Гейб - Анна Хэкетт 13 стр.


***

Гейб ступил в купол. Черт возьми, как же ему не нравилось это место.

Здесь выстроились рядами сотни или даже тысячи баков. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь купол, отбрасывали оранжевое свечение и создавали атмосферу, казавшуюся противоестественной. Влажность внутри купола была выше, нежели снаружи, отчего становилось тяжелее дышать.

Эмерсон посмотрела на экран своего сканера.

- Уровень кислорода немного понижен, но все еще терпимый, - она нахмурилась. - Такой состав воздуха должен способствовать мутациям.

- Ладно, док, это твое шоу, - сказал Маркус. - Скажи нам, что нужно делать.

Кивнув, Эмерсон достала из рюкзака маленькие рулоны.

- Каждый возьмет по рулону стикеров и выберет ряд баков. Если у человека внутри наблюдаются явные признаки хищника, отмечаем бак красной наклейкой. Все, кто выглядят полностью людьми, получают зеленую наклейку. Оранжевые для тех, в ком вы не уверены. Затем мы с командой просканируем всех зеленых и оранжевых.

- А что потом? - спросила Клодия.

- Зеленый: вытаскиваем людей из баков и смотрим, сможем ли их спасти.

- А красный? - спросил Рид.

- Мы принесли препараты для эвтаназии. В баках есть порты, через которые мы введем вещества непосредственно в жидкость.

Гейб восхитился тем, насколько спокоен и тверд ее голос. Однако он уже неплохо знал Эмерсон, поэтому слышал в ее словах боль. Гейб понимал, что неспособность спасти всех до последнего оставит на сердце доктора Грин глубокие раны.

Все взялись за дело. Рот с командой присоединились к отряду и начали помогать. Тэйн с берсеркерами патрулировали снаружи.

Вскоре все баки были отмечены разными этикетками. Отряд Ада приступил к мрачной работе по извлечению людей из емкостей, отмеченных зелеными наклейками.

Гейб принимал тело за телом, в то время как Рид передавал ему одного подопытного за другим. Большинство из них не двигалось.

Тех, кто все же делал хриплые вдохи, Гейб относил под опеку Эмерсон или одного из ее медработников. Вскоре образовалась малочисленная группа мокрых и дрожащих выживших людей. Они жались друг к другу, испуганные и опечаленные. Один из врачей, успокаивая и заверяя, проверял у них основные жизненные показатели.

Сама Эмерсон взяла на себя задачу ввести препараты тем, для кого не было возврата.

Гейб не сомневался, что люди в оставшихся баках страдают. Лица за стеклами искажались в гримасах боли, а черты время от времени подергивались.

Однако это не сильно облегчало задачу. Гейб видел, как поникли плечи Эмерсон, когда она, прежде чем ввести препарат в очередной бак, уговаривала себя.

Он смотрел, как она подошла к одному из баков. Человек внутри ощутил ее присутствие и бросился на стекло, пиная и ударяя его кулаками. Женское лицо по другую сторону тусклой поверхности представляло собой маску боли и гнева.

Эмерсон содрогнулась, но ввела препарат рукой твердой, как сталь. Вскоре обитательница бака прекратила борьбу. Движения женщины замедлялись, пока она не повисла в жидкости совершенно неподвижно.

Судорожно вдохнув, Эмерсон переместилась к следующему баку.

Сегодня ночью Гейб станет ее приютом во тьме. Будет обнимать ее и любить. А потом она слишком устанет, чтобы видеть во сне кошмары.

Внезапно под куполом эхом разнеслись выстрелы. Гейб развернулся. Орудийный огонь хищников. Секунду спустя послышались ответные оружейные очереди.

- Отряд Ада, западная сторона купола, - проник в наушник голос Элл. - Похоже, ящеры прятались и маскировали свои подписи. Их пятнадцать.

"Вот херня, это засада". Гейб поглядел на Эмерсон. Она выкрикивала распоряжения своим помощникам, сновавшим вокруг группы выживших людей. В руке она держала лазерный пистолет. Бросив на нее последний быстрый взгляд, Гейб помчался мимо баков к Маркусу с Ридом.

Отряд Ада делал то, что умел лучше всего.

Полагаясь друг на друга, они уничтожали хищников. Гейб с Ридом и Маркусом переключились на боевые ножи и вступили в ближний бой. Шоу оставался позади, подстреливая из винтовки ящеров, осмелившихся высунуть головы из укрытий. Клодия с Крузом работали по бокам, загоняя врагов к остальной части Отряда Ада.

Но лишь только они убили последнего хищника и остановились, тяжело дыша, как по коммуникации разнесся крик Эмерсон.

Гейб замер в процессе обтирания своего ножа. Тогда она закричала снова. Услышав на заднем плане рычание ящеров, он развернулся и бросился в ее направлении.

- Гейб! - Маркус мчался прямо позади него, и Гейб знал, что остальные бегут следом.

Ему хватило присутствия духа, чтобы пресечь порыв кинуться к своей женщине и вскинуть оружие. Он обогнул ближайший ряд баков.

Впереди показался одноглазый хищник, поймавший Эмерсон и тянувший ее за собой.

"Ублюдок". Страх напоминал камень в груди.

Она сопротивлялась, пыталась отбиваться ногами и изворачивалась. Однако сопротивление маленькой женщины было ничем для большого ящера. Он затащил Эмерсон за очередной бак, и она исчезла из вида.

Гейб шагнул вперед, но остановился.

- Гейб, - Маркус был здесь, рядом с ним.

Круз встал с другой стороны.

- Этот урод схватил Эмерсон, - голос Гейба вышел резким и скрипучим. - Я должен ее вернуть.

- Мы вернем, - сказал Маркус. - Вместе.

Закрыв глаза, Гейб попытался усмирить необузданные неконтролируемые эмоции.

Эмерсон помогла ему понять, что близкие люди делают тебя сильнее, а не слабее.

Он посмотрел на свою команду и кивнул.

- Вместе.

Клодия сжала его руку. Шоу хлопнул по плечу. Рид кивнул.

Гейб посмотрел вперед, крепко схватившись за свое оружие.

- Давайте ее вернем.

Глава 16

Эмерсон запаниковала.

В голове проносились воспоминания, но теперь все было иначе. На этот раз она боролась. Эмерсон отбивалась и извивалась, изо всех сил усложняя хищнику задачу.

Издав гортанный рык, ящер бросил ее на колени. Прежде чем она сумела пошевелиться, он размахнулся и наотмашь ударил ее большой ладонью.

Щеку прострелило болью, на глаза навернулись слезы, и Эмерсон вскрикнула. В тот же миг она словно перенеслась в другой день, когда этот же хищник держал ее в плену и избивал.

Больше этому не бывать. Не в этот раз.

Теперь, стоя посреди баков с плавающими внутри силуэтами, Эмерсон почувствовала, как в ней огнем вспыхнул гнев. Где-то рядом Гейб, ее мужчина. Скоро он все поймет и придет в бешенство.

Хищник схватил Эмерсон за доспех и потащил вперед. Наконец он остановился и грубо швырнул ее на пол, но ей удалось приземлиться на четвереньки, не растянувшись на бетоне.

- Ты… умная.

Эмерсон вскинула взгляд. Слова родного языка, произнесенные скрипучим голосом, послали по телу волну дрожи.

- Я видел… Ты - врач.

- Да, и не упущу ни единого шанса покончить со всем этим, - Эмерсон ткнула пальцем в сторону ближайших баков.

Ящер улыбнулся. По крайней мере, ей так показалось, если оскал острых клыков можно считать улыбкой.

- Это не закончить.

"Высокомерный урод", - но Эмерсон прикусила язык. Озвучь она свои мысли, это все равно ничего изменит. Чтобы выбраться отсюда, ей нужно было пошевелить теми самыми мозгами, которыми так восхищался ящер.

- Ты станешь хорошим дополнением к гайззайда, - сказал он.

"Что?". Паника возросла, и у Эмерсон сдавило горло. Хищник рыкнул приказ одному из ближайших солдат, и тот снял крышку с пустого бака. Одноглазый ящер потянул Эмерсон к резервуару.

- Ты меня заинтриговала, - он кивнул другому подчиненному, и принесли нечто, бывшее, по ее предположению, версией шприца. Емкость заканчивалась похожей на кость иглой и была заполнена оранжевой жидкостью. - Целитель, как и я.

- Ни за что, - вырывалась у Эмерсон. - Мне нравится быть человеком.

- Ты… - одноглазый хищник нахмурился, подбирая подходящее слово, - …забудешь, - он провел рукой по ее светлым волосам. - Но будет жаль потерять вот это.

Она ударила ящера по коленям. Изо всех сил. На этот раз она собиралась бороться. За себя. За Гейба и их любовь. За своих людей.

Эмерсон ударила снова, отчего хищник захрипел и споткнулся. Он попытался поймать ее, но она оттолкнула его руку и увернулась.

Разозлившись, ящер схватил ее за волосы и дернул. Кожа головы горела, а на глаза навернулись слезы. Хищник поднимал Эмерсон, пока их лица не оказались на одном уровне.

- Ты станешь сильнее. Умнее. С твоим умением ты сможешь нам помочь.

- Никогда, - но даже сама она слышала, как у нее от отчаяния дрожит голос.

- Когда-то я был таким же, как ты. Слабым. Испуганным. Теперь…я - гайззайда.

Перед мысленным взором Эмерсон появился Гейб. Она только обрела его. Ей хотелось большего.

"Да ну нахрен". Извернувшись, Эмерсон ударила ящера прямо в морду.

Когда ее ладонь врезалась в нечто похожее на нос, это стало для хищника неожиданностью. Что-то хрустнуло, хлынула кровь. Ящер отшвырнул Эмерсон, и его рев пронесся между баками.

Она с размаху приземлилась на пол, сильно ушибив копчик, но тут же вскочила и, налетев на соседнего хищника, вырвала из его когтей шприц. Затем развернулась и вонзила иглу в здоровый глаз своего мучителя.

Ящер взвыл и, покачнувшись, сжатым кулаком ударил Эмерсон в висок. От силы удара она упала и заскользила по полу.

У нее ушла секунда на то, чтобы суметь вдохнуть. Когда ей удалось поднять взгляд, над ней нависал раненый хищник. Из поврежденного глаза текла кровь, но ящер смотрел прямо на Эмерсон, поэтому она предположила, что он по-прежнему может ее видеть. Зарычав, хищник выдернул оружие из лап ближайшего солдата.

Он направил дуло на нее. Эмерсон содрогнулась. "О, Боже". Подняв руку, она потянулась к шее и сжала подаренное Гейбом ожерелье. "Прости меня, Гейб".

Раздался треск оружейных очередей. Эмерсон вздрогнула, но боли не было.

Она поняла взгляд.

И увидела, как к ней в окружении Отряда Ада прорывается Гейб.

Хищники открыли ответный огонь, но люди застрелили их одного за другим.

Бак за спиной у Эмерсон разбился, и на нее хлынул поток жидкости. Сумев, наконец, открыть глаза, она увидела, как Гейб набросился на одноглазого ящера. Хищник и человек упали и покатились по полу.

Эмерсон поползла к ним, но не вставала из страха попасть под орудийный огонь. Гейб оказался сверху ящера и избивал его сильными размашистыми ударами.

Со своей позиции она видела, как хищник достал большой зазубренный нож.

Оттолкнувшись ногами, Эмерсон рванулась вперед. Хищник занес руку для удара, но она схватила его за локоть, отводя нож от Гейба.

Она изо всех сил пыталась удержать руку ящера. Боже, он был невероятно силен. Хищник посмотрел на нее кровоточащим глазом и попытался отшвырнуть прочь. "Он слишком сильный". Все мышцы в теле Эмерсон напряглись. Хищник поворачивал нож, пока острие не указало ей на грудь. От сильного давления она почувствовала дрожь.

Но тогда Гейб обвил Эмерсон своими большими руками и положил их поверх ее ладоней.

Вместе они развернули нож.

Глаз хищника расширился, а из горла вырвался хриплый рык.

Эмерсон с Гейбом вонзили острие в грудь врага. Лезвие проникло глубоко. Она смотрела, как тело ящера задергалось, и вскоре замерло неподвижно. Красный глаз закрылся.

"Мертв". Все закончилось.

Развернувшись, Эмерсон бросилась в объятия Гейба. Она прижалась к нему, чувствуя успокаивающую силу его присутствия.

- О, Господи.

- Эмерсон, - он зарылся лицом ей в волосы.

Гейб так крепко обнимал ее, что она едва могла дышать. Эмерсон было плевать. Он запустил пальцы ей в волосы.

- Иисус, когда я увидел, что тебя забрали…

- Со мной все в порядке, - обхватив ладонями жестокое любимое лицо, она поцеловала Гейба.

Он ответил, позволив Эмерсон ощутить всю силу выплескивающихся эмоций.

Они стояли посреди ада, но здесь и сейчас, в руках друг друга, нашли свой собственный кусочек рая.

***

Проходя чрез купол и проверяя последние баки, Гейб держался от Эмерсон на расстоянии вытянутой руки.

Он не выпускал ее из поля зрения. Разве что на несколько секунд. Возможно, теперь так будет всегда.

- Хорошо, нам осталось опустошить еще два бака, - указала она. - Вон тот и еще один.

Невдалеке двое из ее бригады присматривали за травмированными пленниками. Некоторые люди плакали, другие пребывали в состоянии оцепенения. Один человек раскачивался назад и вперед.

Шоу вытащил из жидкости мальчика подросткового возраста. Гейб взял ребенка на руки и положил на землю, где Эмерсон просканировала маленькое тело. Сев на корточки, она покачала головой.

- Последний, - позвал Рот от соседнего бака, откуда его команда доставала женщину.

Рот принял на руки обмякшее тело, с которого лилась жидкость. Внезапно женщина распахнула глаза. Судорожно окинув взглядом помещение, она нанесла удар, попав Роту прямо в подбородок. От неожиданности лидер девятого отряда уронил пленницу. Она приземлилась на корточки и в мгновение ока бросилась в атаку.

Гейб выгнул бровь. Твою мать, для того, кто проплавал в баке черт знает сколько времени, двигалась женщина отменно. Рот едва противостоял ее отточенным движениям. Он блокировал удары, стараясь не бить в ответ, но все же ей удалось несколько раз попасть ему по лицу.

Она попыталась ударить с разворота, однако Рот поймал ее за ногу и развернул в воздухе. Опрокинув женщину на пол, он зафиксировал ее своим большим телом. Она изворачивалась под ним.

- Хватит, - резко приказал Рот. - Мы пришли тебе помочь, - женщина замедлилась, но бороться не прекратила. - Черт, я не хочу делать тебе больно, - рыкнул он. - Успокойся или я скажу доку отключить тебя.

- Дата, - ее голос был скрипучим, явно неиспользуемым уже долгое время.

- Дата? - нахмурился Рот.

- Какая сейчас дата? - он выпалил число. - Нет, - она обмякла на полу и возвела взгляд к потолку купола. - Нет, - мученический шепот. - Они вторглись.

Женщина прекратила изворачиваться, поэтому Рот, расслабившись, притянул ее в свои руки, что-то тихо ей нашептывая.

- О чем, черт возьми, она говорит? - измученно спросил Гейб.

Рот поднял взгляд.

- Не уверен, что мы хотим знать, - когда женщина начала дрожать, он крепче прижал ее к себе. - Пока что это подождет.

- Несчастные люди, - пробормотала Эмерсон.

Гейб сосредоточился на ней. Она осмотрела спасенную женщину и перевела взгляд на баки вокруг, где плавали тела избавленных от боли людей.

- Мы сделали все, что могли, - сказал Гейб.

Эмерсон устало кивнула.

- Мне нужен один из этих баков.

Он помахал Маркусу и передал ее просьбу.

- Я обо всем позабочусь, - кивнул командир.

Эмерсон с Гейбом направились к выжившим людям.

- Они никогда не станут прежними.

- Никто не станет. Но, если таков будет их выбор, они смогут начать новую жизнь, - он сжал ее руку. Сам Гейб свой выбор уже сделал. - Инопланетный апокалипсис или нет, но жизнь может быть чертовски хороша.

- Ты просто прелесть, - улыбнулась Эмерсон.

Он кивнул Клодии с Шоу, нашедшим повод для спора в том, как лучше переместить один из баков. Они шли плечом к плечу и активно жестикулировали.

- Никто из нас не будет одинок, если сам того не захочет, - прежде Гейб шел путем одиночки, но теперь нашел свою дорогу.

Эмерсон на секунду прижалась лбом к его предплечью.

- Мне нужно проконтролировать погрузку выживших пленных на "Хоуки".

- А я обещал Риду помочь установить взрывчатку и снести это место к чертовой матери.

- Скоро увидимся?

- Не сомневайся.

Глава 17

Рид

Рид закрепил бомбу на основании бака по центру купола, и начался обратный отсчет. Инопланетяне вместе со своей проклятой лабораторией могут катиться в ад.

Пройдя вперед, Рид оценил расстояние и закрепил еще одну маленькую бомбу. На металлическом диске было два крошечных окошка. В одном из них шла синяя линия, а во втором - красная. Когда две полоски встретятся… случится ба-бах.

У Рида в ушах до сих пор звучали рыдания одной из спасенных, и он стиснул зубы. Столько травм, столько боль, так много страданий. Он подумал о другом человеке, выжившем под пытками хищников. О женщине, которая плакала у него на руках, и в глазах которой плескалась боль. Да, Риду всегда нравилось устраивать взрывы, но то, что он делал сейчас, было только для нее.

- Рид? - раздался в наушнике низкий голос Гейба. - Я все установил.

- Ура, дружище. Мне осталась еще парочка, и всё.

- Скажи мне, если нужна помощь.

Рид улыбнулся. Судя по голосу, Гейб постепенно расслаблялся. И все благодаря любви к хорошей женщине. Рид считал, что этот сильный мужчина более чем заслужил все те ласку и счастье, которые подарит ему доктор.

Перед собой Рид видел, как остальная часть команды трудится, проталкивая в дверной проем один из баков. Процесс сопровождался отборным матом. Черт возьми, Рид снова порадовался, что нашел Отряд Ада.

После нашествия он несколько месяцев продвигался на юг от Большого Барьерного рифа. Благодаря пришельцам, его дайвинг-отпуск мечты полетел ко всем чертям. До него дошли слухи о других выживших людях в "Блю Маунтин", куда стянулись оставшиеся вооруженные силы, чтобы противостоять врагам.

Рид скучал по своей команде морской пехоты и надеялся, что кто-нибудь из тех мужчин и женщин все-таки пережил нападение. Но помимо коллег у него ни с кем не было отношений. Пожилые родители покинули мир еще несколько лет назад, и хоть Рид никогда не страдал от недостатка женского внимания, но так и не встретил одну, особенную.

Его любовницей стала вода. И природа. Везде, где можно вдохнуть свежий воздух. Свобода была основным правом человека, в которое Рид верил до мозга костей. Он сжал в кулаке плату, зная, каково это - когда у тебя отнимают свободу.

Рид втянул в легкие воздух. Он нашел свое место в "Блю Маунтин", в Отряде Ада, и ему нравилось сражаться с захватчиками, пытавшимися поработить человечество.

А если он будет достаточно терпелив, то сможет убедить околдовавшую его женщину принадлежать ему.

Покачав головой, Рид мысленно выругался. Этой женщине требовалось много времени, прежде чем она будет готова к силе того, что он ей даст. Рид сжал кулаки. Ему нужно было взять себя в руки и дать ей это время.

Он установил последнюю бомбу и вернулся к команде.

- Все готово? - выгнул бровь Маркус.

Рид кивнул.

- Одно слово, и от этого места камня на камне не останется.

- Отлично.

- Помочь Шоу и Клодии с баком?

- Держись от этих двоих подальше, - фыркнул Маркус. - Я оставил их орать друг на друга и решать, как погрузить эту штуку в "Хоук", - он мотнул головой. - Помоги доктору погрузить на борт последних пленников.

Назад Дальше