Глава 19. ОПЯТЬ СОЛВЕЙГ
Не помня себя, Наташа выбралась на грязную улочку, прикрыв за собой ворота: отчего-то ей сейчас казалось, что здесь, на улице, много безопаснее, чем в этом мало гостеприимном мексиканском доме. Она развернула бумажку, по-видимому, это был адрес, написанный знакомым Наташе почерком. Но она в этой записи ничего не поняла.
Наташа побрела, не зная куда. Скорее всего, думала она, Валерка съехал, причем задолжал за квартиру. Да, не важны были у него дела, если он жил в этих трущобах. Да еще не смог расплатиться…
Наташа увидела распахнутую дверь, за ней ступеньки вели вниз. Наверное, это было кафе. И в кафе наверняка есть телефон. Наташа осторожно и боязливо ступила на лесенку, спустилась вниз и оказалась в темном мрачном помещении. Здесь действительно были расставлены столики, и царил влажный полумрак. Когда глаза привыкли, Наташа разглядела в углу за столиком троих смуглых мужчин, игравших в карты. Все трое повернулись к ней и неприязненно, как ей показалось, на нее смотрели. У Наташи подкашивались ноги, и она опустилась на стул за ближайшим столиком. Один из мужчин поднялся и будто нехотя подошел. И встал перед ней.
- Дринк, плис, - громко прошептала Наташа - от страха у нее пропал голос. - Дринк, - повторила она.
Мужчина развернулся, подошел к стойке и через мгновение поставил перед ней рюмку, полную до краев. Наташа поднесла рюмку к лицу и, зажмурившись, выпила одним махом. И закашлялась - таким крепким оказалось вонючее пойло: Наташа не сообразила, что дринк означает во всем мире пить алкоголь, а вовсе не воду, которую она пыталась попросить. Мужчина стоял над ней, ухмыляясь.
- Вотер, плиз, - выдавила Наташа.
И мужчина, будто сжалившись, принес ей стакан воды. Вода была тоже отвратительного вкуса, но и ее Наташа выпила одним махом. - До ю хэв зе телефон? - спросила Наташа. - Ай нид э тэкси…
- Тэн долларс, - сказал мужчина и показал ей растопыренные пальцы на обеих смуглых пятернях. Наташа достала из сумочки сотню песо и отдала ему, понимая, что ее грабят. И вдруг ужаснулась, что забыла, куда дела Валеркину бумажку. Она перерыла сумочку, потом спохватилась - мятая бумажка нашлась в правом кармане ее юбки. Наташа вздохнула с облегчением, спрятала бумажку в сумочку. Хозяин тем временем выставил телефонный аппарат на стойку бара. Наташа разыскала карточку Солвейг, подошла к стойке, инстинктивно прижимая сумочку к груди, набрала номер. Лишь бы она была дома, лишь бы была… Наташе сейчас казалось, что только Солвейг может ее выручить. И ей повезло - после четвертого гудка она услышала в трубке голос своей подруги по перелету.
- Солвейг, - прошептала Наташа.
- Что, детка, у тебя уже начались проблемы?
- Да… то есть, нет. - И Наташа вкратце изложила ситуацию.
- Да, угораздило же его туда забраться, - подвела итог Солвейг. - Ты говоришь из бара? Кажется, тебя приняли за самку гринго. Дай трубку бармену, - приказала Солвейг.
Наташа подняла глаза и к своему изумлению увидела, что бармен улыбается. - Русо, си? - сказал он.
- Си, си, - заулыбалась Наташа от счастья. И краем глаза заметила, что мужчины в углу тоже улыбаются ей.
Бармен взял трубку и четырежды повторил си, синьора. Потом отдал трубку Наташе.
- Слушай меня, детка. Сама я, как ты понимаешь, не вожу машину. - Наташа только сейчас вспомнила о ее костяной ноге. - Но у нас есть друг, он приедет за тобой. Именно он, потому что он хорошо говорит по-русски. В баре тебе оставаться не следует. Бармен отведет тебя в ближайшую церковь. Жди там и ни шагу. Сейчас службы нет - просто присядь на скамейку и жди. Дашь бармену пять песо. - И Солвейг дала отбой.
- Плиз, русо синьора, - сказал хозяин, еще шире улыбаясь.
- Адьёс, - хором и весело крикнули оба мужчины из-за дальнего столика. - Адьёс, синьора русо!
Глава 20. ОПЯТЬ В ХРАМЕ
Они прошли несколько кварталов, свернули направо и оказались на небольшой площади. Здесь стояла небольшая, как и сама площадь, церковь, а вот голубей не было - наверное, их съели кошки, которые шныряли повсюду. Как и улицы, по которым они шли, площадь тоже была вся в мусоре. Провожатый открыл тяжелую дверь, пропустил в нее Наташу и - исчез, не перекрестившись. И деньги Наташа не успела ему вручить - впрочем, она и так уже ему заплатила…
В церкви было прохладно и темно. Яркое уличное солнце, преломляясь в витражах, смутными цветными бликами падало на каменные плиты пола. Приглядевшись, Наташа обнаружила в другом конце храма алтарь и раскрашенное распятие, на котором, свесив набок голову, висел почти голый, в одной набедренной повязке, и очень худой Христос - совсем темный, как если бы он был негром. Наташа когда-то была в Риме, и на экскурсии по Ватикану группе дали двадцать минут на осмотр Сикстинской капеллы. Там Христос, вершивший Страшный суд, был принаряжен в какую-то тунику с перевязью. У него оказалось довольно атлетического сложения тело, бугристые икры и толстые ляжки. Его мощная фигура подавляла роящихся у подножья престола маленьких грешных людишек, на каждом из которых были только бордовые трусики, похожие на детские… Наташа тогда еще подумала, что это довольно странно - Страшный суд, все-таки, а не олимпиада.
Костел был отчасти похож на лекционный зал. Рядами стояли скамейки, отчего-то красные, как в Малом театре. Наташа и решила сначала, что они обтянуты то ли бархатом, то ли плюшем, но нет, они были деревянные и голые, просто покрашены красной краской. Наташа неловко перекрестилась в сторону распятия, - она знала, что христианин независимо от конфессии может молиться в любом христианском храме, - смирно присела на краешек крайней скамейки и принялась думать.
Так, завтра - Новый год, то есть сегодня тридцать первое число. Странно, но в городе не заметно было никаких приготовлений к празднику. Должно быть, мексиканцы празднуют лишь католическое Рождество, а Новый год для них не праздник, ведь здесь не растут елки. И очень далеко до Лапландии, где по слухам живет Дед Мороз… Если бы Наташа курила анашу, то поняла бы, что поймала кайф, словила приход, как говорят друзья старшей, - такое у нее было состояние.
Со стороны алтаря ей почудился какой-то шорох, она оглянулась, но нет, Христос висел себе смирно, не шелохнется. А больше никого не было: только она и Спаситель. Наташа еще раз перекрестилась, и подумала, что скоро православное рождество - по старому стилю. А там и святки, а потом в России будут святить воду на Крещенье. И купаться в прорубях. Как это называется - иордань… И вдруг впервые она поняла, как далеко она сейчас - от родины. И как она одинока в этой чужой стране, где даже Новый год не празднуют по-человечески. И что никто ей не подарит подарков. Наташе стало так жаль себя, что она прослезилась. И тут же сделалось лучше. Где же ты, Валерка, бедный, бедный мой, сказала она шепотом и с испугом услышала в ответ тихое-тихое эхо ее слов, мигом умершее где-то под сводами храма.
Она вспомнила, что согласно программе ее тура второго числа ее повезут на какой-то остров в Карибском море. Назывался остров Косумель. Красивое имя для острова, сонно подумала Наташа, похоже на форель. Интересно, есть ли там в океане акулы. В конце концов, действие фильма Челюсти происходило где-то здесь, на берегу Мексиканского залива… После этого смутного воспоминания - она очень давно смотрела этот фильм на видео - Наташа задремала.
Ей начал сниться сон. Ей приснилась бабушка Марья Петровна Стужина. Одно время после своей смерти бабушка очень часто снилась Наташе, грозила пальцем, о чем-то предупреждая: Наташа понимала, что душа бабушки еще не успокоилась, болеет о внучке, старалась слушаться. Но сейчас бабушка была весела. Кажется, они ехали в поезде, и бабушка что-то показывала Наташе в окне, лукаво улыбаясь. Наташа выглянула и увидела бескрайнюю глиняную пустыню, в которой кое-где торчали елки. Некоторые были наряжены и мигали разноцветными лампочками. Но как-то внезапно деревья стали обглоданными и желтыми. И Наташа поняла, что это не елки, а кактусы, и с сожалением проснулась - ей хотелось досмотреть сон, узнать, что будет дальше, и куда бабушка ее везет…
На самом деле она проснулась оттого, что на нее смотрели. Открыв глаза, она увидела сидящего на скамейке перед ней немолодого господина с маленькими очень черными и лоснящимися, будто подкрашенными, усами, как у Чаплина, и красивой сединой, тоже как у актера. Наташа еще успела подумать, что это следующая серия сна и что, по-видимому, в Мексике и сны тоже снятся во многих сериях. Она улыбнулась - самой себе. Но господин, который внимательно изучал Наташу своими черными, навыкате, умными глазами тоже улыбнулся, отнеся, наверное, сонную Наташину улыбку на свой счет.
- Где я? - спросила у него Наташа.
- Добро пожаловать в страну ацтеков, - внушительно отвечал господин на чистом русском языке, вперив в нее черный взгляд. Но ответ не понравился Наташе: выходило, что это не она сама, как заправский конквистадор, добралась до этой страны, а этот вот незнакомец ее сюда привез - так по-хозяйски он себя вел. И вообще - в нем было что-то театральное выспреннее. Выпендривается, объяснила себе Наташа дочерним языком. Ей отчего-то этот господин показался не искренним. А потом - отчего он так ловко шпарит по-русски, коли он мексиканец?
- Буэнос диас, - задиристо сказала Наташа, понимая, что, кажется, проснулась. И просто представилась: - Наташа..
- Виктор Карерас, - сказал господин. - Адвокат, дипломат, писатель….
Все ты врешь, подумала Наташа, еще и писатель. Ишь, какой павлин. И странно, что он представился так неофициально, без отчества, подумала она, но тут же сообразила, что в Мексике, должно быть, нет отчеств. Да и она не назвала своего - Ардальоновна. И представилась еще раз:
- Наталья Брезгина. - Помедлила и добавила: - Историк, доцент.
- Прошу, - сказал синьор Карерас и повел рукой.
- Спасибо, - сказала Наташа не без вызова.
И они пошли вон из храма, и новый знакомец деликатно поддерживал Наташу под локоток.
Глава 21. ВИКТОР И СОЛВЕЙГ
- Что ж, - говорила Солвейг О’Хара, разглаживая Наташину бумажку на стеклянном журнальном столике, посередине которого стояла разрисованная загадочным серым орнаментом огромная черная, как камень, керамическая миска с земляными орехами. - Далеко он забрался. Это на самом Севере, детка, ближе к американской границе. А разрешения для посещения северных мексиканских штатов у тебя наверняка нет.
- Нет, - согласилась Наташа, вспомнив вопрос в агентстве, который ей задали и который ее так удивил.
Они втроем сидели в гостиной апартаментов Солвейг в небоскребе, расположенном на холме в одном из самых фешенебельных районов мексиканской столицы. Стена гостиной была стеклянная, и город был виден, как в телевизоре. Помимо миски с орехами на столе были, конечно, и рюмки, и лимон, и соль, и бутылка золотой текилы. Текилу ведь можно пить всегда, до, во время и после, - это Наташа уже усвоила. Одно было плохо: сейчас она на текилу смотреть не могла, ее мутило и, кажется, расстроился желудок. Должно быть, давала о себе знать та мутная и вонючая вода, что принес ей бармен. Ох, если б он заранее знал, что она русо, принес бы, наверное, минералки…
Но как ни дурно было Наташе после пережитого в Дакторис Колониа - она отдыхала. Хоть и чрезмерно велика была гостиная, по-иностранному огромен экран плоского телевизора и кудрява береза в кадке, стоявшей на пластиковом полу, в квартире Солвейг было прохладно и уютно. Забавно, думала Наташа, чтобы отвлечься от неприятностией с желудком, у нас наоборот - в кадках растут как раз кактусы, а березы - на свежем воздухе.
- Русской синьоре полезна была бы неделька на океане, прежде чем пускаться в пампасы, - сказал Виктор. - Вы, Наташа, как бы это поделикатнее выразиться, несколько зеленого цвета. Не сердитесь, но вы, кажется… как это по-русски… испили нашей водопроводной воды?
- Да, - призналась Наташа. - Испила. И воды, и вашей текилы.
- Ну, детка, текила еще никому не вредила, - вмешалась Солвейг. - Виктор, возьми у меня в спальне лекарство. Ты знаешь, там, в верхнем ящике тумбочки… Что ж, я не успела тебя предупредить, у нас никак невозможно пить воду из-под крана… - Но как только Виктор вышел бесшумной походкой, Солвейг положила свою полную руку с фиолетовым маникюром на руку Наташи и сказала, понизив голос почти до шепота - Виктор очень влиятельный и полезный человек, детка. И очень добрый. Будь с ним поласковее.
Виктор принес лекарство, Наташа по настоянию Солвейг выпила сразу две таблетки, и ей показалось, что стало легче. Хотя с такой скоростью таблетки никак не могли помочь.
- А теперь, - сказала Солвейг, - оставь адрес у меня, я сверюсь с картой и уточню твой будущий маршрут на север. Если хочешь, приляг - тебе было бы полезно чуть подремать…
- Нет-нет, я пойду. К себе в отель. - Наташа хотела сказать это решительно, но сама поймала себя на том, что прозвучали ее слова как-то жалобно.
- Понимаю, детка. Постарайся заснуть. Имей в виду, у тебя завтра перелет на Косумель. С наступающим!
И ведь правда - Новый год, подумала Наташа.
И все трое чокнулись.
- Как говорят русские: с Новым годом - с новым счастьем! - сказал Виктор - он говорил по-русски так тщательно и точно, что в этом слышалось что-то искусственное и намеренное… Когда он довез ее до отеля, Наташа еле держалась на ногах. Виктор довел ее до дверей номера. Склонился было, чтобы поцеловать руку, но тут Наташа пошатнулась. Она сделала отстраняющий жест, ввалилась в номер и упала на кровать. Виктор тихо прикрыл дверь. Наташе было так плохо, что перед тем, как заснуть, она успела подумать:
- Ну, хорошо. А если бы я умерла. Если бы меня просто больше не было на свете. Они бы справились без меня, ведь так? Обе уже взрослые, почти взрослые, и у них есть хороший добрый отец. А я бы спокойно умерла - в конце концов и это можно пережить… Надо бы позвонить им, я обещала Володе позвонить, едва прилечу, да, позвонить и рассказать…
Но как звонить отсюда - она не знала, да и не могла бы при всем желании даже набрать номер: у нее не шевелились ни руки, ни ноги. Да и что бы она могла рассказать…
- А я умерла, исчезла, пропала, - твердила она шепотом, понимая, что у нее повысилась температура, и, кажется, начинается бред. Но вскоре она все-таки заснула. Хотя по мексиканскому времени не было и пяти часов дня. И проснулась только ранним утром дня следующего - посвежевшая, странно бодрая, - желудок наладился, - и, как это ни было нелепо, в предвкушении праздника и неведомых подарков. Конечно же, Господи, ведь сегодня - Новый год!
И тут же раздался звонок. Это была Солвейг. - Ты готова, детка?
- А что, уже пора?
- Виктор сейчас заедет за тобой. Он будет через десять минут. И отвезет тебя в аэропорт.
- Но у меня же трансфер.
- Не валяй дурочку, детка, - сказала Солвейг с мягким нажимом. - Виктор не такой человек, чтобы просто так - как это по-русски - транжирить свое время. Отказываться нельзя. Желаю тебе счастливого праздника. И хорошего моря на Косумеле. Это райское место, поверь, ну да ты сама там быстро освоишься, - прибавила она несколько игриво, как показалось Наташе. - Будь счастлива и не глупи. Позвони мне из отеля. Твой маршрут на север будет совсем готов, - прибавила она опять не совсем по-русски и как бы заговорщицки. - Целую, детка!
Солвейг дала отбой, а Наташа подумала, как ей все-таки везет. Вот так, случайно в самолете она обрела такую заботливую подругу. Которая в случае чего придет на помощь, которая приняла близко к сердцу ее проблемы. Ведь одна бы она не справилась. Да, путешествие началось на диво удачно… И Наташа сплюнула через левое плечо и постучала по тумбочке.
Глава 22. НЕУЖЕЛИ ОСТРОВ
Так Наташа никогда не жила.
Так богато и комфортабельно. И так бездельно.
Кроме двери в коридор была и вторая - она выходила в сад, где стояли плетеные столик и пара стульев с подлокотниками. А на столике - скромная вазочка со свежими неведомыми цветами. Наташа вышла в сад и уселась в кресло. Прямо над ее головой и перед ее глазами на ветках неведомых деревьев висели какие-то спеющие плоды, лимоны не лимоны, апельсины не апельсины, а в глубине ветвей спали неведомые птицы. Наташа, воровато оглянувшись, сорвала один, ковырнула крепкую кожу, и плод разломился с живым хрустом, и на Наташины пальцы пролился зеленоватый сладко-горький сок.
Прямо из этого садика можно было попасть на широкий белый песчаный пляж, на котором были заметны небольшие летучие барханчики. По пляжу изредка проходили загорелые мужчины с золотыми цепочками на волосатой обнаженной груди и в цветастых шортах до колен. Улыбаясь, они показывали большие хищные белые зубы. Женщин видно не было. Там, за пляжем, не сильно, но с отчетливым звуком прибоя, плескался искрящийся океан; в воздухе пахло лавровым листом и гвоздикой. И апельсиновым сиропом. Таким, наверное, если она умрет, будет ее рай.
Наташа думала о том, как это странно: не такие уж большие усилия по преподаванию русской истории позапрошлого века могут быть так вот чудесно конвертируемы и вознаграждены. В конце концов, она потратила не великие суммы за такое вот неземное удовольствие и дыхание. На родине за те же деньги можно снять лишь неуклюжий номер в ближнем Подмосковье с отсутствующей горячей водой, с пахнушим вонючей дизенфекцией туалетом и неработающими розетками. К тому же, в столовой тебя наверняка обхамят, потому что пузырек горчицы полагается один на пять столов. А попросив себе дополнительный, ты навлечешь на себя шквал здорового столовского гнева, после которого никак не запихнуть в рот голубцы из прошлогодней капусты… Наташа хотела было пофилософствовать на тему, отчего у нас в России мы, коренные обитатели своей земли, не умеем пребывать на ней в свое удовольствие. Точнее, отчего у нас повышается настроение только в случае, если мы испортим настроение окружающим согражданам. Обломаем им кайф, на дочернем языке… Но думать о далекой сейчас родине отчего-то совсем не хотелось. Напротив, как-то отчетливо и явно хотелось именно жить.
Тут Наташа вспомнила, что у нее в расписании курортной жизни как раз сейчас запланирован завтрак. После которого она выйдет в город - как он называется, кажется, Сан-Мигель - и купит купальник. В этом сезоне в моде закрытые, она прочитала в Cosmo. Но с голым животом. И хорошо, если на груди будет подложено чуть параллона. Пусть купальник будет василькового цвета, фантазировала Наташа. И две-три густо синих вертикальных полосы. Именно вертикальных, тогда она будет казаться стройнее. Она станет стройнее, а потом нырнет в океан. У рифа Паланкар, что в проливе, отделяющем остров от материка, где, сказал ей Виктор, когда вез в аэропорт, можно разглядывать под водой прекрасных цветных рыб и туда не заплывают акулы. Да, и не забыть соломенную шляпу. И крем для загара. Хватит ей шести дней, чтобы приобрести этот золотистый оттенок кожи, которым всегда отливает ее первый дачный загар, когда поздним маем она сажает цветочную рассаду?