Мы сделаем вас счастливыми - Дебби Мэкомбер 10 стр.


- Как долго продолжались его встречи на стороне, прежде чем он сказал тебе?

- Я точно не знаю. - Она подозревала, что достаточно долго, но не хотела обсуждать это со Стивом. - Я только знаю, что к тому времени, как Дейв решился попросить меня о разводе, любовница была уже беременна.

- Другими словами, ты не могла ничего сделать, кроме как отойти в сторону. По крайней мере тебе так кажется.

- Это было для меня нетрудно. - Может быть, если бы она сильнее любила Дейва, она бы попыталась бороться за сохранение своего брака. Но к тому времени, как Дейв сказал ей о Сэнди, она уже не дорожила их отношениями. Не дорожила браком. Ничем.

- Поэтому вы развелись.

- Да, почти без проблем. Он дал мне то, что я хотела.

- И что ты хотела?

- Он дал мне возможность воспитывать Линдси. - Она резко выдохнула. - Все не так, как ты думаешь.

- А что я думаю?

Мег улыбнулась, потерла лоб тыльной стороной руки и сказала с убитым видом:

- Что развод сделал меня несчастной.

- Я вовсе так не думаю, - заверил он ее. - Несчастной тебя сделал брак.

Мег вытерла слезы, которые невольно покатились из глаз. Как хорошо Стив ее понимает.

- Мало того, что твой муж завел роман. Когда он расставался с тобой и Линдси, он еще и убедил тебя, что именно ты виновата в его неверности. - Мег не ответила, и Стив спросил ее еще раз, более мягко:

- Ведь убедил?

Мег отвернулась, боясь, что он прочтет правду в ее глазах.

- Это уже в прошлом… Это было много лет назад.

- Но не прошло. Если бы все действительно было в прошлом, мы бы уже были в спальне и занимались любовью, а не сидели здесь. Ты никогда больше не могла довериться мужчине после Дейва.

- Не могла, - прошептала она, опустив голову.

- О, детка, - сказал он нежно-нежно, обнимая ее. - Я очень хочу помочь тебе, доверься мне.

Мег быстро моргнула, стараясь сдержать слезы.

- Я верю тебе, - сказала она и инстинктивно поняла, что Стив никогда бы не ушел из семьи.

- Я знаю это, иначе ты не подпустила бы меня так близко к себе. Просто знай, что я намерен стать гораздо ближе. И скоро.

С любым другим мужчиной Мег почувствовала бы себя уязвленной, но у Стива это звучало как обещание. И она хотела, чтобы он выполнил его, хотела принадлежать Стиву полностью.

- Будет лучше, если мы подождем, - сказал Стив.

Он удивил ее таким продолжением.

- Да?

- Сначала я хочу прояснить отношения с Линдси. Раз и навсегда. Мне гораздо больше хочется быть ее другом, чем врагом. - Стив старался застегнуть ее бюстгальтер, но на это ему потребовалось намного больше усилий и времени, чем на то, чтобы расстегнуть его.

В конце концов Мег помогла ему. И подразнила поцелуем, действуя языком очень возбуждающе.

Прошло много времени, прежде чем ее платье было снова застегнуто. Очень много времени.

- Куда именно мы направляемся? - спросила Линдси во второй раз, глядя из окна машины.

- Я уже сказала тебе. - Мег почти теряла терпение со своей дочерью.

- Встретиться со Стивом у него на работе?

- Да.

- На принудительных работах, ты хочешь сказать.

- Линдси! - раздраженно произнесла Мег. Ей никогда не было так трудно с собственной дочерью. - У Стива есть свой собственный бизнес. Мы оба подумали: если ты увидишь его за работой, ты скорее поймешь, что все, что он наговорил тебе о бывшем заключенном, - не больше чем фарс.

Линдси угрюмо молчала некоторое время, потом спросила:

- Почему он столько наврал про себя? На этой фразе разговор всегда заходил в тупик. Они возвращались к этому вопросу уже раз десять.

- Мы хотели, чтобы он тебе не понравился. К несчастью, план Стива сработал слишком хорошо. Они своими руками создали себе проблему.

- Почему Стив хотел мне не понравиться? - натянуто спросила Линдси.

- Это длинная история, которой я не особенно горжусь.

Линдси передернула плечами.

- Это еще один из уроков типа "ты все поймешь, когда станешь достаточно взрослой"?

- Нет, просто недоразумение, которого я не хочу сейчас касаться, понимаешь?

- Догадываюсь.

Мег въехала на стоянку около автомастерской Стива и наблюдала, как Линдси разглядывает здание.

Три больших бокса были заполнены автомобилями с различными неисправностями. Несколько мужчин в бело-синей полосатой форме трудились около них.

- Они все выглядят так, словно только что вышли из тюрьмы, - пробубнила Линдси себе под нос.

- Линдси, - взмолилась Мег, она хотела, чтобы встреча прошла благополучно. - Обещай мне, что ты по крайней мере дашь ему шанс.

- Я уже сделала это однажды, и, согласно твоим словам, он тогда солгал.

У Мег снова не хватало аргументов.

- Просто послушай его, хорошо?

- Ладно, но я ничего не обещаю. В мастерской пахло смесью краски и машинного масла, но этот запах не был неприятным. Рядом со входом располагалась небольшая комната для посетителей. На столике вошедшие заметили кофейник, бумажные стаканчики и несколько старых журналов.

- Привет, - сказала Мег мужчине, стоявшему за стойкой. - Я Мег Ремингтон, и я думаю, что Стив ждет меня.

Мужчина изучал ее.

- Мег Ремингтон? - уточнил он.

- Да.

- Вы выглядите совсем не так, как Мег Ремингтон, которая заходила сюда на прошлой неделе.

- Простите?

- Неважно, Гари, - сказал Стив, выходя из своего кабинета. Стив тепло улыбнулся, увидев Мег. Линдси сидела в кресле и читала двухгодичной давности журнал "Машина и водитель" с таким видом, словно он содержал ответы на все самые сложные вопросы жизни.

- Привет, Линдси, - сказал Стив.

- Здравствуйте, - ответила она довольно жестко.

- Не могли бы вы с мамой зайти ко мне в кабинет?

- А мы там будем в безопасности? Подобие улыбки осветило на миг лицо Стива, но он старался не показывать, что этот вопрос развеселил его.

- Я не думаю, что могут возникнуть проблемы.

- Хорошо, если вы настаиваете. - Она отложила журнал в сторону и встала.

Стив проводил их в сверкающий чистотой кабинет и предложил сесть на два стула с другой стороны его рабочего стола.

- Хотите что-нибудь выпить?

- Нет, спасибо.

Мег не могла вспомнить, чтобы Линдси когда-нибудь была так недружелюбна. Этот грубый ребенок совсем не походил на ее дочь. Правда, Линдси думала, что защищает свою маму.

- Я должен кое в чем признаться, - сказал Стив после неловкого молчания. Он откинулся на спинку стула.

- Может быть, вам стоит сразу обратиться в полицию? - спросила Линдси.

- Не в этот раз. - Он встретился глазами с Мег. Она старалась сказать ему, как сильно сожалеет, но ей так и не удалось изменить мнение Линдси. - Я сделал нечто, в чем глубоко раскаиваюсь, - неустрашимо продолжал Стив. - Я солгал тебе. И как часто случается, кто врет, тот и бывает наказан.

- Боюсь, я тоже поддерживала этот обман, - сказала Мег, давая Линдси понять, что виноват не только Стив.

- Откуда ты знаешь, что это действительно была ложь? - спросила Линдси у Мег. - Стив действительно может быть преступником. Он мог сидеть за решеткой и все прочее, и кто поручится, что то, что он сейчас говорит, - правда? Кто вы на самом деле, Стив Конлан? - обратилась к нему Линдси, наклонившись вперед и опираясь руками на край его стола. Можно было подумать, что она сотрудник ФБР, каждый день производивший допросы.

- Я именно тот, кого ты видишь. Мне тридцать пять лет, не женат, владелец автосервиса, и у меня десять постоянных служащих.

- Вы можете это доказать?

- Конечно.

В дверь постучали.

- Войдите, - сказал Стив.

Мужчина, который встретил их первым, просунул в дверь голову. Он огляделся и, извиняясь, улыбнулся.

- Прошу прощения, что прерываю вас, но звонит Сэнди Джаник.

Стив, нахмурившись, сдвинул брови.

- Гари, это Мег Ремингтон и ее дочь Линдси. Гари улыбнулся и кивнул в их сторону.

- Мы чиним автомобиль Сэнди? - спросил Стив. - Я не помню, чтобы был такой заказ.

- Нет, она вдова, подруга твоей сестры. Забыл?

- Передай ей, что я перезвоню, - сказал Стив без колебаний.

Мег почувствовала раздражение. Колющая боль появилась в области сердца. Значит, он допускает, чтобы его сестра играла роль свахи. Значит, Нэнси свела его с вдовой. Возможно, молодой, без проблемного ребенка и невроза, оставшегося от прошлого брака. Мег проглотила ком в горле.

- Гари, - остановил Стив уходившего сотрудника, - не мог бы ты сказать, кто владеет этим предприятием?

- Конечно, - ответил тот с широкой ухмылкой. - В основном IRS.

- Я серьезно, - нетерпеливо сказал Стив. Гари хмыкнул.

- Последний раз, насколько я слышал, это были Уолтер Милтон и Кей-Банк. Ой, там снова звонит телефон.

- Уолтер Милтон. - Конечно, Линдси отметила последние слова. - Итак, правда всплыла. Вы на самом деле не владеете этим бизнесом.

- Уолтер Милтон - мой банкир и хороший друг.

- Так же как и Эрл Маркам, ваш инспектор, - проворчала Линдси со скучающим видом. - Боюсь, я не могу вам верить, мистер Конлан. Если вы хотели изменить мое мнение в пользу ваших встреч с моей мамой, вам это не удалось. - Затем, повернувшись к Мег, она добавила:

- Я бы не верила ему на твоем месте. У него такой вид…

- Вид? - Мег и Стив спросили одновременно.

- Да, я видела его лицо раньше, и мне кажется, это было где-то в полицейском участке. Мег в ярости заскрежетала зубами.

- Линдси, ты не могла бы прекратить?

- Я не думаю, что тебе стоит ходить на свидания к мужчине, который врет.

- Ты права. - Своими словами Стив удивил обеих. - Я ни в коем случае не должен был выдумывать эту дурацкую историю о преступном прошлом. Я получил урок, и такое больше не повторится. Все, о чем я прошу, это дать мне второй шанс - оправдать себя.

- Я не хочу.

Мег напряженно сжала ладони. Она никогда не видела, чтобы ее дочь так себя вела.

- Знаете, что меня действительно бесит? - произнесла Линдси. - То, что вы втянули в это жульничество мою маму. Это на самом деле низко.

- Я не виню тебя за то, что ты на меня злишься, - сказал Стив через минуту. - Но не разочаровывайся в своей маме - это была моя идея, а не ее.

- Моя мама не стала бы участвовать в том, что она считает подлым.

Мег встретилась глазами со Стивом. Она была готова заплакать от обиды.

- Я надеялся, что ты сможешь меня простить. - Стив снова бросил взгляд на Линдси.

- Я думаю, что могла бы, - сказала Линдси великодушно.

Стив с облегчением вздохнул и улыбнулся.

- Я бы хотел, чтобы мы стали друзьями.

- Может быть. Но это не значит, что я одобряю ваши встречи с моей мамой.

- Но, Линдси… - взмолилась Мег.

- Мам, мы не можем доверять этому парню, потому что знаем, как он любит врать. И как насчет того звонка, о котором только что сообщали? - Линдси ткнула пальцем в Стива. - Звонит другая женщина. И не по поводу сломанной машины. А он ждет не дождется, чтобы перезвонить ей. Ты видела выражение его лица не хуже меня.

- Не говори глупостей, - зашипел Стив. - Я без ума от твоей мамы. И ни за что на свете не причиню ей боли.

- Они так все говорят, - обернулась Линд-си к матери.

- Я думаю, тебе лучше пойти и подождать в машине, - предложила Мег.

Линдси с готовностью вскочила со стула и выбежала из кабинета, оставив Стива и Мег одних.

- Мне так жаль, - прошептала Мег, вставая.

- Я попробую поговорить с ней снова, - сказал он, обходя стол и обнимая ее. - Все, что девочке нужно, это немного времени. Постепенно она научится доверять мне. - Он поднес руки Мег к губам и поцеловал ее пальцы. - Одно несомненно, однако…

- Что?

- Я не могу не видеть тебя и хочу пригласить сегодня вечером на ужин. Я заеду за тобой домой. Линдси должна просто принять факт, что мы встречаемся. Если она захочет, я позову ее с нами.

- Она не захочет, - уверенно сказала Мег.

- Я все равно спрошу. Она может не принимать меня сейчас, но я завоюю ее сердце так же, как собираюсь завоевать сердце ее мамы.

Стив, казалось, не понимал, что он уже владел им.

В семь вечера Мег тихонько напевала, смотрясь в зеркало. Стив должен был явиться с минуты на минуту.

Зазвонил телефон, но Мег не стала подходить. Не было необходимости. Линдси стремглав понеслась к телефону, словно для спасения мира трубку было необходимо снять до второго звонка.

- Мам! - Ее голос из кухни внизу донесся до Мег, закрывшейся в ванной.

- Я сейчас спущусь, - отозвалась она, последний раз глядя на свое отражение в зеркале.

Линдси провопила еще что-то, но Мег не расслышала.

- Кто это? - спросила Мег, спускаясь из спальни.

- Я уже сказала тебе, что Стив, - безразлично бросила Линдси, выходя из кухни.

Мег взглянула на часы и поспешила вниз. Она сняла сережку и взяла трубку.

- Алло.

- Привет, - тревожно сказал он. - Послушай, солнышко, у меня возникла небольшая проблема, и мне придется задержаться. Я заеду позже.

- Что за проблема? - Уже было довольно поздно, и Мег проголодалась.

- Я еще точно не знаю. Звонила Сэнди Джаник, очевидно, она проколола шину.

- Послушай, - сказала Мег, стараясь сохранять шутливый тон, - почему бы нам не отменить сегодняшний ужин? Похоже, у тебя полно дел.

- Да, но…

- Если честно, я проголодалась. Ничего страшного - мы поужинаем как-нибудь в другой раз.

Стив колебался.

- Ты уверена?

- Абсолютно. - Она так сильно дрожала, что с трудом держалась на ногах. Стив и Сэнди. Нет сомнения, что организовала прокол шины Нэнси, но, если Стив этого не понимает, тогда, очевидно, он хочет провести время с другой женщиной. - Это совсем не проблема.

- Я позвоню тебе завтра.

- Конечно… Прекрасно, - сказала она. Мег едва ли слышала конец разговора, который вела. Она что-то лепетала и надеялась, что дает подходящие ответы. Должно быть, так и было, потому что через секунду-другую линия разъединилась.

Закрыв глаза, Мег вздохнула и положила трубку на место.

- Мам?

Она обернулась и увидела дочь.

- Все в порядке?

Она кивнула, не в силах прогнать тупую боль в сердце.

- Тогда почему ты вдруг так побледнела?

- Все в порядке, ласточка. Стив и я не пойдем сегодня ужинать. - Она старалась делать вид, что ничего не произошло, но у нее было такое чувство, словно мир рушится вокруг нее. - Почему бы нам не заказать пиццу? Ты можешь позвонить, если хочешь…. Закажи, что тебе больше нравится, ладно?

Она слишком горячо и болезненно реагировала, и знала это. Если бы Стив совершал что-то предосудительное, он не стал бы прямо говорить ей, что встречается с Сэнди Джаник. Он бы делал то же, что и Дейв. Обманывал бы и лгал.

- Я иду наверх переодеться, - сказала Мег и, как слепая, побрела к лестнице.

Мег почти ожидала, что Линдси последует за ней, чтобы повторить, что так она и думала:

Стиву нельзя доверять. Но, к счастью для Мег, дочь ничего не сказала.

- Я знала, что если кто-нибудь и сможет помочь Сэнди с проколотой шиной, то это только ты, - сказала Нэнси, доброжелательно улыбаясь своему старшему брату.

Стив посмотрел на часы, раздосадованный и злой на самого себя. Сестра опять сыграла с ним злую шутку. Манипулирует им, заставляет делать то, что он не хочет. Вместо того чтобы провести вечер с Мег, как планировал, он попал в ловушку и должен помогать чужой женщине.

Пусть это остается на совести его сестры. Нэнси и Сэнди не только ухитрились проколоть шину, но они еще и застряли на мосту Мерсер-Айленд в час пик. Стиву пришлось вызывать тягач, а затем встречать их в мастерской. Оттуда они направились домой, где Сэнди недвусмысленно дала понять, что ей очень не хватает мужского общества. Было время, когда Стив мог бы увлечься молодой вдовой. Но оно прошло.

- Не могу выразить, как я признательна тебе за помощь, - сказала Сэнди Стиву.

- Нет проблем. - Он откровенно посмотрел на часы. Было еще достаточно рано, чтобы улизнуть и поехать к Мег. Линдси, конечно, не одобрит, что он явился в десятом часу, но с этим уже ничего не поделать.

Девочка, похоже, создаст больше проблем, чем он поначалу предполагал. Линдси очень упряма. Но он справится. Он не собирается расставаться ни с одной из женщин Ремингтон. Чего бы это ему ни стоило.

- Ты уходишь? - спросила Нэнси Стива, когда он направился к двери.

- Да. А что?

- Ничего. - У его сестры был такой осуждающий взгляд, словно брат глубоко разочаровал ее.

- Мне тоже пора, - сказала ему Сэнди Джаник. - Я действительно не знаю, как тебя отблагодарить.

- Нет проблем. - Сэнди нежная душа, и Стив желал ей только добра, но он вовсе не собирался становиться ее рыцарем. Не сейчас, когда существуют еще две женщины, чьи интересы для него важнее всего.

Нэнси спрыгнула со стула и последовала за ним.

- Куда ты направляешься?

Стив задержал шаг и уставился на нее.

- Почему ты считаешь, что это твое дело? - напряженно прошептал он.

- Потому что у меня такое чувство, что ты идешь к этой… к этой шлюхе. Стив сжал зубы.

- Мег не шлюха. Она владеет книжным магазином.

- Но мне она сказала совсем другое.

- Послушай, мне тридцать пять лет, и я не хочу, чтобы моя младшая сестра разрушила мою любовь. Я помог тебе и твоей подруге, но мне пришлось для этого отменить ужин с Мег.

- В таком случае я рада, что Сэнди проколола шину.

Стив был сыт по горло.

- Не вмешивайся в мою жизнь, Нэнси. Я предупредил тебя.

Нэнси пожала плечами.

- Боюсь, я не смогу этого сделать. Мне правда жаль, Стив.

- Что ты имеешь в виду?

- Я не могу праздно стоять и смотреть, как мой брат, которого я всегда любила и которым всегда восхищалась, превращается в полного дурака. Особенно если это происходит из-за женщины с дурной репутацией.

У Стива кончилось последнее терпение. Единственное, что в такой ситуации можно было еще сделать, так это запереть его сестру и дочь Мег в одну комнату и дать им проглотить друг друга.

- Я не позволю тебе сделать это, - упорствовала Нэнси. Она встала у него на пути, загораживая выход.

В эту секунду позвонил телефон, и Стив понял, что он спасен. Нэнси метнулась через комнату и схватила трубку.

Надеясь уйти незамеченным, Стив открыл дверь и вышел. Как он и предполагал, Нэнси выскочила за ним через секунду-другую.

- Это тебя, - крикнула она с порога. Стив был уже в машине и не хотел позволить сестре снова провести его.

- Кто бы это ни был, скажи, что я перезвоню.

- Это женщина. Стив заколебался.

- Как ее зовут?

- Линдси. - Голос Нэнси почти срывался. - И она хочет поговорить с тобой.

Назад Дальше