- Мой отец работал в этой компании долгое время.
- И систематически ее обкрадывал.
Девушка опустила ресницы.
- Я не собираюсь отрицать то, что он сделал.
- Не понимаю, зачем вы сюда пришли. Впрочем, наверное, вы ожидали того же особого отношения, каким пользовался ваш отец, когда работал здесь.
Ее чувство неловкости усилилось.
- Не понимаю, о чем вы говорите.
- Джон Ридж относился к вашему отцу скорее как к другу, нежели как к служащему. Он никак не мог понять, почему даже при хорошей производительности не удавалось повысить прибыль. Именно поэтому он в конечном итоге решил продать компанию.
Девушка побледнела и опустила голову. Анджело забавляла ее чувствительность, которую он мог обернуть против нее. Выявлять слабые стороны других людей и использовать их с выгодой для себя было его второй натурой.
- Сейчас, когда Джона предали, он чувствует себя опустошенным.
- Отцу очень стыдно. Я знаю, это ничего не меняет.
- Вы живете в своем собственном мирке, мисс Гамильтон. В данный момент мои люди пытаются спасти этот бизнес, не сокращая число рабочих мест.
У Гвенны внутри все упало. Мысль о том, что многие люди могут потерять работу, привела ее в ужас. Мебельная компания Риджа была в этих краях главным работодателем.
- Я не знала... Я, правда, не представляла, насколько все серьезно.
- Как вы могли не знать? Была растрачена крупная сумма денег. - Анджело обнаружил, что его разочарование сменилось удовлетворением. А почему бы и нет? Она была дочерью Гамильтона. Теперь у него было две жертвы вместо одной. Такого наивного и чувствительного создания, как Гвенна, он уже давно не встречал.
- Ни одна компания такого размера не в состоянии пережить финансовый кризис без сокращения штата.
Гвенна подняла голову и с надеждой посмотрела на Анджело.
- Но именно за этим я и пришла... чтобы поговорить о том, как можно возместить недостачу.
- Возместить? - переспросил Анджело, пристально разглядывая ее. В ее умоляющих глазах и россыпи веснушек на носу было что-то трогательное. Строгий брючный костюм, который не льстил многим женщинам, напротив, лишь подчеркивал ее ослепительную красоту.
- У моего отца есть недвижимость, которую можно продать. - Поймав на себе пристальный взгляд Анджело, Гвенна опустила глаза. Почему она чувствует себя так неловко в его присутствии? Из-за страха?
- Если эта собственность была куплена на украденные деньги и суд признает вашего отца виновным, она будет конфискована и продана, чтобы возместить убытки "Фернридж Ледер".
Эти слова лишили Гвенну последней надежды.
- Я этого не знала, - пролепетала она. - Послушайте, мой отец признал себя виновным. Он с радостью согласится продать эту недвижимость и заплатить свой долг...
- Он вор, а не должник, - перебил ее Анджело. - Не хочу вас расстраивать, но продажа недвижимости может занять много времени.
Гвенна закусила нижнюю губу.
- Я понимаю.
Он пронзил ее безжалостным взглядом.
- Конечно, если бы я согласился на ваше предложение, это можно было бы сделать в кратчайшие сроки.
Обнадеженная его словами, Гвенна энергично кивнула. Затем, встретившись с ним взглядом, покраснела от смущения и подошла к окну. Она не могла поверить, что этот мужчина так на нее действует. Анджело Риккарди был для нее совершенно чужим человеком. Как ему удалось пробудить в ней чувственность, которую она в себе похоронила? Она уже давно для себя решила, что не будет заниматься сексом без любви.
- Очевидно, вы добиваетесь того, чтобы спасти вашего отца от тюрьмы, - проницательно заметил Анджело. Его глаза сверкали от триумфа. Наконец ему удалось пробудить в ней ответную реакцию.
Не зная, что испытывать, облегчение или страх, Гвенна повернулась и, вскинув подбородок, посмотрела на него.
- Да.
- Не получится, сага. Все преступники должны быть наказаны по закону. Это мое личное убеждение.
- Но если мой отец вернет деньги, компания будет спасена от разорения и люди не потеряют работу! - неистово возразила Гвенна. - Неужели вас это не волнует?
- Меня нелегко разжалобить, мисс Гамильтон.
Гвенна убрала со щеки тонкую прядь светлых волос. Ее рука дрожала. Анджело с удовлетворением подумал, что причиной ее волнения было его присутствие. Он испытывал непреодолимое желание расстегнуть заколку на ее волосах и запустить в них руки. Она напоминала ему картину викторианской эпохи, изображавшую обнаженную женщину верхом на лошади - "Леди Годиву", которая порождала в его сознании волнующие эротические образы.
- Но это особый случай... - настойчиво произнесла она.
- Бизнес - это искусство получения прибыли, и поэтому ваше предложение для меня недостаточно соблазнительно.
Гвенну переполняло чувство разочарования. Она еще никогда так не нервничала. Работая в питомнике, она приобрела квалификацию профессионального садовода. Сейчас, впервые в жизни, она почувствовала, что ей не хватает жизненного опыта. Она не знала, как достучаться до этого человека. Он напоминал ей дорогой изысканный бриллиант. Красивый, но холодный и неприступный. Это сочетание приводило ее в ужас.
- А что могло бы вас... э-э... соблазнить?
Анджело с ледяным спокойствием посмотрел на нее.
- Вы.
Гвенна прищурилась.
- Простите... я не понимаю.
- Я хочу вас.
- Я не понимаю. - Ее синие глаза расширились, она глубоко вдохнула. Должно быть, она полная идиотка. Разумеется, он имел в виду совсем не то, о чем она подумала. Да, он пригласил ее на ужин, но это еще ничего не значило.
- Вы всегда так медленно соображаете?
- Вы говорите... о сексе? - Гвенна так смутилась, что невнятно произнесла последнее слово.
Он с притворной усталостью опустил густые черные ресницы.
- А о чем же еще?
Гвенна так удивленно посмотрела на него, словно у него выросла вторая голова. Она никогда не считала себя сексуальной. Мужчины никогда не проявляли к ней особого интереса в этом плане. Для этого она была слишком сдержанной и благоразумной. Ей не верилось в то, что этот богатый, искушенный красавец видел в ней соблазнительную сирену.
- Вы пытаетесь таким образом меня запугать? - спросила девушка.
- Я не имею обыкновения запугивать людей.
Гвенна пристально смотрела на него. Он был невероятно красив, но она тут же отмела эту мысль.
- Вы хотите сказать, что, если я буду с вами спать, вы отзовете обвинения против моего отца?
- Да, - подтвердил Анджело.
Гвенну удивила его непоколебимая решимость.
- Но это же аморально.
- Мы взрослые люди. К тому же у вас есть выбор.
Гвенна вскинула подбородок, злясь на себя за то, что умирает от смущения, в то время как он ведет себя так, словно говорит с ней о погоде.
- Вам доставляет удовольствие оскорблять меня подобным образом?
- Что для одной женщины оскорбление, для другой комплимент, - ответил Анджело, коварно улыбаясь. - Я говорю так вовсе не из тщеславия. Это доказанный факт. Многие женщины пошли бы на все, лишь бы оказаться на вашем месте.
Гвенне, которая обычно редко выходила из себя, захотелось придушить собственными руками этого самодовольного негодяя.
- Я не вхожу в их число! Я слишком себя уважаю.
- Что делает вас еще более желанной.
- Значит, вы один из тех мужчин, которые больше всего хотят получить то, чего не могут иметь?
Ее реакция заинтриговала Анджело. Встретившись с ней взглядом, он сказал:
- Я всегда получаю то, что хочу иметь, - заверил ее он.
- Тогда придется вас разочаровать, мистер Риккарди, - отрезала Гвенна, поворачиваясь на каблуках и направляясь к двери. - Я не торгую своим телом.
- В таком случае ваш отец отправится в тюрьму, - неумолимо произнес Анджело.
Остановившись на полпути, Гвенна обернулась. Ее синие глаза были полны боли. Она разрывалась между состраданием к отцу и нежеланием идти против своих принципов. Она медлила. Мысль о том, что ее отец может оказаться в тюрьме, приводила ее в ужас. Он и так уже очень много потерял: свою репутацию, друзей, финансовую надежность. Скоро к этим потерям может присоединиться его брак с Евой. Гвенна понимала и признавала, что он совершил серьезный проступок, но над всеми ее мыслями и чувствами преобладало чувство долга по отношению к отцу, который открыл для нее двери своего дома после внезапной смерти ее матери.
Когда ее мать Исабель, будучи долгое время любовницей Дональда Гамильтона, забеременела, она ожидала, что он оставит свою бездетную жену Марису. Но вместо этого Исабель узнала, что была не единственной его любовницей. Таким образом, она стала матерью-одиночкой.
Когда Гвенне было восемь лет, ее мать погибла в автокатастрофе. Дональд, который все еще был женат на Марисе, пришел на помощь своей незаконнорожденной дочери, у которой не осталось родных. Хотя он и был тогда для нее чужим человеком, он дал ей почувствовать, что она ему небезразлична. Даже когда его многострадальная жена Мариса заставила Дональда выбирать между ней и его дочерью, он отказался отдать Гвенну в приемную семью. Вскоре после этого Мариса подала на развод. Отец никогда не напоминал Гвенне о той цене, которую ему пришлось заплатить за то, чтобы воспитывать ее. Но даже несмотря на то, что он в скором времени снова женился, Гвенну не покидало чувство вины. Даже по прошествии многих лет она по-прежнему считала, что находится в неоплатном долгу перед отцом.
- Прежде чем уйти, выслушайте меня, - мягко протянул Анджело, воспользовавшись нерешительностью Гвенны.
Прищурившись, она снова посмотрела на него.
- Если ваш отец вернет деньги и вы согласитесь стать моей любовницей, я отзову обвинения, - сказал Анджело.
Гвенну бросило в дрожь. Он хотел слишком многого. Любовница? Что это значит? Женщина на одну ночь? Неужели для него так важно одержать эту победу? Неужели он действительно так хочет заняться с ней сексом?
- Что значит стать вашей любовницей? - спросила она, не глядя на него.
- Доставлять мне удовольствие, - довольно протянул Анджело.
Гвенна стиснула зубы.
- Не думаю, что у меня это хорошо получится.
- Я абсолютно безвозмездно дам вам несколько уроков.
У нее внутри все кипело от негодования!
- Думаю, вы просто не можете вынести отказа...
- Не думаю, что вы мне откажете во второй раз.
Гвенна судорожно вдохнула. Она не могла себе представить, как будет раздеваться перед этим мужчиной, тем более прикасаться к нему. В то же время она знала, что многие люди занимаются сексом, не придавая этому особого значения. Это будет физическая связь, не эмоциональная. Зачем беспокоиться из-за того, что не имеет значения? Она была практичной молодой женщиной и сможет выдержать это ради своего отца.
- Что касается меня, это безумие, но если, переспав с вами одну ночь, я помогу своей семье...
- Одной ночи будет недостаточно.
Его неожиданный ответ сразил Гвенну наповал. Он хотел большего? Молчание становилось все более напряженным, но Гвенне удалось собрать остатки самообладания и встретиться с его взглядом. Если глаза действительно были зеркалом души, то у него ее не было.
- И сколько это продлится? Я хочу знать, как долго мне придется играть эту странную роль в вашей жизни.
Анджело пожал плечами, но внезапно от его веселья не осталось и следа. На смену ему пришел гнев. Он был гордым мужчиной, и ее нежелание становиться его любовницей было скорее оскорбительным, нежели интригующим. Когда он ее бросит, она запоет по-другому, поклялся себе Анджело. Она полюбит его так, как любила его мать ее отца-жулика.
- Пока мне не надоест развлекаться с вами.
- Вас, должно быть, забавляет, когда женщина вас ненавидит? - порывисто произнесла Гвенна.
Глаза Анджело сверкнули янтарным огнем, и атмосфера в комнате наэлектризовалась до предела.
- Обещаю, что вы не будете меня ненавидеть, - ухмыльнулся он.
Гвенна поджала губы. Этот наглец считал, что она должна быть польщена его вниманием, словно средневековая горничная, на которую положил глаз хозяин замка! Ей хотелось влепить ему пощечину, но затем она вспомнила об отце и своем долге перед ним. Разве могла она сказать "нет"? Скольких лет свободы лишится ее отец, если она откажется? Какое право имела она отбирать у него последний шанс на освобождение от наказания?
- Мне нужен ваш ответ прямо сейчас, - отрезал Анджело.
- Да... Вы сделали мне предложение, от которого я не могу отказаться. - Гвенна глубоко вдохнула.
Анджело протянул ей руку.
- Давайте не будем притворяться, что это цивилизованное предложение, - добавила Гвенна, отстраняясь от него.
Но не успела она опомниться, как он снова приблизился к ней и, положив руку ей на затылок, безжалостно впился ртом в ее губы. Первые несколько секунд она была ошеломлена, затем почувствовала, как в глубине ее женского естества все затрепетало. Это было потрясающее, прежде не изведанное ощущение. Затем он оторвался от ее губ и пристально посмотрел на нее.
- Значение цивилизованности может быть преувеличено, сага. Я свяжусь со своими адвокатами. Если все будет в порядке, на следующей неделе я тебе позвоню.
Глава 3
Дональд Гамильтон медленно покачал головой.
- У меня ничего не останется, даже независимости.
- Неужели результаты оценки недвижимости оказались не столь обнадеживающими? Даже городской квартиры?
- Да, я рассчитывал на большее.
Гвенна нахмурилась.
- Разумеется, в некоторых районах цены на недвижимость упали. Во сколько оценили Мэссей-Гарден и питомник?
- Вся недвижимость занесена в список, - напомнил ей Дональд. - Ее стоимость не растет, потому что существует множество правил, предотвращающих более выгодные способы распорядиться ею. Питомник - это небольшое предприятие. Ты сотворила с ним настоящее чудо, но...
- ...но он по-прежнему остается небольшим предприятием, - закончила за него Гвенна.
- В любом случае разве я могу жаловаться, если продажа недвижимости спасет меня от тюрьмы? - спросил Дональд. - Что касается того, что ты рассказала мне про вас с владельцем "Риалто", это просто поразительно.
Поразительно? Покраснев, Гвенна опустила ресницы. Кажется, ее отец ничего не понял из того, что она рассказала ему о своем договоре с Анджело Риккарди. Чтобы скрыть свое смущение, она наклонилась и погладила Пиглета.
- Ты красивая взрослая женщина, - сказал ей отец. - Я не должен об этом забывать. Я совсем не удивлен, что такой мужчина, как Анджело Риккарди, положил на тебя глаз.
- Он не положил на меня глаз, - пробормотала Гвенна.
- Ты могла бы замолвить перед ним словечко насчет оценки недвижимости, - сказал ее отец. - Не сейчас, через пару недель.
Напрягшись, Гвенна медленно подняла голову.
- Замолвить перед ним словечко?
- Не прикидывайся наивной, девочка, - сказал Дональд, улыбаясь. - Очевидно, ты имеешь влияние на этого человека.
- Не думаю, что ты можешь так говорить...
- Сейчас не время для ложной скромности, - раздраженно произнес ее отец. - Выбери удобный момент и пожалуйся ему, что тебе не по душе то, как обращаются с твоей семьей. Ты представляешь, на что будет похожа моя жизнь, когда у меня не останется ни единого пенни? Когда я буду вынужден расстаться с твоей мачехой?
Неужели ее отец думал, что ей удастся убедить Анджело купить его недвижимость по более высокой цене? Гвенна побледнела.
- Послушай, мне жаль... Я еще не заглядывала так далеко вперед. Я думала лишь о том, как спасти тебя от тюрьмы.
При упоминании о тюрьме Дональд Гамильтон поморщился.
- Мне будет непросто найти новую работу, - заявил он.
- Полагаю, да. Но с чего ты взял, что я смогу тебе помочь, поговорив с Анджело Риккарди? - спросила Гвенна.
Ее отец снова поморщился.
- Должно быть, ты и вправду слишком наивна. Пока Риккарди тобой интересуется, весь мир лежит у твоих ног. Я бы предпочел получить свое прежнее место в "Фернридж Ледер".
Гвенна была ошеломлена его заявлением.
- Свое прежнее место?
- Да. - Не обращая внимания на ее удивление, Дональд добавил: - Это заткнет рот сплетникам и поможет мне снова встать на ноги.
Гвенна тяжело сглотнула.
- Я, правда, не думаю, что мне удастся помочь тебе получить твою прежнюю работу.
- Не страшно. Я согласен работать в другом месте, если мне будут столько же платить. Что тебя так удивляет? - недовольно спросил он. - Риккарди будет нетрудно сделать тебе небольшое одолжение.
Впервые в жизни Гвенна испытала облегчение, когда к ним присоединились Ева и ее сводные сестры. Девушка не знала, как сказать отцу, что его ожидания преувеличенны, и она не имеет никакого влияния на Анджело Риккарди. С другой стороны, она понимала, что не должна сейчас этого делать. Ее отцу и без того сейчас было нелегко. Его брак с Евой мог распасться в любой момент.
- Тогда почему она до сих пор ходит в старых джинсах и футболке, словно Мисс Заурядность? - Пенелопа окинула Гвенну критическим взглядом. - Когда Анджело Риккарди взмахнет волшебной палочкой и превратит тебя в сексуальную принцессу? Или его возбуждают замарашки?
Гвенне не было никакого дела до того, что возбуждало Анджело Риккарди. После того волнующего поцелуя, она старалась вообще о нем не думать. Она была потрясена до глубины души реакцией собственного тела на его близость и сделает все возможное, лишь бы он об этом не догадался.
- Ты везучая, - простонала Ванда с нескрываемой завистью. - Мне обидно, что в то время как я прилагаю все усилия, чтобы хорошо выглядеть, ты одеваешься как огородное пугало и завлекаешь миллиардера.
- Это не продлится и двух дней, - небрежно заметила Ева. От отвращения, прозвучавшего в ее голосе, Гвенну бросило в дрожь. - Такое бывает только в сказках.
- Я лучше пойду. Мне нужно отвезти заказы на почту, - пробормотала девушка, желая как можно скорее скрыться от трех завистливых взглядов. Мачеха презирала ее больше остальных.
- Не забывай о том, через что мне приходится проходить здесь, - сказал ей отец, провожая ее до двери, чего обычно не делал.
- Разумеется, не забуду.
Дональд нежно обнял дочь, и это тронуло ее до глубины души.
- Попробуй договориться с Риккарди насчет меня.
Гвенна села в фургон и поехала в питомник. В данный момент она больше ничего не могла сделать для своего отца, печально подумала девушка. Ему придется смириться с тем, что теперь все будет не так, как прежде. Ей самой с трудом верилось в то, что за десять дней вся ее привычная жизнь рухнула, словно карточный домик. Будущее казалось ей туманным. Деревня, в которой она жила с самого рождения, больше не будет ее домом. Бизнес, ради процветания которого она работала не покладая рук, будет передан чужому человеку а может, даже перестанет существовать. В конце концов, прибыль, которую приносил питомник, была невелика. К тому же сейчас, когда Джойс была в декретном отпуске, она работала в одиночку.