окончательно выздоровела.
Выходит, что не окончательно. Достаточно было покинуть надежные стены офиса, чтобы оказаться в плену горьких воспоминаний...