Поздняя весна - Натали Иствуд 12 стр.


- Ты меня пугаешь, теоретик ты мой!

- Не смейся! Все произошло так быстро, что я… Нет, не то чтобы быстро. Все было прекрасно. И так восхитительно, что я вроде как сошла с ума. То есть все, что ты со мной делал, буквально сводило меня с ума. Понимаешь, Том, я хочу докопаться до сути.

- Джуди?

- Что?

- А ты успеешь докопаться до сути, пока я совсем не одряхлею?

Она потеребила край простыни.

- Я серьезно. Дело в том, что… - Она помолчала. - Я немного смущаюсь.

- Приятно слышать! - ухмыльнулся Том. - А то я было испугался.

Джуди хотела одарить его уничтожающим взглядом, но счастье переполняло ее, и у нее ничего не вышло.

- Том, я хочу сказать, что… Понимаешь, в пылу страсти, так сказать, я не успела… Я так и не… - Она снова затеребила край простыни. - Дело в том, что я хочу… - Она сделала глубокий вдох. - Том, я хочу посмотреть.

- Что посмотреть? - Том вскинул бровь.

Джуди вспыхнула и, не глядя на него, пробормотала:

- Хочу посмотреть на тебя всего.

- Что-то вроде научного эксперимента?

- А ты не против?

Он засмеялся и откинулся на подушку.

- Нет, дорогая! Я готов послужить науке. Смотри!

И он отбросил простыню, а потом притянул ее к себе, и их тела снова сплелись.

Когда наутро в дверь постучали, Том принимал душ. Он заказал себе кофе, а Джуди - омлет, тосты, апельсиновый сок, масло и мармелад. В полной уверенности, что это принесли завтрак, она гордо прошествовала через гостиную, убежденная в своей женской неотразимости. Теперь она настоящая женщина. Ей удалось обуздать самого Тома Джонсона!

Джуди запахнула халат потуже и, отворив дверь, произнесла:

- Поставьте прямо на…

В комнату вихрем ворвалась Барбара Полански.

- Он здесь, да? У себя в номере его нет. Я знаю, он здесь!

И хотя Том и Барбара развелись двадцать лет назад, Джуди тут же охватило чувство вины.

- Что такое? - не слишком убедительно пролепетала она. - О ком это вы?

Из ванной доносился шум воды, и Барбара посмотрела на нее так, как взрослые женщины смотрят на нашкодившего ребенка.

- Мама думает, что отец здесь, - натянутым голосом пояснила Мэри, входя в номер. - Джуди, он у вас?

- Кто? Том? - Джуди округлила глаза, входя в образ Саманты. - Вы что, на самом деле думаете, что Том здесь? - Она деланно засмеялась и еще шире распахнула глаза. - Нет, это просто смешно! - И она еще раз хохотнула. - С какой стати Тому пользоваться моим душем?

- А кто же у вас там? - осведомилась Барбара.

- А это мое личное дело! - изобразив праведный гнев, ответила Джуди. - Не понимаю, каким образом это вас касается.

Покраснев, Мэри повернулась к матери.

- Что я тебе говорила! Его здесь нет. Вечно ты думаешь об отце всякие гадости. Ведь я говорила…

- Мэри, она лжет! Ты всю жизнь осуждала меня за развод. А своего отца, несмотря на весь твой треп о геенне огненной, представляешь этаким ангелочком с крылышками! - бушевала Барбара. - Уверяю тебя, наш брак погубила не я, а его распутство!

Шум душа в ванной смолк.

Джуди покосилась на дверь и пробормотала:

- Не хочу показаться невежливой, но, по-моему, вам здесь больше делать нечего.

- Джуди! - раздался как гром среди ясного неба голос Тома из ванной. - Иди ко мне, малышка, и вытри мне спину.

Мэри судорожно втянула воздух, а Барбара с торжествующим видом вскинула голову.

- Ну что, дочь, кто был прав?

- Вы не так поняли, - залепетала Джуди. - Дело в том, что у Тома в номере сломался душ. Вот он позвонил мне и говорит, мол, так и так, можно я воспользуюсь твоим…

В гостиную вошел Том, обернутый полотенцем.

- Джуди… - На миг он осекся, но тут же взял себя в руки и с невозмутимым видом спросил: - А что это вы обе делаете здесь в такую рань?

- Да как вы могли?! - задыхаясь от возмущения, проговорила Мэри, и лицо у нее пошло пятнами.

- Мэри, уверяю вас, это совсем не то, что вы думаете! - Джуди подлетела к Тому и затараторила: - Том, а я тут рассказываю Барбаре и Мэри про сломанный душ у тебя в номере. Как ты позвонил и попросил разрешения воспользоваться моим. А я говорю, пожалуйста, ведь мой… мой партнер уже ушел, так что я не против и…

Том посмотрел на нее, как на умалишенную.

- Какого черта? Что это ты плетешь?

- Как что? У тебя же в номере сломался душ, - слабым голосом ответила Джуди. - Поэтому ты и пришел сюда.

Том прищурил глаза и, обернувшись к дочери, ровным голосом сообщил:

- Мэри, никакой душ у меня в номере не ломался. Просто мы с Джуди провели эту ночь вместе. Мы с ней оба люди достаточно взрослые, так что это никого, кроме нас двоих, не касается.

В глазах Барбары сверкнуло злобное удовлетворение.

- Наконец-то твоя дочь увидела, что представляет из себя ее драгоценный папочка!

У Мэри задрожали губы, и она, с трудом разлепив их, проговорила:

- Папочка, я буду за тебя молиться.

- Не трудись! Я в этом не нуждаюсь.

- Еще как нуждаешься! - Мэри перевела взгляд на Джуди. - А вы… Это вы искусили его, ну прямо как вавилонская блудница!

Джуди поморщилась, а Том шагнул к ней и, обняв за плечи, сказал дочери:

- Прекрати! Ни слова больше!

- Но ведь это она… Это она…

- Хватит! - рявкнул Том. - Предупреждаю, Мэри, если хочешь остаться частью моей жизни, придется принять Джуди, потому что она для меня много значит.

Джуди подняла голову и уставилась на Тома.

- Никогда не приму! - тихо, но твердо заявила Мэри.

- Дочка, а не слишком ли ты торопишься с выводами?

- Отец, я не могу принять эту низкую связь. Ведь тогда она станет и моим грехом!

- Дело твое, - горько усмехнулся Том. - Поступай как знаешь.

Барбара шагнула вперед и велела дочери:

- Мэри, вызови лифт. А я сейчас приду.

Мэри хотела сказать что-то еще, но не посмела перечить матери. Не глядя на отца, она одарила Джуди полным ненависти взглядом и молча вышла.

- Какого черта ты притащила ее сюда?! - с трудом сдерживаясь, спросил Том, когда за дочерью закрылась дверь. - Чего ты добиваешься?

- Пусть знает, какой ты на самом деле! - ощетинилась Барбара. - А то ты для нее добрый папочка, который регулярно является к нам с чемоданами, полными подарков. А я злая мать, которая выставила отца из дома. Мэри скоро двадцать три. И я устала жить под гнетом ее осуждения.

Том плотно сжал губы и процедил:

- Убирайся отсюда.

- Уже ухожу.

Барбара поправила ремешок сумки на плече и, переведя взгляд с Тома на Джуди, покачала головой и сказала уже спокойно:

- А ты ничуть не изменился, Томми! Снова готов все испортить, да?

- О чем это ты? - буркнул тот.

- Сколько я тебя знаю, у тебя всегда так! Только-только дела пойдут на лад, тебе непременно надо все порушить.

- Не сходи с ума.

- Томми, не делай этого! - тихо сказала она. - Хотя бы на этот раз.

Повисла тягостная пауза. Том молчал, и Барбара, потрепав его по руке, печально улыбнулась и оставила их одних.

- О чем это она? - спросила Джуди, как только за ней закрылась дверь. - Что она имела в виду?

- Не бери в голову.

- Том!

Он вздохнул и, выглянув в окно, пробормотал:

- Полагаю, моя бывшая догадалась, что я собрался на тебе жениться.

У Джуди запершило в горле.

- Жениться на мне?

- Иди оденься! - суровым тоном сказал он. - А то опоздаем на самолет.

Больше Том ни словом не обмолвился о женитьбе ни во время полета, ни после того, как они прибыли в Лос-Анджелес. На скоростной автостраде из аэропорта Том на чем свет стоит костерил других водителей и нещадно подрезал их машины. Но ничто не могло заглушить хора ангелов, певших у Джуди в душе.

Том сказал, что хочет на ней жениться! Какое счастье! Мир засиял радужными красками.

Коротко ругнувшись, Том проскочил между двумя грузовиками. Джуди обратила внимание на указатель, и внутри у нее все похолодело. Он везет ее не к себе на ранчо, а к ней домой в Беверли-Хиллз! А что, если у него и в мыслях нет на ней жениться? Может, он ищет способ сообщить ей, что передумал?!

- Джуди, ты, конечно, не додумалась захватить с собой пару джинсов? - недовольным тоном осведомился он.

- Но ведь мы ездили на свадьбу твоего сына, а не на пикник.

- А у тебя всегда наготове возражение, да?

Джуди открыла рот достойно ответить, но он ее опередил:

- Ну ладно! До начала съемок еще неделя, так что предлагаю выжать из нее все, что можно. Махнем в Мексику, зарегистрируем брак, а потом поживем несколько деньков на открытом воздухе.

Хор ангелов дружно грянул "Аллилуйя".

- Ты серьезно? - пролепетала Джуди. - Мы на самом деле поженимся?

- А у тебя есть предложение получше? Предпочитаешь пошлую интрижку? - Последнее слово он произнес так, словно это было непристойное ругательство. - Или ты хочешь, как теперь принято выражаться, просто пожить вместе?

- А что, теперь многие так делают, - не слишком уверенным тоном заметила она, пытаясь понять, к чему он клонит.

- Джуди, неужели это предел твоих мечтаний? - изумился Том. - Ты меня разочаровала!

- Том, просто я… я хочу сказать…

- Нет, малышка, лучше послушай, что я тебе скажу! - оборвал ее он. - В своей жизни я нередко ошибался и вообще поступал не лучшим образом, но никогда не опускался до такой низости, чтобы не жениться на женщине, которую люблю.

Том любит ее! От этих слов у нее расцвела душа. Том сказал, что любит ее и что она станет его женой. Ей захотелось броситься в его объятия, но в нем ощущалось нечто неприступное и она так и не отважилась.

Больше Том не проронил ни слова до самого ее дома.

- Джуди, даю тебе на сборы десять минут, - хмуро сообщил он, заглушив мотор. - Выложи из чемодана все барахло и закинь туда джинсы и сапоги. Переночуем у меня на ранчо, а рано утром махнем в Тихуану. По ночам там холодно, так что захвати пижаму потеплее. И не забудь свидетельство о рождении.

- Свидетельство о рождении? - слабым голосом повторила она, не в силах поверить" в происходящее. Неужели они на самом деле поженятся? - Том, я хотела спросить…

- Ты идешь или нет? - рявкнул он. - Джуди, ну почему у тебя на все есть встречные предложения? Нет, от тебя рехнуться можно, ей-Богу!

Джуди засмеялась, бросилась ему на шею, а потом помчалась в дом сделать все, как он велел.

Казалось, никто из членов семьи не заметил двухдневного отсутствия Джуди. Она быстро уложила вещи и сообщила Глории, что уезжает на несколько дней. Та даже не поинтересовалась, куда и зачем, а Джуди ничего объяснять не стала. Ей все еще не верилось, что Том Джонсон на самом деле собирается на ней жениться, и, пока этого не произошло, боялась сглазить судьбу, доверив свою тайну сестре.

Когда она вернулась в машину, Том нетерпеливо барабанил пальцами по рулю.

- Заставляете себя ждать, мисс Джуди Мартинес! - усмехнулся он. - Звездная болезнь?

- А тебя никто не заставлял! - возразила она, забрасывая сумку на заднее сиденье. - Мог бы зайти вместе со мной в дом.

- Ну уж нет! Благодарю покорно. - Он повернул ключ в замке зажигания. - Не желаю общаться с шайкой дармоедов.

Джуди пропустила последнее высказывание мимо ушей, рассудив, что, когда они поженятся, у нее будет время внушить Тому должное уважение к ее семье, а пока у нее есть дела поважнее. Когда они выехали на автостраду, Джуди решилась спросить:

- Том, ты говорил, что всегда женишься на женщине, которую любишь, да?

- Ну говорил. - Он покосился на нее и перестроился в левый ряд. - И что?

- А то, что я хочу, чтобы ты любил меня не так, как своих прежних жен.

- А как?

- Как? Я хочу, чтобы ты… - Она запнулась, а потом выпалила: - Я хочу, чтобы у нас тобой это было навсегда!

Том не отрываясь смотрел перед собой на бегущую ленту дороги.

- Ну что ж, поживем - увидим.

10

Они поженились на следующий день в городке Тихуана, расположенном у самой границы по ту сторону. Церемония происходила в каком-то учреждении - в каком именно, Джуди не поняла: вывеска была на испанском языке, а Том по-прежнему не был расположен к разговорам.

Оба были в джинсах. Джуди держала в руках букет цветов, купленный Томом на площади у уличной торговки, а на пальце у нее посверкивало простенькое колечко из ближайшей ювелирной лавки.

Регистрировал брак смуглый мексиканец с золотым зубом. От него исходил такой одуряющий запах гвоздики, что у Джуди кружилась голова. По завершении церемонии Том схватил свидетельство о браке и потащил Джуди на улицу, даже не поцеловав.

На улице стояла изнуряющая жара, но Джуди ее не замечала. Неужели теперь она миссис Джонсон? Она вытянула руку и с немым восторгом смотрела на обручальное кольцо, пытаясь осмыслить произошедшее.

Том потащил ее к припаркованному у тротуара джипу, загруженному походным снаряжением. Он как-то рассказывал Джуди, что специально переоборудовал джип для путешествий по дикой непроходимой местности, где любил разбивать лагерь. Когда Том заехал заправиться, Джуди вспомнила времена, когда он выбирался в такие поездки один, а она мечтала поехать вместе с ним. Тогда она и представить себе не могла, что ее мечта так скоро сбудется.

Джуди еще никогда не бывала в Мексике и сначала с интересом изучала луноподобный ландшафт, но потом у нее начали слипаться глаза и она заснула.

От резкого толчка Джуди налетела плечом на мужа - Том свернул с шоссе и повел джип по дну высохшего озера.

- На ночь остановимся в одном из пальмовых каньонов, - сообщил он. - Это местечко труднодоступно, и пока что туристы его не загадили.

Примерно час ехали по тесной, чуть шире колеи, дорожке. Джуди так растрясло на ухабах, что она почувствовала себя изрядно вымотанной. Наконец через узкую расщелину в скалах джип въехал в крохотный заросший пальмами каньон.

По обе стороны каньона высились неприступные гранитные скалы. Изогнутые ветви слоновых деревьев причудливо сплелись с пальмами и тамариском. Том остановил джип, и Джуди услышала шум журчащей воды. Том вылез из машины и исчез за деревьями. Джуди тоже вышла размять ноги и посмотреть, откуда раздается шум воды. Обернувшись, она увидела маленький живописный водопад, низвергающийся с отвесной скалы.

Из-за деревьев вышел Том, застегивая на ходу молнию джинсов. Джуди отвела взгляд, испытывая одновременно и смущение, и восхищение от такого рода непривычной близости.

Том начал разгружать джип и кивком головы указал на водопад.

- Этот каньон - одно из немногих мест со свежей водой во всей округе. Здесь даже горячие источники есть. На большей части полуострова сухо и пыльно, и вода здесь ценится дороже золота. Ну-ка, достань колышки для палатки!

Джуди так и сделала, но, когда стала вынимать колышки из багажника, зацепила концом самого длинного за дверцу и они с грохотом посыпались на землю.

- Вот растяпа! - буркнул Том. - Ну что ты натворила!

- Извини.

- Я не намерен прибирать за тобой, как нянька!

Джуди наклонилась и принялась подбирать колышки.

- А какого черта ты нацепила сандалии? - ворчал Том. - Я же велел тебе взять сапоги.

- А я взяла, - ответила Джуди. - Они лежат в сумке вместе с одеждой.

- Какой в них толк, если они лежат вместе с одеждой, а ты ходишь на босу ногу посреди пустыни, где полно гремучих змей?

- А разве это пустыня? - возразила Джуди, подобрав последний колышек.

- Опять перечишь! Похоже, у тебя скверное настроение.

Джуди молча уставилась на Тома, пораженная столь вопиющей несправедливостью. Нет, ну это надо! Валит с больной головы на здоровую! Ведь это же он сам ведет себя так, словно сел на дикобраза!

Том приподнял большим пальцем надвинутый на глаза "стетсон" и бросил на Джуди взгляд, не суливший ничего хорошего.

- Ну вот что! Предлагаю сразу оговорить правила общежития. Разумеется, если ты не слишком занята разбрасыванием вещей и готова меня выслушать.

- Я первый раз разбиваю лагерь, - сухо ответила Джуди. - Извини, что от меня пока мало толку.

- Дело не в лагере. Речь пойдет о нас с тобой. - Том подошел к ней и остановился на расстоянии вытянутой руки. - Запомни правило номер раз, босс тут я. А я привык делать все по-своему и отказываться от своих привычек не собираюсь. Так что приспосабливаться, дорогая моя, придется главным образом тебе, и чтобы никакого скулежа по этому поводу я не слышал. Понятно? - Не дожидаясь ее ответа, он продолжил: - Работа по дому меня вообще не касается. Выражения типа "распределение обязанностей" в моем словаре отсутствуют. К стиральной машине я не подхожу, и меня не волнует, есть ли продукты в холодильнике. Домашними делами будешь заниматься ты или, если это тебе не по силам, наймем прислугу. Одно из двух. - Том прищурил глаза. - А теперь о твоих монстрах-родственничках. Если ты считаешь нужным и дальше позволять им сидеть у тебя на шее, дело твое, но от меня они ни цента не получат и к ранчо ближе чем на десять миль пусть не подходят. Ясно?

Джуди молча кивнула, а про себя подумала: похоже на условия освобождения из тюрьмы, ни больше ни меньше.

- И вот еще что. - Том стал мрачнее тучи. - Я видел у тебя в сумке противозачаточные пилюли. Отныне ты принимаешь их самым регулярным образом. Сама понимаешь, отец из меня хреновый.

- Том!

- Что?

Джуди положила колышки на землю и, подняв голову, выдержала его взгляд.

- Я изо всех сил стараюсь сохранять спокойствие, но ты меня достал. Ты хоть понимаешь это?

- Да я едва успел рот раскрыть!

- Ошибаешься! Ты успел все испортить.

- Что именно?

- Все! Знаешь, Том, я терпеть не могу плакать, но, если ты продолжишь в том же духе, клянусь, я больше не выдержу! Так что, если не хочешь провести остаток так называемого медового месяца в пустыне рядом с ревущей женой, веди себя как джентльмен.

Том опустил голову и поддал носком сапога камешек. А потом тихо сказал:

- Джуди, я еще ни разу не был верен женщине.

Ей показалось, что ее ударили в сердце.

Том посмотрел на нее грустными глазами.

- Когда я думаю о своей прошлой жизни и о тех годах, что нас разделяют, не говоря уже о том, что разом порушил наши с тобой карьеры… - Он покачал головой. - Ей-Богу, до сих пор не могу поверить, что все-таки решился на это.

- Что, уже жалеешь? - упавшим голосом спросила Джуди.

- Не из-за себя! Мне невыносима мысль, что пострадаешь ты! Видно, я совсем рехнулся, но, когда в моей жизни появилась ты, я не смог ничего с собой поделать.

Вся ее обида исчезла, уступив место щемящей нежности.

- Думаю, я тоже немного сошла с ума. Том, я люблю тебя так, что мне даже страшно становится.

Том шагнул к ней и прижал к себе.

- Я знаю. И за это люблю тебя еще больше. Именно поэтому мне нет и не может быть прощения.

- Том, пожалуйста, не говори так.

Он погладил Джуди по голове.

- Господи, ты сводишь меня с ума! Ну зачем ты вдруг так сразу повзрослела!

Они еще долго стояли молча, и тишину нарушал лишь звук шумевшего за спиной водопада.

Назад Дальше