Дурнушка Кейти - Кара Колтер 5 стр.


- Это для тебя, - нарочито спокойно сказал он.

- Для меня? - недоверчиво переспросила девушка. В ее глазах начал загораться восторг.

И тут случилось неожиданное. Прижав билеты к груди, Кейти начала кружиться в танце по своему магазину.

Ее движения были легкими и грациозными. Платье приподнялось, обнажив длинные стройные ноги. Летящие облаком волосы больше не скрывали совершенных пропорций шеи.

Кейти Причард была прекрасна.

Осознание этого факта стало для Дилана потрясением.

Все заготовленные слова, типа "давай сходим на эту встречу", вылетели у него из головы. Да и не хотелось ему ничего говорить. Нельзя было прерывать ее танец. Слишком уж сияющая улыбка цвела у нее на лице.

Наконец Кейти остановилась. Все еще тяжело дыша, она подошла к Дилану.

- Моя мама испытает настоящий шок, - оживленно сообщила она. - Она готова продать душу дьяволу, чтобы попасть на это мероприятие. Я готова расцеловать тебя!

Дилан закрыл глаза и подался навстречу. Но ничего не произошло. Когда он открыл глаза снова, Кейти уже убежала в подсобку.

Посетившее его чувство разочарования было сродни боли.

Тем временем Кейти набрала номер и, захлебываясь, заговорила:

- Мама, ты ни за что не угадаешь, что случилось! У меня есть билеты на Тэка Револа!

Внезапно Дилан с грустью осознал - его миссия закончена. Ему удалось заставить ее улыбаться. Он видел ее счастливой. Оживленной. Наполненной радостью и весельем. Разве не этого он добивался?

Такая Кейти могла завоевать сердце любого мужчины. Слава богу, с внезапным облегчением подумал Дилан, он не относится к их числу. С тех пор как отец совершил предательство, сдав свою жену в лечебницу, многое для Дилана потеряло смысл. До этого он жил в мире тепла и света, где любовь и верность вовсе не являлись пустыми звуками. Поступок отца избавил его от сладких иллюзий.

Внезапно Дилану стало страшно. Вернув Кейти потерянную радость, он взял на себя огромную ответственность. С этой женщиной нельзя обращаться, как с игрушкой. Ей нужен человек, который будет любить ее и заботиться о ней.

А Дилан не готов к таким отношениям. Постоянство не для него.

- Дилан?

- А?

- С тобой все в порядке? - Около него стояла Кейти и с тревогой заглядывала ему в лицо.

- Да, - заверил он ее, нацепив на лицо самую веселую улыбку, на которую был способен.

Она все еще сомневалась.

- Ты, наверное, тоже очень хотел попасть на встречу с Тэком Револом?

- Что? - приподнял он бровь. - Думаю, мне было бы ужасно скучно там.

Ее лицо просветлело.

- Конечно, ты, наверное, и не знаешь, кто такой Тэк Револ! Значит, ты не будешь возражать, если второй билет я отдам маме?

- Буду только рад. - И, помолчав, добавил: - Как бы я хотел обрадовать свою маму! Хотя бы

один раз.

- Она умерла? - мягко спросила Кейти.

Сложный вопрос.

- Можно сказать и так, - грубовато ответил Дилан. - Мама, которую я помню, молодая, красивая, добрая и умная, ушла. И никогда не вернется назад.

- Мне очень жаль.

В глазах Кейти было столько сочувствия и теплоты, что в душе Бесстрашного Дилана МакКиннона дрогнула какая-то струна. Ему захотелось навсегда остаться рядом с этой женщиной.

Потому что Кейти Причард была красива не только внешне.

Ее душа так же совершенна, как и тело.

Дилан помотал головой. Какие только мысли не придут в голову в минуту слабости. Этой маленькой упрямице никогда не поставить его на колени. Хотя, может, я и ошибаюсь. Именно в этот момент Кейти поцеловала его, Ее губы были мягкими. Дилан прикрыл глаза. Ему казалось, его уносит теплая волна, смывающая все страхи и обещающая конец одиночеству.

- Если хочешь, мы можем сходить выпить кофе, - неуверенно предложила Кейти.

Волшебство закончилось, и Дилан отшатнулся от нее.

- К сожалению, не получится. Мне нужно ненадолго уехать из города, - соврал он и заметил, как Кейти вздрогнула. Ложь была слишком очевидна.

Но Дилан чувствовал - он поступает правильно. Рвать отношения нужно решительно, пока Кейти не успела к нему толком привязаться. Если он промедлит, то нанесет ей вред, который вряд ли можно потом исправить. Любовь и привязанность - такие хрупкие вещи!

Он больше не верил в них.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Кейти заняла свой пост у окна и взглянула на часы. Почти час. И никакого Дилана. Он не появлялся уже три дня. Не совершал пробежку мимо ее окна, не заглядывал к ней в магазин. Прекратились забавные перепалки. Предложений сходить куда-либо тоже не поступало.

Кейти вздохнула. Ей следовало понять, что с тех пор, как она приняла билеты и пригласила его на кофе, охота закончилась. Дилан одержал очередную победу, и Кейти его больше не интересовала.

А она скучала по нему. И упрямо не признавалась себе в этом, с каждым днем облачаясь во все более уродливые наряды. Сегодня, например, Кейти надела юбку-брюки, расписанную маргаритками. Излишне говорить, что просторная юбка-брюки ей не шла,

Возможно, подумала она, в тот день, когда Дилан принес злополучные билеты, он смог что-то прочитать на ее лице. И это что-то напугало его.

Женщины, способные глубоко чувствовать, пугают подобных мужчин.

Ну и хорошо. У нее все равно не было шансов выиграть эту игру.

Пять минут второго. Дилана нет.

Кейти почувствовала, как перехватывает горло, а к глазам подступают слезы. Прекрати, сурово приказала она себе. Помощница, миссис Аберкромби, сегодня здесь. К тому же в магазин могут в любой момент войти люди.

Перед внутренним взором Кейти всплыла ослепительная улыбка Дилана. Ее больше не будет. Надо отвыкать. Надо отвыкать и от других вещей: его мягкости, сочувствия и понимания. От всего того, что Дилан так тщательно скрывал, притворяясь легкомысленным плейбоем.

Когда Дилан сказал, что его мать ушла навсегда, Кейти увидела его настоящего. Он был похож на проигравшего битву воина. В его глазах плескалось недоумение от случившегося и страх, что враги увидят его слабость.

Именно поэтому он изо всех сил держится за блестящий фасад Бесшабашного Дилана МакКиннона. Он и девушек себе выбирает по принципу: красивые и глупые. Никто не должен догадаться, насколько уязвим этот мужчина.

Умная, интеллигентная Кейти ему не нужна.

Девушка тряхнула головой. Пора переключиться на что-нибудь другое. Занятие нашлось сразу же. На дворе стояла великолепная погода, и Кейти начала переносить часть цветов на воздух.

Оглядев дело рук своих, она поняла - переключиться ей не совсем удалось. Для проходящих мимо людей выставленные цветы были просто прелестной экспозицией. Но для самой Кейти... Подсознание сыграло с ней злую шутку. Выставленные цветы говорили о Дилане - вернее, о самых отрицательных чертах его характера. Изменчивости, противоречивости, нечестности и жестокости. Дилан был именно жесток. Он старательно приручал Кейти, а когда добился своего, сразу потерял к ней интерес.

В последний момент она добавила к своей композиции корзину с гладиолусами. Цветок гладиаторов, воинов, он говорил о силе. Не физической, но духовной. Кейти задумчиво рассматривала последнее добавление, гадая, зачем она поставила сюда именно гладиолусы, когда дверь офиса Дилана распахнулась, и, как будто притянутый ее мыслями, он выскочил под льющиеся с неба жаркие лучи солнца.

Кейти показалось, что Дилан направляется прямо к ней. В ее воображении мелькнула картина того, как он объясняет, что лишь срочные дела мешали ему зайти к ней.

Но в следующее мгновение она поняла - он даже не видит ее. Он смотрела на стоянку, выискивая взглядом свою машину. Он выглядел... растрепанным.

Растрепанным? Кейти нахмурилась. Что-то не так. Дилан всегда внимательно относился к одежде. Он выглядел элегантно даже в спортивном костюме. А сейчас его галстук был сбит набок, рукава рубашки закатаны. Он явно выбегал из своего офиса в большой спешке.

Не мое дело, решила она и собралась было вернуться обратно в магазин. Но словно какая-то сила толкнула ее в спину и заставила подойти к Дилану.

- Что случилось?

Мужчина посмотрел на нее невидящим взглядом, и Кейти поразилась еще больше: Дилан был испуган.

Он судорожно вертел в руках ключи от машины.

- Только что звонили из больницы. Тару привезли туда на "скорой".

Тара. Одна из его подружек. Как я могла пригласить этого донжуана на кофе?

- Они не могут найти Сэма.

- Сэм?

- Это муж моей сестры Тары. Мне ничего толком не сказали. А может, я расслышал только слова "требуется хирургическое вмешательство".

- Тара - твоя сестра? - медленно спросила Кейти и взглянула на Дилана. То, что она увидела, ей не понравилось. Его руки заметно дрожали. Она решительно отобрала у него ключи. - Поведу я. Только предупрежу миссис Аберкромби.

Она ожидала споров, протестов, но только не того, что последовало дальше.

- Спасибо, Кейти, - просто сказал он. Его глаза выражали такую бесконечную признательность, что Кейти оторопела. Внезапно ей стало ясно: Бесшабашный Дилан МакКиннон - всего лишь блестящий фасад, за которым прячется человек, страстно любящий близких ему людей. Он готов отдать за них жизнь.

А еще она поняла, почему он так часто меняет женщин.

Потому что Дилан относился к тому сорту мужчин, который полностью отдает сердце своей избраннице. Предательство было бы для него настоящей катастрофой. И такая привязанность делает его слабым. А он не хотел быть слабым.

Тут Кейти вспомнила, зачем она, собственно, здесь находится. Она открыла дверь машины Дилана и села на водительское сиденье.

- Я знаю ближайший путь до больницы... - Она нервно посмотрела на ключ зажигания. Ей было неуютно. Машина была низкой и явно очень мощной. Наконец она повернула ключ и дала газ. Ее сразу вжало в спинку сиденья. Она торопливо ударила по тормозам и уже с большей осторожностью нажала педаль газа. Водитель соседнего автомобиля презрительно засигналил.

- Ты когда-нибудь водила машину, подобную этой? - беспокойно спросил Дилан.

- Машина как машина, - отмахнулась она.

- Кейти, останови. Лучше я поведу, - попросил он, когда автомобиль рывками запрыгал вперед.

Кейти только крепче сжала зубы. Нельзя сейчас подпускать его к рулю. Иначе они помчатся по улицам Хиллсборо с такой скоростью, что побьют все рекорды "Формулы-1".

- Ты сейчас не в той форме, чтобы сесть за руль, - сообщила она ему, вливаясь в поток машин на главной улице. Сзади сразу же раздались издевательские гудки, комментирующие ее стиль вождения.

- Черт возьми, а ты? И прекрати разговаривать со мной таким менторским тоном. Он сводит меня с ума.

Многие женщины заложили бы душу дьяволу, чтобы свести Дилана МакКиннона с ума, с мрачным юмором подумала Кейти и заметила:

- Я вожу нормально. По крайней мере, мы не попадем в аварию.

- Снова этот тон! И не могла бы ты ехать быстрее? Тару успеют перевести в отделение геронтологии, пока мы доползем до больницы.

- Расскажи мне о сестре, - предложила Кейти, чтобы отвлечь Дилана. Ей уже надоели его замечания. - В вашей семье только двое детей?

- К сожалению. Тара на семь лет старше меня, и я бы хотел иметь еще дюжину братьев и сестер, чтобы занять ее их воспитанием. А так она воспитывает только меня. Она упрямая, самоуверенная,

назойливая. Не могу понять, почему такой славный парень, как Сэм, женился на ней.

- Ты обожаешь ее, - констатировала Кейти.

- Она заноза в заднице, -продолжал он.

- Ты безумно ее любишь.

- Иногда.

- Ты все время посылаешь ей цветы.

- Только чтобы позлить тебя, - признался Дилан.

- Ты хочешь заставить меня считать тебя не тем, кем ты являешься на самом деле, - мягко сказала Кейти.

- Я на самом деле плохой человек.

- Угу.

- С твоей стороны было очень правильно не соглашаться на свидание со мной.

- Угу.

- Если ты мне не веришь, спроси мою сестру.

- Ладно.

- И, ради бога, прекрати со мной соглашаться! - потребовал он.

- Вы чего-то боитесь, мистер Бесстрашие? - вкрадчиво спросила она, прекрасно зная ответ. Любви, и только любви боялся Дилан.

- Я боюсь твоего стиля вождения, - огрызнулся тот.

Как раз в этот момент они выехали на перекресток. Загорелся красный свет, Кейти ударила по тормозам, и голова Дилана резко мотнулась вперед.

- А также твоей одежды, - его голос сочился раздражением. - Ты вырядилась так, словно

собралась на прослушивание исполнителей песен в стиле ретро.

Перепалка значительно сократила дорогу. Мало того, Дилан совершенно прекратил давать советы и требовать ехать быстрее. Кейти успокоилась. Слишком мощная машина почти перестала ее пугать.

- Ты пойдешь внутрь, - сказала Кейти, когда они подъехали к больнице. - А я пока припаркую машину.

- Я боюсь оставлять ее на тебя.

- Тогда представь, что я из персонала стоянки.

Ему явно было что сказать по этому поводу, но беспокойство за сестру перевесило. Дилан выскочил из машины и помчался ко входу в больницу.

Когда он исчез внутри, Кейти осторожно припарковала машину и взглянула на себя в боковое зеркало. Увиденное заставило ее поморщиться. Для создания имиджа цветочницы ее одежда подходила прекрасно. Но появляться в таком виде на улице!

Единственное, что поддавалось хоть какому-то исправлению, - прическа. Кейти сняла нелепый платок и провела рукой по волосам, а затем встряхнула ими. К сожалению, с брюками и блузкой ничего нельзя поделать. Поэтому она просто решила вести себя, словно все так и было задумано.

Отправившись вслед за Диланом, она прошла сквозь раздвижные двери в приемный покой и остановилась. После залитой солнцем улицы ей показалось, что там темно. Она поморгала, давая глазам привыкнуть к другому освещению.

А затем увидела Дилана.

Он был не один. На его руках лежал ребенок. Малыш засунул один палец в рот, а другой рукой тянулся к губам Дилана. И если глаза Кейти не обманывали, Дилан целовал эти маленькие пальчики. Вот он что-то сказал ребенку, и тот поднял голову и заулыбался.

С первого взгляда было видно, насколько они похожи. Ребенок наверняка являлся сыном сестры Дилана, его племянником. У мальчика были такие же синие глаза и волосы цвета горького шоколада. Чувствовалось, что он вырастет таким же красивым, как дядя, и разобьет немало сердец.

Кейти поразило, как нежно и бережно Дилан держит крохотное тельце. Вся его поза выражала любовь к малышу и готовность защищать его.

Внезапно она почувствовала острый укол в сердце. Эти двое вызвали в памяти то, о чем она когда-то страстно мечтала. Маленький домик, уютная кухня, сад, пламенеющий яркими цветами. И дети. Много детей.

Ее мечты разлетелись осколками, когда она потеряла ребенка. Мальчик, который так и не родился, был бы всего на год старше того, что находился на руках у Дилана.

Несколько месяцев Кейти провела словно тумане. Там не было слез, не было смеха. Ничего не было. Маркус с начала раздражался, а потом начал отдаляться. Хотя он и до этого был сдержан в проявлении чувств.

Из болота воспоминаний Кейти вытащило появление медсестры. Женщина была миниатюрной и улыбчивой. А еще она давала Кейти возможность сбежать, не нарушая приличий.

Потому что Дилану все-таки удалось ранить ее. Он напомнил ей о том, чего у нее никогда не будет. Пусть он не хотел этого, рана все равно была очень болезненной.

Она вздохнула и, дождавшись ухода медсестры, подошла к Дилану.

- Вот твои ключи, - нарочито беззаботно сказала она. - Мне пора идти. Надеюсь, с твоей сестрой все будет хорошо.

- У нее сложный перелом, - сказал он, не делая попытки взять ключи. - Хирург, занимающийся такими случаями, уже в пути.

- Это же великолепно! - с подъемом произнесла она. - Ну, я должна...

- В чем дело? - мягко спросил он.

Ребенок тянул ручки к волосам Кейти. Он пах тальком, детским мылом, невинностью и мечтами.

- Дело? - переспросила она, делая шаг назад. Если малыш коснется ее, она не выдержит. Ее сердце разлетится на куски, и ей никогда уже не собрать осколков. - Ни в чем. - Ее голос предательски дрогнул. Она почти силой впихнула ключи в руку Дилана. - Мне нужно...

- Кейти, - повелительно произнес он. - Скажи мне.

И тут она не выдержала. Слезы лились и лились, словно вода из прорвавшейся плотины.

Кейти была абсолютно уверена, что сейчас Дилан МакКиннон перепугается. Такие сильные мужчины всегда боятся женских слез.

А он взял и не испугался.

Вместо этого он обнял ее свободной рукой и прижал к себе.

- Эй, - тихонько сказал он. - Все хорошо.

Ребенок был теперь совсем рядом. Он дергал ее за волосы и что-то лепетал на своем детском наречии.

Кейти замерла, ожидая нового пароксизма боли. Однако ее не было. Кейти почувствовала, что внутри нее что-то произошло. Словно бы треснула корка льда, покрывающая ее сердце. И сквозь эту трещину потекло восхитительное тепло.

Кейти шмыгнула носом и вытерла слезы о рубашку Дилана.

- Можно, я возьму его? - почти прошептала она.

Ребенок охотно пошел к ней на руки. Она прижала к себе крохотное тельце, с наслаждением вдыхая его нежный запах. А затем будто со стороны услышала свой голос:

- Я потеряла ребенка. А потом развалился мой брак.

Дилан посмотрел на нее. Просто посмотрел, не пытаясь ни утешить, ни отвести глаза и сменить тему разговора. Но было в его взгляде столько неподдельного сочувствия, что Кейти буквально физически почувствовала, как ей становится легче.

- Пойдем, - наконец сказал он. - Пойдем присядем.

Он взял ее за руку и повел к стоящей у стены кушетке. Усадил и сам уселся рядом, накрыв ладонью ее ладонь.

- Как его зовут? - помолчав, спросила Кейти.

- Джейк.

- Своего ребенка я хотела назвать Джонатан. У меня должен был родиться мальчик.

- Красивое имя. Я думаю, ты стала бы хорошей матерью. Просто великолепной.

Он не сказал, что она молода и могла бы иметь других детей, что одного ребенка можно заменить другим. И Кейти была ему за это благодарна.

- Мне было так тяжело тогда, - пожаловалась она.

- А кто-нибудь мог помочь тебе? - мягко поинтересовался он.

- Маркус, мой муж, почувствовал только облегчение, - она рассказывала то, что не рассказывала ни единой живой душе до этого. Даже себе. - Он сказал: "Не уверен, что я готов иметь ребенка". Он не хотел пробовать еще раз. Его раздражало, как тяжело я переношу случившееся... - Она помолчала и совсем тихо добавила: - Но я все еще хочу детей.

Дилан выдохнул сквозь зубы ругательство. Одно короткое слово. Именно его Кейти иногда произносила глухой ночью, когда одиночество наваливалось особенно сильно, не давая дышать.

Кейти знала, к кому относится это ругательство. И была уверена, что сам Дилан никогда бы не почувствовал облегчение от смерти своего нерожденного ребенка. Никогда.

- Если Тара - твоя сестра, - внезапно спросила она, - то кто тогда Сара?

Он криво улыбнулся:

- Пиар-менеджер.

- Марго?

- Секретарша в моем офисе.

- Джанет?

Назад Дальше