Когда настал день праздника, все придворные с нетерпением ожидали появления советника Кранса с женой. Даже король с королевой уже были на месте, заняв свои законные места за высоким столом. Наконец, и молодожёны возникли на пороге, и все взгляды обратились к ним. Они были великолепны. Оба красивые, нарядные, улыбающиеся. И – о, неожиданность – у жены советника Кранса уже явно просматривалось будущее материнство.
– Простите, Ваше Величество, – громко произнёс советник, – я опоздал, но эти женщины всегда так долго наряжаются, вы же знаете.
Король усмехнулся.
– Добро пожаловать на пир, советник Кранс. И представьте нам свою супругу.
– Госпожа Элгона, мой король. Моя королева!
Элгона присела в глубоком реверансе перед царственными особами. Инита улыбнулась.
– Можете встать, дорогая, – приветливо проговорила она, – и садитесь здесь, рядом со мной. Я намерена на время похитить вас у вашего супруга. Думаю, нам есть о чём поговорить.
Это было небывалой честью сидеть за высоким столом рядом с королевской четой, и остальные советники завистливо вздохнули. Но они просто ахнули, когда король пригласил и советника Кранса на свободное место рядом с собой.
– Иди уже и ты сюда, советник, – весело проговорил он, – как-никак мы с тобой только двое представляем здесь сегодня женатых мужчин.
– А твоя супруга очень мила, – приветливо добавил король, бросив взгляд на молодую женщину, – и, пожалуй, мне даже нравится идея заполнить этот зал нарядными красавицами.
– Однако ни одна из них не сравнится в красоте и мудрости с вашей королевой, мой повелитель, – галантно проговорил советник Кранс, чем вызвал довольную улыбку на лице Жуареса.
Придворные оцепенели. Да, времена явно менялись, и Кранс, хитрый лис, первым уловил эти перемены, использовав их себе во благо. Остальные советники горько сожалели, что оказались не готовы представить своих жён. Они и не помышляли о такой возможности, а подобрать себе жену – задача непростая. Ведь процедура развода в своде законов прописана не была, а практика сбрасывания неугодных женщин на дно Волшебного Моря, по всем признакам, уходила уже в прошлое. Поэтому и выбирать себе жену следовало в высшей степени осмотрительно, чтобы не мучаться потом всю оставшуюся жизнь.
Король объявил открытие пира, и праздник начался.
– Я хочу, чтобы сегодняшний день запомнился вам как ознаменование больших перемен, – сказал Жуарес, подняв бокал, искрящийся золотистым вином. – И свой первый тост я провозглашаю за мою королеву, мать моей любимой дочери, прекрасную женщину и верного помощника мне на троне в делах управления королевством. Я надеюсь, что и вам повезёт выбрать себе достойных жён.
Король повернулся в кресле, ласково взглянул на свою королеву, сдвинул с ней бокалы, чуть пригубил вино, а потом при всех крепко поцеловал её прямо в розовые губы. Королева зарделась, но глаз не опустила.
– Благодарю вас, мой супруг, – ответила она, – вы дарите мне небывалую радость, и моё сердце преисполнено любви и благодарности к вам.
Король был на верху блаженства. Он получил от жизни прекрасную королеву, которую хотел, было, уже прогнать прочь, по неразумению своему. Получил горячо любимую дочь, которая завладела его сердцем без остатка. И сумел завести новые порядки в королевстве, которые всё больше нравились ему. Как смотрели на это владыки других государств в Волшебном Мире его не слишком волновало. Он был по-прежнему уверен в своей силе, поскольку опирался на мощь мудрого главного волшебника, и даже старая волшебница Гаронна была теперь на его стороне, он чувствовал это.
По Волшебному Миру, между тем, поползли слухи, что владыка королевства Мэджитан совсем потерял разум. Он дал – подумать только! – огромную власть своей королеве и советуется с ней в принятии важных решений. А эта женщина, страшно даже сказать, позволяет себе в неофициальной обстановке называть короля просто по имени. Ужас! Больше того, он позволил своим соправителям также иметь жён, и в его большом зале на празднества собираются не только мужчины, но и женщины. Королева теперь имеет своих придворных дам, видите ли. И они даже устраивают весёлые пикники на природе, окружив себя своими отпрысками. А гвардейцы короля охраняют их. Как будто у них нет других дел, куда как более важных. Правда, другого такого капитана королевской гвардии, как его Муарон, поискать – не найти. Он небывало нарастил мощь своей гвардии, и ему хватает людей и на охрану границ, и на присмотр за веселящимися женщинами и детьми. Сам Муарон, говорят, без памяти любит маленькую принцессу и готов служить ей верой и правдой.
Особенно злился по этому поводу молодой король Якимон из королевства Тониген на крайнем севере Волшебного Мира. Этот владыка был суров и завёл строгие порядки в своём королевстве. У него никто и пикнуть не мог, иначе тут же оказывался в глубокой ледяной яме, где обитали огромные белые медведи, очень любившие лакомиться человеческим мясом.
Однако в большинстве своём владыки смотрели на это спокойно. С их точки зрения, король Жуарес имел право делать в своих владениях всё, что ему угодно, если не нарушал при этом главных правил Волшебного Мира. К тому же следует учесть, что у него самый могущественный главный волшебник, его соправители отлично владеют магией и, говорят, даже старая волшебница Гаронна, никогда и никому не подчинявшаяся, благоволит к этому королю. А с такой поддержкой он непобедим. Так что не стоит поднимать шума, даже если этот владыка и позволяет себе некоторые чудачества.
5
Так и шло время. В королевстве на берегу Волшебного Моря подрастала маленькая принцесса, становясь всё краше. Девочка была очень хороша собой, с тёмными, как ночь, шелковистыми волосами, падающими на спину красивыми волнами, и яркими зелёными глазами, которые казались ещё ярче в обрамлении густых чёрных ресниц. В королевстве буквально все обожали малышку принцессу и готовы были радовать её, чем только можно. Даже суровый воин Муарон расцветал улыбкой, когда Сейлианна забиралась ему на колени и просила рассказать ей о страшных зайцезаврах, которых боятся все в королевстве.
– Ты защитишь меня от этих зверей, если они выскочат из леса, когда я гуляю на лугу и собираю цветы? – спросила как-то принцесса, боязливо оглядываясь вокруг.
– Конечно, моя принцесса, вы можете ничего не бояться, когда гуляете по лугу и собираете цветы, – ответил на это главный охранник королевства, – я никому не дам вас в обиду, и мои гвардейцы всегда рядом с вами и охраняют вас. А страшные зайцезавры никогда не выходят из леса, они знают, что мои воины сильные и смелые, они сразу убьют их.
Принцесса удовлетворённо вздохнула и заговорила о том, что хотела бы поплавать на лодочке и посмотреть на остров, который лежит у их берегов, а может быть и погулять по нему.
– Этого я не могу обещать вам, моя принцесса, потому что остров этот принадлежит волшебнице Гаронне, которая дала вам имя, – задумчиво сказал на это Муарон. – На этот остров можно попасть только с разрешения самой волшебницы. А она никого из живущих на берегу не приглашает к себе.
– Тогда я попрошу бабушку Гаронну, и она пригласит меня, – уверенно заявила принцесса, ведь она ни от кого и ни в чём не знала отказа.
Вечером перед сном девочка снова вспомнила о своём желании попасть на остров и сказала об этом матери.
– Не думай об этом, дитя моё, – ласково сказала ей королева, – твоя земля это королевство на берегу, и оно прекрасно. А остров бабушки Гаронны всегда скрыт за густым туманом, и никто не знает, насколько он велик. Возможно, это просто маленький клочок земли в море, и всё.
Королева Инита, конечно, знала, что остров достаточно велик и красив – ведь она видела в волшебном зеркале, как Стина и Нуар прогуливались там среди зелёных деревьев и цветущих кустарников. Правда, она давно уже не спрашивала Иулея о своей подруге. Дела королевства всё больше затягивали её, и много внимания требовала дочь. Она знала, что Стина родила сына, и мальчик здоров, а Нуар по-прежнему любит жену. Однако слова малышки напомнили ей о подруге, и когда принцесса уснула, королева отправилась в покои главного волшебника Иулея.
– Приветствую тебя, Иулей, – улыбнулась она, входя, – мир дому твоему, и долгих тебе лет жизни.
– И тебе добра и счастья, моя королева, – откликнулся волшебник, тоже улыбаясь. – Что привело тебя ко мне в столь поздний час?
– Прости, если потревожила твой покой, Иулей, – смущённо проговорила королева, – но малютка Сейлианна напомнила мне сегодня о моей подруге Стине. И мне стало стыдно, что я так давно не интересовалась ею. Но если ты устал, я уйду.
– Нет-нет, моя королева, – поспешил успокоить её старый волшебник, – твои посещения всегда радость для меня, и я вовсе не устал, а просто задумался.
– Тогда скажи мне, благополучна ли по-прежнему моя подруга Стина, и как растёт её сынок?
– Твоя подруга всё так же благополучна, и уже родила своему мужу второго сына, – Иулей задумался, стоит ли ему открывать правду в отношении Стины и Нуара, потом решился. – Только они не живут больше на острове у старой Гаронны. Я вернул их в мир земных людей.
Глаза королевы широко открылись от удивления.
– Разве это возможно, Иулей? – голос Иниты прозвучал глухо.
– Вообще-то нет, такого в нашем королевстве не было никогда, – волшебник твёрдо посмотрёл ей в глаза, – но для Нуара я сделал исключение. Его похитил из земного королевства злобный Граспий, чтобы сделать простым воином. А у себя на родине он был принцем, единственным сыном и наследником своего отца-короля. Стина, конечно же, пожелала уйти с ним. Но своего сына они оставили у старой Гаронны, и она теперь воспитывает мальчика, а я помогаю ей.
– Вот как? – удивилась королева. – Бедный ребёнок. Он, наверное, тоскует по матери, и ему очень одиноко.
– Я бы этого не сказал, – снова улыбнулся волшебник. – Вначале, конечно, ему было нелегко. Но потом у него появились друзья и хорошие учителя, которые обучают его всему – от грамоты до владения разными видами оружия. Мальчик уже достаточно силён, хотя ему всего десять лет, и делает успехи в овладении наукой магии. Мне кажется, что он подаёт большие надежды.
– Ты растишь его для нашей Сейлианны, верно, Иулей? – догадалась Инита.
– Я всегда говорил, что ты очень умна, моя королева, – усмехнулся волшебник. – Только об этом не должен знать никто в королевстве, даже сам король.
– Разумеется, я буду молчать, Иулей, – уверила его Инита. – Но можно мне взглянуть на мальчика хоть одним глазком.
Старый волшебник рассмеялся. Что значит женщины, любопытство у них в крови. Даже лучшие из них любопытны как кошки. Но почему бы и не показать королеве то, что её интересует? Она умна и твёрдо держит слово. И это может оказаться полезным, в конце концов.
– Хорошо, я покажу тебе, – согласился он. – Приходи завтра днём, и мы вместе посмотрим, как принц Форс овладевает военной наукой.
– Принц? – удивилась королева. – Ну да, ведь его дедушка король.
– Уже нет, моя королева, – ответил на это волшебник, – старый король Максимилиан уступил трон сыну, а сам отдыхает от дел, проводя время с любимым внуком и радуясь жизни.
На другой день в назначенный час королева Инита была уже в покоях главного волшебника.
– Садись рядом со мной, моя королева, и смотри, – пригласил её Иулей.
Инита охотно приняла приглашение, и сеанс начался. Вначале зеркало было пустым, потом в нём появился густой туман, и постепенно сквозь него стали прорисовываться неясные очертания людей и предметов. Не прошло и минуты, как картина стала чёткой, и королева увидела красивого рослого мальчика, уверенно управляющего сиреневым конём. Мальчик весело смеялся, раз за разом нанося удары по большому тяжёлому мешку и ловко уворачиваясь от раскачивающегося противовеса. Инита замерла, чуть дыша. Мальчик был очень похож на Нуара, только глаза были материнские. Он что-то прокричал высокому сильному мужчине, который управлял этим огромным тренажёром, и тот, улыбнувшись, ускорил вращение мешков. Продержав этот режим несколько минут, он остановил громоздкую установку. Мальчик был явно недоволен, он хотел ещё проявить свою удаль, но мужчина что-то строго сказал ему, и тот подчинился. Он подъехал к учителю, легко соскочил на землю и стал со всей серьёзностью обсуждать проведенное занятие. Молодой парнишка увёл, тем временем, сиреневого коня и принялся водить его по кругу, давая остыть.
Инита задумчиво смотрела на мальчика, и в голове её теснилось множество вопросов. Но одно ей было ясно – принц Форс это лучший вариант для её драгоценной Сейлианны. Ведь даже подумать было страшно, что придётся когда-нибудь отдать принцессу замуж в чужие края. И она отлично понимала, что выбирать её дочь будут не по любви, а из выгоды, чтобы завладеть со временем её наследным королевством.
С этого дня королева Инита время от времени заходила к главному волшебнику, и Иулей показывал ей, как подрастает на острове юный принц, становясь всё выше и сильнее. Мальчик всё больше нравился ей, и она не раз вспоминала свою подругу Стину. И однажды женщина не выдержала:
– Ты не мог бы показать мне, как живёт сейчас наша бывшая королева Стина, которая ушла к земным людям, Иулей?
– Отчего же нет, моя королева? – улыбнулся волшебник. – Наша бывшая королева Стина теперь зовётся своим прежним земным именем Эмерина, и она вполне благополучна и даже счастлива. Смотри сама.
Он понажимал на кнопочки, и остров Иттон исчез. Волшебное зеркало снова замутилось, а затем в нём стала проступать совсем иная картина. Королева увидела сказочно красивый замок на скале среди покрытых зелёным лесом гор. Потом в поле зрения возник большой прекрасно украшенный зал, где как раз собралось много людей на какой-то праздник. За высоким столом сидел старый седовласый мужчина, доброжелательно поглядывающий на собравшихся гостей, а рядом с ним двое молодых людей, мужчина и женщина. Инита даже не сразу узнала в красивом, гордом, богато одетом мужчине бывшего простого воина Нуара. Он что-то говорил сидящей рядом женщине, а она слушала его и улыбалась. Потом повернула к нему лицо, и взгляды их встретились. Глаза мужчины светились такой любовью, что у Иниты защемило сердце. А женщина отвечала ему взглядом, полным нежности. Эти двое любили друг друга, и об этом не нужно было говорить словами, всё было понятно и так. И было совершенно очевидно, что оба они вполне благополучны. Инита улыбнулась тому, что увидела, и подняла глаза на Иулея. Волшебник испытующе смотрел на неё.
– Это земное королевство называется Нойшвагия, моя королева, – сказал он, – а правят им молодой король Людвиг и королева Эмерина, его любимая жена. Как видишь, они вполне счастливы и благополучны. О том, что осталось позади, не помнит ни один из них, и это к лучшему. Некоторые воспоминания могут оказаться слишком тяжёлым грузом для человеческой души.
– Спасибо тебе, Иулей, – королева грустно улыбнулась волшебнику и покинула его покои.
Несколько дней после этого королева Инита ходила печальная и задумчивая. Она размышляла о своей судьбе и судьбе своей единственной подруги. Как сложно всё переплелось. Она в своё время просто спасла Стину от неминуемой смерти, а оказалось, что подарила ей огромное счастье. Это радовало. Сама она тоже не была несчастливой, нет. Её единственная любимая дочь заняла всё свободное пространство в её сердце, и это было большой, огромной радостью. Да и король Жуарес очень изменился в последнее время, так что жить ей стало намного легче. Хотела ли она, как Стина, вернуться в земную жизнь? Теперь, пожалуй, нет. Теперь всё, что ей было дорого, сосредоточилось здесь, в волшебном королевстве Мэджитан. А на земную жизнь она просто больше никогда не станет смотреть, чтобы не тревожить свою душу. Никогда!
Незаметно пробежали ещё четыре года. Принц Форс, успешно овладевающий как военной наукой, так и магическими навыками, догнал уже в росте своего отца, став таким же красивым, как и он. У мальчика были широкие плечи, узкие бёдра и длинные стройные ноги. Тело его было гибким, но мускулистым, хотя мышцы ещё не набрали полную силу. Двигался он легко и грациозно и отличался удивительно гордой, поистине королевской осанкой. Гаронна и Иулей с удовлетворением наблюдали, как растёт и наливается силой их воспитанник. Они были очень довольны тем, что оставили его на острове. Мальчик оказался исключительно способным к магии, хотя и родился от земных людей.
Как-то вечером, когда они все трое сидели на веранде дома Гаронны, отдыхая после дневных забот, Иулей неожиданно сказал, обращаясь к воспитаннику:
– Когда-то давно, мой мальчик, когда ты был маленьким и казался себе очень одиноким, я пообещал тебе, что обязательно покажу ещё твоих родителей, когда ты подрастёшь. Думаю, теперь время настало. Хочешь ли ты отправиться со мной туда, где они сейчас живут?
Глаза мальчика загорелись – конечно, он хотел этого очень сильно, потому что, несмотря на прошедшие годы, не забыл ни свою ласковую красавицу-мать, ни сильного, смелого и решительного отца.
Гаронна с тревогой взглянула на главного волшебника.
– Не слишком ли ты торопишься, Иулей? – тихо спросила она. – Мне кажется, мальчик ещё недостаточно умел как маг, и ему может не хватить сил на такое далёкое путешествие.
– Не волнуйся, Гаронна, – волшебник с гордостью окинул взглядом их воспитанника, – мальчик достаточно силён, да и я ведь буду рядом, не забывай об этом. А завтра в том королевстве знаменательный день. Я хотел бы, чтобы наш принц увидел родителей и брата во всём блеске. Пусть у него будет что вспомнить потом.
– Завтра с утра и отправимся, мой мальчик, – обернулся он к принцу, – а пока отдохни и хорошенько выспись. Ведь это будет твой первый полёт.
Принц Форс, до крайности взволнованный предстоящим путешествием и возможностью увидеть, наконец, родителей, отправился в свои покои, но уснуть не смог. Его одолевало волнение. А на обдуваемой лёгким ветерком веранде Иулей и Гаронна ещё долго говорили между собой, обсуждая все возможные варианты развития событий.
– Мне самому не совсем спокойно на душе, Гаронна, – сознался главный волшебник, – но я обещал мальчику, а слово надо держать. И, кроме того, я верю, что он слишком крепко привязан к твоему прекрасному острову и нашему волшебному миру.
Старая волшебница подумала немного и согласилась. Действительно, мальчику ведь всё равно нужно будет выходить в большой мир, и чем раньше он освоит эту науку, тем будет лучше для него. И она верила, что юный принц Форс останется верен острову Иттон и волшебному миру.
Рано утром, когда солнце позолотило небо своим сказочно прекрасным светом, на поляне перед домом волшебницы Гаронны готовились в далёкий полёт Иулей и юный принц Форс. Старая волшебница стояла рядом, тревожно всматриваясь в лицо воспитанника. Потом подошла к нему, крепко обняла и прошептала несколько непонятных слов. Принц не понял их значения, но почувствовал, что волнение отпускает его, а силы прибавляются.
– Я готов, учитель, – с улыбкой сказал он.
– Отлично, мой мальчик, – отозвался главный волшебник. – Сосредоточься, вспомни всё, что я говорил тебе, и сожми внутри себя пружину изо всех сил.
Иулей взглянул на побледневшего от напряжения принца и крепко взял его за руку.
– Вперёд, полетели, – успел проговорить он, и оба исчезли, оставив взволнованную Гаронну в полном одиночестве.