- Ну что, говорил я вам, все получится! - гоготал Крис. - А вы не верили! Нет, вы только взгляните на ее волосы!
Глория скакала на месте, радуясь сообразительности и изобретательности мужа.
- Крис вырезал дырку в центре торта и засунул туда шар с петардой, - объяснила она Джуди. - Думаешь, это легко? Мы три петарды сломали, пока сделали все как следует. А потом залепили сверху кремом и глазурью, чтобы ты ничего не заметила, и поставили в морозилку. А когда ты проткнула петарду… - Глория сделала паузу и снова зашлась в приступе смеха. - Ну а дальше ты сама все видела!
Джуди отступила на шаг и, тяжело дыша, обвела всех пристальным взглядом. Ей казалось, она сейчас задохнется. Захотелось собрать чемодан и бежать из дому куда глаза глядят. Убежать и никогда всех их больше не видеть.
- Нет, вы только на нее взгляните! - насмешливо протянул Крис. - Да эта полоумная всегда все испортит! У нее же напрочь отсутствует чувство юмора.
- Джуди, ведь ты не станешь дуться? - капризным голоском спросила Глория. - Мы так славно повеселились! Скажи, ты не испортишь нам шутку?
- Черт! - буркнул Шон. - А вот об этом мы не подумали!
- Нет, - сдавленным шепотом произнесла Джуди. - Я не стану портить вам шутку. Вы здорово меня разыграли. Нет, правда, было очень смешно. А сейчас я… я все уберу!
Она повернулась и опрометью бросилась из кухни: кусочки торта и глазури отваливались от новой шелковой блузки. От боли было трудно дышать. Хотелось спрятаться и никого не видеть. Нет, лучше бросить все и уехать!
Джуди застонала. Уехать? А что потом? Уехать и остаться совсем одной? Кто займет их место? Только не Том. Напрасно она мечтает о нем. Ведь Том Джонсон может заполучить любую женщину, какую только пожелает, а она снова останется одна? Нет, эта семья, какая бы она ни была, - все, что у нее осталось!
8
На следующий день после Рождества Джуди и Том полетели в Балтимор на свадьбу его сына. В самолете они почти не разговаривали, и ей казалось, что он уже жалеет о той минутной слабости, когда пригласил ее. Наверное, ей надо было отказаться, но она последовала за ним, как всегда готовая довольствоваться даже крохами его внимания.
Уже в аэропорту Джуди сказала себе, что поездка с Томом лучше, чем провести остаток отпуска в кругу семьи. Даже вечеринка по случаю дня рождения, которую на другой день устроили ей в студии коллеги, не сгладила неприятных впечатлений о "милой" шутке родственничков. С тех пор дома большую часть времени она проводила, уединившись у себя в спальне.
В аэропорту Балтимора было людно. И, конечно, многие узнали Тома: трудно было ошибиться, завидев его высокую фигуру в "стетсоне" и рыжей замшевой куртке. Джуди, никем не узнанная, шла рядом. Большие солнечные очки закрывали глаза, отросшие волосы вились крупными кольцами, и никто из толпы не разглядел в ней девчонку-сорванца по имени Саманта.
Джуди оделась довольно вызывающе и сделала это преднамеренно: во-первых, в таком виде она была не похожа на Саманту, а во-вторых, она знала, как это не понравится Тому. Бежевый, свободного кроя джемпер соскальзывал с плеча, кожаные узкие брюки облегали бедра, нарядный поясок из золотых колец перекликался с крупными серьгами-обручами. Ансамбль довершали черные лодочки на шпильке, сумочка через плечо и меховой жакет.
- С какой это стати ты так вырядилась? - нахмурился Том, когда они вошли в аэровокзал. - И что это за неприличные брюки!
- Прости, папочка! - насмешливым тоном ответила Джуди.
- Я тебе не отец! - вскинулся он.
- Вот именно! - с улыбкой подтвердила она. - И нечего читать мне нотации.
Том бросил на нее свирепый взгляд и отвернулся.
Скоро вокруг них собралась толпа пассажиров.
- Мистер Джонсон! Мы в восторге от вашего шоу!
- Будьте любезны, дайте автограф для моей дочери! Она мечтает стать актрисой. И вы ее кумир.
- А ваша дочь Саманта просто прелесть! Она и в жизни такой же бесенок?
Том покосился на Джуди, которая стояла поодаль и притягивала к себе взгляды мужчин отнюдь не своей известностью.
- Да, бесенок!
- Не понимаю, какого черта ты нацепила эти брюки! - ворчал он, когда они ехали во взятой напрокат машине. - Все на тебя пялятся, словно ты черт знает кто!
- Словно я твоя любовница на этот месяц? - с готовностью подсказала Джуди. - Ты это хотел сказать?
Том бросил на нее зверский взгляд и со всей силы надавил на акселератор.
Венчание было назначено на шесть вечера, а прием на восемь. Они остановились в том же отеле, где должен был состояться свадебный пир. Оказалось, Том взял отдельные комнаты на разных этажах, как будто более близкое расположение комнат могло запятнать его репутацию. Оставив багаж в отеле, они отправились в дом Барбары Полански.
Хотя был еще только полдень, рождественские огни у подъезда уже зажглись, а у входной двери были составлены молочные канистры, украшенные веточками зелени. Джуди шла за Томом и вспоминала все, что знала о нем и его первой жене.
Том и Барбара познакомились на вечеринке совсем юными: ей было восемнадцать, ему девятнадцать. По словам Тома, Барбара принадлежала к типу домоседок и с самого начала возненавидела кочевую жизнь, так что их брак распался еще до рождения второго ребенка. Она так и не простила Тому ни его непомерного интереса к слабому полу, ни его буйного нрава.
Однако, стоя в холле своего особняка и обнимая бывшего мужа, Барбара тщательно спрятала свою враждебность.
- Томми, дорогой мой, как я рада тебя видеть!
Барбара была статной яркой блондинкой с голубыми глазами, одетой чуть более нарядно, чем того требовало торжество, и накрашенной несколько вызывающе, учитывая ее возраст.
- Рик боялся, что ты не приедешь, а Мэри так истово молилась! Но я сказала детям: отец ни за что не пропустит свадьбу сына! Если бы ты знал, что за прелесть Франсин, невеста нашего сына! Рик! Мэри! Отец приехал!
Барбара повернулась к Джуди.
- Ну а теперь позволь узнать, кто это? Надеюсь, ты не женился?
В отличие от фанатов в аэропорту Барбара узнала спутницу бывшего мужа еще до того, как Джуди успела снять очки.
- Да ведь это же твоя юная партнерша! Какой сюрприз! Стэнли, догадайся, кто к нам пришел. Стэн-ли!
В холле появился средних лет мужчина, лысоватый, с простодушными карими глазами и внушительным брюшком.
- Здравствуй, Том. У меня был включен фен в ванной, и я не слышал, как ты вошел.
- Стэнли, смотри, кого Томми привез с собой! Юную Джуди Мартинес, твою любимицу! Правда, она прелесть? Еще лучше, чем на экране!
- Добрый день, мисс Мартинес, и добро пожаловать! Ваш приход для нас большая честь! - со всей искренностью и без тени фамильярности сказал Стэнли. - А в жизни вы выглядите совсем взрослой, не то что на экране!
Джуди сразу решила, что супруг Барбары ей нравится, несмотря на брюшко, залысины и чудовищной расцветки галстук-бабочку.
Барбара пригласила гостей в гостиную, похожую на пещеру и украшенную всевозможными поделками из дерева, соломки и Бог знает чего еще.
- Стэнли, предложи Тому чего-нибудь выпить, - она кивнула на бар в углу, - а для Джуди найдется немного лимонада в холодильнике.
- Если вы не возражаете, то я предпочла бы немного сухого вина, - сказала Джуди, решив сразу поставить себя как надо и не дожидаться, пока Барбара с высоты своего роста совсем ее затюкает.
Том неодобрительно покосился на Джуди и буркнул:
- А мне лучше кока-колы.
Он опустился на диван, Джуди присела рядом и подумала: и кем же надо быть, чтобы предложить спиртное бывшему алкоголику?
Стэнли принялся возиться с напитками, а Джуди шепнула на ухо Тому:
- И ты еще говорил, будто бы я болтливее всех твоих бывших жен вместе взятых?! Да я в подметки Барбаре не гожусь!
Впервые за день Том улыбнулся.
- Барбара выговорится и умолкает, а ты - никогда.
В дверях появилась молодая, довольно невзрачного вида женщина. Но стоило ей увидеть Тома, как она расцвела улыбкой и стала почти хорошенькой.
- Папа!
Том вскочил, бросился к ней, и она исчезла в его объятиях.
- Здравствуй, мой котеночек! Ну как ты?
Джуди испытала приступ ревности. Несмотря на развод и жизнь порознь, этих людей до сих пор связывают узы, разорвать которые ничто не в силах.
- Слава Богу! - тихо ответила Мэри. - Он услышал мои молитвы и принес тебя к нам.
- Мэри, меня принес "Боинг-707".
- Нет, папа! Не спорь, это промысел Всевышнего. - На лице у Мэри появилось выражение глубокой убежденности.
Интересно, что на это скажет Том? - подумала Джуди.
Однако Том предпочел отступить.
- Мэри, хочу познакомить тебя с необыкновенной личностью. Джуди Мартинес, телезвезда и моя партнерша по сериалу.
Мэри повернулась и окинула Джуди взглядом, в котором без труда прочитывалась враждебность.
- А, мисс Мартинес… Да будет с вами Бог!
- Спасибо, - ответила Джуди. - С вами тоже.
Барбара залпом выпила полстакана виски.
- Мэри, может, хватит уже этой ерунды? Ты же не на занятиях в воскресной школе!
- Мама! Как ты можешь! - возмутилась дочь.
Том усмехнулся. Барбара посмотрела на него и тоже улыбнулась. На какое-то время перепалка прекратилась. Джуди представила себе Тома и Барбару молодыми и влюбленными и снова почувствовала укол ревности.
Барбара принялась трещать, живописуя меню, перечисляя всех приглашенных на свадьбу, а потом, бросив многозначительный взгляд на Джуди, заметила:
- На приеме все будут в изысканных туалетах. Надеюсь, милашка Джуди захватила с собой вечернее платье?
"Милашка Джуди" извинилась и вышла в туалетную комнату привести себя в порядок, а когда вернулась, на ее счастье, Барбара отлучилась по хозяйству и в гостиной появился виновник торжества.
Ричард Джонсон был похож на отца, только черты лица у него были мягче. Он обрадовался знакомству с Джуди и начал дружелюбно расспрашивать о полете. Вернулась Барбара и сразу вклинилась в разговор:
- Рик, расскажи отцу о своей новой работе.
- У тебя новая работа? - спросил Том.
- Он будет финансовым директором. Рик, расскажи отцу поподробнее, - тараторила Барбара. - Расскажи, какой важной персоной ты станешь.
- Ну, я бы не сказал, что должность такая уж важная, но фирма солидная…
- Расскажи отцу, какой у тебя прекрасный офис! - не унималась Барбара. - На углу шестого этажа.
- На углу? - изобразил заинтересованность Том. - Так-так…
- В два окна! - подтвердила Барбара и на всякий случай выставила два пальца.
- Ах в два окна?! Замечательно!
В дверь позвонили, и Барбара извинилась и вышла, а Джуди вздохнула с облегчением: в присутствии Барбары у нее кружилась голова.
Прибыли родственники Барбары и Стэнли, и Барбара стала представлять им Джуди. У бедняжки Джуди разболелась голова не на шутку, и она решила уединиться у громадного фикуса в кадке, но подошла Мэри и с проникновенным видом сообщила:
- В пять часов в гостиной я провожу молитвенное собрание. Хотелось бы, чтобы пришли все.
Барбара воздела вверх руки.
- Мэри, ты в своем уме?! В шесть часов мы должны быть в церкви, а у меня еще дел невпроворот! Какое еще молитвенное собрание?!
Том сделал несколько шагов к двери.
- Нам с Джуди нужно заехать в отель переодеться, так что будет проще встретиться прямо в церкви.
У Мэри был такой удрученный вид, что Джуди тут же прониклась к ней сочувствием.
- Том, отель не так уж далеко. Может, мы успеем заскочить сюда?
Том бросил на Джуди свирепый взгляд, а Мэри пристально посмотрела на Джуди и потемнела от обиды.
- Прекрасная мысль! - процедила она сквозь зубы.
- Боюсь, дочка, ничего не получится! - пробормотал Том и потянул Джуди за собой. - Я люблю свою дочь, но, когда дело касается религии, она становится невменяемой! - ворчал он по дороге в отель. - Лично я ни на какое молитвенное собрание не пойду! И тебе не советую.
На свадьбу Джуди надела довольно откровенное платье цвета спелой вишни, искусно расшитое бисером, - то самое, что хотела надеть для визита на ранчо. Она тщательно расчесала волосы, надела серьги и, хотя зеркало говорило, что она хороша, Джуди чувствовала себя неуверенно. Том наверняка найдет к чему придраться. То вырез слишком глубокий, то юбка слишком тесная, то украшения слишком кричащие…
Однако, к ее несказанному удивлению, Том ее наряд никак не откомментировал. Когда она в условленный час спустилась в вестибюль отеля, он молча подал ей руку и повел к машине.
- Томми, улыбайся, ведь на нас все смотрят! - прошипела Барбара.
Исходящий от ее прически приторно-сладкий запах лака доводил Тома до бешенства.
- У меня и так уже рот сводит от улыбок!
Барбара поморщилась от боли.
- Черт, опять ты наступил мне на ногу! Неужели нельзя поаккуратнее! Тоже мне, звезда экрана!.. Дожил до седых волос и так и не научился толком танцевать!
- А ты не можешь без выпендрежа! Хочешь показать всем своим друзьям, как ты ловко управляешь своим бывшим мужем, - пробурчал Том. - Заставила вальсировать, покормила с руки, как безмозглую собачонку!
Барбара не переставала блистать улыбкой.
- Терпеть не могу, когда ты такой, как сейчас! И это на свадьбе у сына! Какая же ты все-таки серость, Томми!
- Господи, мы уже двадцать лет как в разводе, а тебе все неймется! - огрызнулся Том, глядя, как мимо со свидетелем Рика пронеслась в танце Джуди.
Он чуть не заскрипел зубами. Эта девчонка уверяла, будто бы терпеть не может танцевать, а теперь отплясывает третий час подряд! И вообще, весь вечер с ней творится что-то невообразимое. Она беспрестанно кокетничает, запрокидывает голову и слишком громко смеется. И это смех не ребенка, а взрослой женщины, убежденной в том, что она нравится мужчинам!
Том пытался убедить себя, что ему только кажется, будто присутствующие мужчины проявляют к ней повышенный интерес. Черт, в конце концов, Джуди здесь не самая красивая женщина - даже в этом чертовом красном платье, слишком туго облегающем ее задницу. Нет, Джуди конечно же миловидна, но невысокий рост и детское личико не позволяют назвать ее по-настоящему красивой. А ему всегда нравились зрелые женщины. Черт, да здесь полным-полно женщин куда более привлекательных!
Однако есть в ней что-то… Что привлекает мужчин определенного типа. Мужчин, которым нравятся миниатюрные девушки с детскими личиками, лет на двадцать моложе их самих.
Голос, который не тревожил Тома со злополучной вечеринки у Кэти, когда он застал Джуди целующейся с тем сопляком, снова нашептывал: глотни виски и забудь о ней! Выпей и сразу поймешь: она тебе не нужна. Это был голос сирены-искусительницы, сопровождающей пьяниц повсюду. Я помогу тебе. Выпей, и боль как рукой снимет.
А тут еще Барбара зудит, и ее злые слова острием вонзаются в него.
- Не понимаю, как ты додумался привести сюда эту соплячку! Так унизить детей, свою плоть и кровь! Можно подумать, будто Джуди на самом деле твоя дочь. Бедная Мэри! На нее просто больно смотреть! - Барбара премило улыбнулась очередному гостю и, понизив голос, зашипела: - Хорошо, что я раскусила тебя еще двадцать лет назад! Уж я-то тебя насквозь вижу, и меня от тебя тошнит! Да ты посмотри на себя в зеркало, она же моложе, чем твоя дочь!
Том уловил манящий запах выпитого ею виски и ощутил сухость во рту.
- И что же ты видишь? - хмыкнул он. - Впрочем, зная твой извращенный ум, я тебе не завидую!
Барбара незаметно ущипнула его побольнее.
- Я видела, какими глазами ты на нее смотришь, похотливое чудовище! А все умиляются, как она мила, юна и как ты с ней обращаешься, ну прямо как отец родной! Но меня-то ты не проведешь!
- А вот тут ты нет права! - усмехнулся Том. - Хочешь верь, хочешь не верь, но я на самом деле испытываю к этой девочке отеческие чувства.
- Чушь собачья! - не переставая улыбаться, выдохнула Барбара. - Ты просто извращенец!
Ну все, с него достаточно! Том заметил Рика под руку с невестой и, преградив им путь, с улыбкой заметил:
- Сынок, вечер скоро закончится, а я еще так и не танцевал со своей невесткой.
Барбара взглянула на него зверем, но вокруг было слишком людно, и женщины поменялись партнерами. Молодая жена Ричарда, Франсин, была смазливой живой блондиночкой с голубыми глазками и ровными зубками. Когда Том привлек ее к себе, на него пахнуло приторным запахом лака для волос.
- Папа Джонсон, а Рик уже рассказал вам о своей новой работе? - спросила она, едва они сделали несколько шагов.
Тома передернуло от такой фамильярности.
- Да, говорил… - Нейлоновая сеточка фаты лезла ему в глаза, и он отвел голову в сторону.
Сегодня весь вечер он в плену у женщин с одуряющим запахом лака и колючих как ежи, подумал Том, а мимо пронеслась Джуди, заливисто хохоча.
Забудь о ней! - снова принялась нашептывать сирена. Позволь мне тебя утешить. Я мягкая и теплая… Сам знаешь, тебе будет со мной так хорошо!..
- Это очень солидная компания, - щебетала Франсин. - Но вы же знаете Рика. Его постоянно нужно подталкивать. Я ему говорю, придешь на собеседование и сразу дай понять, что готов взять быка за рога. - Она подмигнула. - И что вы думаете? Ему дают угловой офис!
- Да, я слышал, - буркнул Том.
- Офис, - она понизила голос до доверительного шепота, - с двумя окнами!
А танец все никак не кончался. И Франсин все чирикала и чирикала: об угловых офисах, узорах на сервизах и уроках гольфа. Но в конце концов музыка кончилась, и новобрачная заторопилась к мужу. Рик бросился к ней, всем своим видом показывая, что за время ее отсутствия не совершил ничего предосудительного.
Поздравляю, сынок! - грустно улыбнулся Том. Ты все-таки женился на копии своей матери!
Нет, ему все-таки нужно выпить!
Мимо проходила одна из подружек невесты, и Том тут же ее подхватил. Девица радостно хихикнула в ответ на предложенную честь потанцевать с легендарным Томом Джонсоном, а голос сирены становился все настойчивее и настойчивее, и Тому показалось, что все годы его трезвой жизни летят коту под хвост.
Приди ко мне, милый! - манил голос. Я та самая женщина, которая тебе нужна. Приди ко мне, и я заставлю тебя забыть о Джуди!
Джуди снова пронеслась мимо, бросив на него сердитый взгляд. Пьяный смех гостей становился все громче, кубики льда стучали о стаканы все оглушительнее и отдавались в голове барабанным боем.
Том ненавидел танцевать, но переходил от одной подружки невесты к другой, боясь, что стоит ему остановиться - и сирена снова его позовет. Наконец невеста с женихом разрезали свадебный торт и покинули гостей. А вскоре и гости начали разъезжаться. Соблазнительный запах спиртного заполонил Тому все легкие - аромат вин и виски перебивал все: запах еды, цветов, духов…
Ну же, выпей хоть рюмку! - нашептывала сирена. Ведь от одной рюмочки ничего не будет!
Когда оркестр доиграл последний танец, голос сирены стал таким громким, что Тому захотелось зажать уши руками. Он знал: если задержится здесь еще хоть на минуту, то погибнет безвозвратно.
- Папа, мы с тобой так и не поговорили! - Мэри появилась словно из-под земли. - Давай поговорим!
Том вздрогнул от неожиданности. Язык с трудом ворочался во рту, и он испугался, что дочь заметит его состояние.