Блестящая партия - Вирджиния Хенли 28 стр.


Эддингтон, будучи не в состоянии бороться с совместной оппозицией Уильяма Питта и Чарлза Джеймса Фокса, видел, как его большинство в палате общин тает на глазах. Его бывшие союзники присоединились к оппозиции, и Эддингтон, потеряв поддержку в парламенте, был вынужден подать в отставку. Весной Уильям Питт вернулся и стал править Англией в качестве премьер-министра, и все возликовали.

Лорд и леди Холланд были частыми гостями в Уоберне. Как-то раз Генри сказал, отведя Джона в сторонку:

- Премьер-министр Питт хочет видеть вас, Джон, когда вы приедете в Лондон.

- А, он намерен сказать мне, что добился свободы для ирландских католиков? - пошутил Джон.

- Этого никогда не произойдет, пока на троне остается король Георг. Я думаю, он хочет отдать вам должное. Это ведь благодаря вашему мощному влиянию он снова стал премьер-министром.

- Мне не нужны благодарности, Генри. С меня довольно знать, что мы с Джорджиной помогли ему. Но все равно нельзя пренебрегать просьбой премьер-министра. Полагаю, я буду посещать заседания палаты лордов, пока буду в Лондоне, хотя скорее всего умру со скуки.

В ту ночь, уже в постели, Джорджина и Джон обсуждали все, что произошло задень.

- Генри сказал, что Питт хочет меня видеть. Ты поедешь со мной в Лондон - ты и Джонни?

- У Аббатисы скоро будут котята. Ни мне, ни Джонни не хочется покидать Уоберн в это время. А вы поезжайте, дорогой, если сможете оторваться от меня.

- Тщеславная маленькая дерзкая девчонка.

Джорджина укусила его в плечо.

- Будь я другой, ты меня не заполучил бы.

Глава 33

- Папа приехал!

Джонни увидел из окна верхнего этажа, что карета отца подъехала к дому, и бросился вниз.

- У моей киски два котенка, мальчик и девочка. Я видел, как они родились.

- Чудо появления на свет - это незабываемое зрелище.

Джон отдал сыну дорожную сумку, сам взял другую, и они пошли к дому. Джорджина, которая успела быстро надеть самое любимое платье мужа, нетерпеливо ждала их в холле. Когда Джонни понес сумку наверх, Джорджина бросилась в объятия мужа.

- Как я соскучилась, дорогой.

Джон крепко поцеловал ее, поставил на пол, и они сказали одновременно:

- Я хочу тебе кое-что сказать.

Джон рассмеялся.

- Сначала дама.

- У нас будет ребенок.

Джон был ошеломлен.

- Господи, я-то думал, ты хочешь сказать, что кошка окотилась.

- Вот тогда-то я и поняла это. Я рассказывала Джонни, что кошка вынашивает котят шесть недель, и мы начали считать. И тут меня и осенило. Я начала подсчитывать дни и поняла, почему меня тошнит по утрам.

- Это чудесно, любовь моя. Вид у тебя просто сияющий.

Они вошли в гостиную.

- Джорджи, почему бы нам не устроить свадьбу еще раз? В прошлый раз то была закрытая церемония, но теперь я хочу, чтобы у тебя была такая свадьба, какую ты заслуживаешь. Такая, о какой ты всегда мечтала, на которую можно пригласить половину Лондона.

Глаза Джорджины сверкнули.

- Джон, ты такой романтик в глубине души. Это великолепная мысль. Ах, маменька обрадуется до смерти. Я должна написать ей и сообщить эти новости сию же минуту. - Она поспешила к письменному столу, села и улыбнулась мужу: - А что ты хотел мне сообщить?

- Я назначен вице-королем Ирландии.

Джорджина вскочила со стула:

- Джон! Какой ты негодяй! Почему не сказал мне сразу? Это самое волнующее из всего, что со мной случалось. Конечно, если не считать того, что я вышла за тебя замуж и жду ребенка.

Он поднял ее на руки и закружил.

- Питт считает, что из тебя выйдет превосходная вице-королева. Твоей главной обязанностью будет устраивать приемы для дублинского общества. Наравне с Дублинским замком мы будем принимать в резиденции вице-короля в Фениксе, вокруг которого располагается парк площадью семнадцать акров. В замке есть великолепные государственные апартаменты и тронный зал.

- Мы будем жить как короли! Джонни мы, конечно, возьмем с собой.

- Конечно.

- Но сначала нужно обдумать нашу свадьбу. Она будет одновременно и приемом в честь нашего отъезда. Все это так интересно!

У Джона Расселла не было никаких иллюзий относительно его назначения. Он понимал, что будет необычайно сложно править страной, раздираемой противоречиями. В принципе он был против любой системы, при которой кто-то оказывается за бортом, и считал, что уступки католикам необходимы для поддержания мира в стране. Насилие часто вспыхивает во многих округах Ирландии, и его задачей будет восстановить покой и порядок.

Он поделился с Джорджиной своими тревогами.

- Знаешь ли, там не все время будет заполнено забавами и развлечениями. Мы часто будем оказываться в щепетильных политических ситуациях.

- Если мы отпразднуем День святого Патрика, устроив бал и ужин в замке, это очень понравится католикам. Я решила шить все свои вещи в Ирландии, и буду поощрять всех дам, которые приедут ко двору, поступать так же.

- И ты откажешься от своих фривольных парижских платьев? - шутливо сказал Джон.

Джорджина рассмеялась.

- Все равно через пару месяцев они на меня не налезут.

* * *

- Невеста идет!

Джорджина скользила между собравшимися гостями, за ней шли четыре ее сестры, которые несли длинный шлейф свадебного платья. Бальный зал Уоберна был украшен розами и лилиями, и их тонкий запах наполнял воздух.

Александр, герцог Гордон, великолепный в килте из темной шотландки, снова отдал свою дочь Джорджину Джону Расселлу, герцогу Бедфорду, и занял место рядом со своей супругой Джейн. Она была в зените своей карьеры свахи и соответственно лопалась от гордости.

Когда жених и невеста принесли свои обеты и священник объявил их мужем и женой, Джорджина, рука об руку с Джоном, повернулась к гостям и объявила:

- Я хочу поделиться с вами одной тайной.

Джон затаил дыхание. "Я знаю, что она дерзкая девчонка, но ведь не станет же она объявлять, что носит ребенка?"

Джорджина одарила собравшихся лучезарной улыбкой и сказала:

- Я сразу же положу конец вашим домыслам. Я хочу, чтобы все знали - это самый замечательный брак по любви в Англии!

Джон вздохнул с облегчением и улыбнулся во весь рот, а гости разразились громкими приветственными криками.

Эпилог

Дублин, Ирландия

- Какая она зеленая! Теперь я понимаю, почему ее назвали Изумрудным островом.

Джонни стоял на корабельном поручне между Джоном и Джорджиной.

Королевская яхта "Дорсет" вошла в Дублинский залив, и Расселлы причалили. Хотя было раннее утро, собралась огромная толпа, чтобы радостно приветствовать нового вице-короля и его семью.

Официально герцога и герцогиню Бедфорд приветствовал лорд-мэр и члены городского управления. Затем они сели в открытый экипаж и направились в замок в сопровождении почетного эскорта драгунов. На улицах толпились нетерпеливые зрители, любопытствовавшие взглянуть на нового вице-короля и его жену.

- Вот это река Лиффи, - сказала Джорджина Джонни.

- А это мост Макартни, - добавил Джон.

Люди были охвачены таким энтузиазмом, что готовы были выпрячь лошадей и сами потащить экипаж, но форейторы не дали им этого сделать. Джон с сыном махали руками, Джорджина посылала воздушные поцелуи толпе, и экипаж проследовал в Дублинский замок между рядами ирландских войск.

- А что будет дальше? - спросил Джонни. - Я хочу все это записать, чтобы у нас сохранились описания нашей жизни в Ирландии. Мне кажется, мы творим историю.

- Дальше граф Хардуик, уходящий в отставку вице-король, даст в нашу честь завтрак, - объяснил ему отец.

- Это хорошо. Я проголодался.

После церемонии принесения присяги пушки в Феникс-Парке салютовали Расселлам, и им ответил мушкетный залп, который дал эскадрон солдат.

Они успели только быстро пройти в богатые апартаменты, чтобы пригладить растрепавшиеся на ветру волосы и вымыть руки, как начался прием, где им предстояло встретиться с первыми жителями Дублина.

- А можно я сегодня не лягу спать и посмотрю иллюминацию? - спросил Джонни.

- Конечно, можно, если ты не уснешь до того, - ответила Джорджина.

Джон вышел из своей гардеробной, бросил взгляд на жену и замер как вкопанный.

- Джорджи, декольте этого платья совершенно неприлично. И уж конечно, это просто вызывающе - демонстрировать все ваши бриллианты.

Джорджина весело рассмеялась:

- Принимай меня такой, какая я есть, или иди к черту, старикашка!

Примечания

1

Напротив! (фр.)

2

Быстрый шотландский танец.

3

Моя вина (лат.)

4

подружек (фр.)

5

Напротив (фр.).

6

Роберт Берне. "Герцогиня Гордон танцует рил". Перевод Юрия Князева.

7

Разновидность кринолина.

8

прогуляться со мной (фр.)

9

Да(фр.)

10

Защищайся! (фр.)

11

Бедняжка (фp.)

12

на свежем воздухе (ит.)

13

До свидания, моя малышка (фр.)

Назад