- Или ты шутишь, или совсем зазнался. - Она сделала шаг назад.
- Что? - Он удивленно приподнял брови. - Почему ты так говоришь?
Она деловито переложила какие-то документы, потом достала тряпку и протерла прилавок.
- У меня дела. Ты что, думаешь, я целыми днями только и делаю, что просто сижу и жду твоего появления?
Он отобрал у нее тряпку и накрыл ее ладони своими.
- Какие дела?
- Ну… - Она нервно закусила губу. - Уже поздно. Ричи вот-вот придет из школы. Мне нужно готовить ему ужин…
- Прекрасно. - Его ладонь заскользила вверх по ее руке. - Давай поужинаем втроем.
- Что? - Глаза ее расширились от удивления. - У Ричи уроки. Ему некогда тратить время на поездку в город, это все-таки двадцать миль, ужин там и возвращение обратно.
- Ладно. Тогда как насчет выходных? Суббота тебя устроит?
Викки глубоко вздохнула.
- Не надо начинать сначала, Вайатт. Я изменилась. Я уже не та девочка, которую ты знал. - Она остановилась, с болью подумав, что она и вправду уже не та наивная девчонка, поверившая в его любовь. Такой ошибки больше не повторит. - У меня своя жизнь, и нет времени на…
- Привет, мама. Как насчет ужина… Привет, Вайатт!
- Привет, Ричи. Как дела?
- Прекрасно. - Ричи снял с полки банку безалкогольного напитка. - А у вас как? - Он отпил глоток и обратился к матери, не дожидаясь ответа: - Отец Тима пригласил меня в поход на эти выходные. Мы отправимся утром в субботу и вернемся вечером в воскресенье. Я возьму с собой лишь одежду и спальный мешок. У отца Тима есть палатка и все остальное.
- Ну, я не знаю, Ричи. Это так неожиданно. - Она взволнованно взглянула на Вайат-та, потом снова на Ричи. На лице мальчика отразилось разочарование.
Роберт и Ричи много времени проводили вместе. Каждый месяц Роберт придумывал какое-нибудь сугубо мужское дело, куда не допускались женщины. Она понимала, как недостает Ричи отца. В этом она не могла заменить ему Роберта.
Викки примирительно улыбнулась сыну.
- Ну ладно. Я согласна. Желаю вам хорошо провести время. - Протянув руку, она убрала прядь волос с его лба.
Он с негодованием отбросил ее руку:
- Перестань, мама! - Затем схватил пакетик с картофелем и открыл его.
- Почему бы тебе не пойти домой и не начать делать уроки? Я скоро приду.
- Хорошо. - Запихнув в рот пригоршню чипсов, он направился к двери.
Вайатт следил за их разговором с неподдельным интересом. Он смотрел, как Ричи вышел за дверь и пошел по направлению к дому. Затем Вайатт обернулся к Викки.
- Похоже, ты совершенно свободна в субботу. Я жду тебя дома к ужину сразу после закрытия магазина.
- Я не хочу, Вайатт. Не думаю, что это правильно. Я не…
Он взял ее за руку и повел за прилавок, туда, где находился ее рабочий кабинет. Она стала вырываться.
- Я же здесь одна. Мне нельзя уходить.
- Глупости. - Он не выпускал ее руку. - Если кто-то войдет, ты услышишь звонок. - Он завел ее в кабинет и обнял. - Я был очень занят одним новым проектом все эти дни. Только сегодня смог, наконец оторваться от факса и компьютера, - произнес он тихо, но с особым смыслом. - Знаешь, как трудно мне было настроиться на рабочий лад?
- Вайатт… перестань… прошу тебя… - Вся ее решимость не поддаваться его чарам немедленно рассеялась, стоило его губам прикоснуться к ее шее.
- О чем ты меня просишь? - Он поцеловал ее в ушко, потом в губы.
Она обвила его руками, а он крепко прижал ее к себе. Вспыхнувшая страсть обратила все ее сомнения в облачко дыма. Вайатт был слишком близко, и она слишком сильно хотела быть с ним.
Однако на этот раз страстный порыв не продлился и двух секунд, как раздался звонок, возвещавший о приходе посетителя.
Викки тут же отстранилась от Вайатта, прерывисто дыша, охваченная желанием.
- Кто-то пришел. Мне надо работать. - И она поспешно вышла из кабинета.
У прилавка стояла Алиса Тэккери.
- Виктория, - произнесла Алиса, осматривая магазин, - а я уже начала думать, что ты бросила дело без присмотра.
- Я… - Викки сделала неопределенный жест. - Я была в кабинете. Чем могу помочь вам?
- Мне надо кое-что купить. - Алиса принялась снимать товары с полок и складывать в корзинку.
- Викки… - раздался голос Вайатта. - Мне пора работать. Увидимся в субботу. - Тут он заметил Алису Тэккери и коротко кивнул ей: - Добрый день, Алиса. - Потом обернулся к Викки и улыбнулся. - Продолжим наш разговор после. - Он вышел через почтовое отделение, чтобы не проходить мимо Алисы.
Викки обернулась к покупательнице и со страхом заметила, как прищурилась Алиса, провожая взглядом Вайатта. Эта грымза уже не в первый раз так на него смотрела.
Викки показалось, что она изучает его лицо и сравнивает его с чертами Ричи. Или это просто разыгралось ее воображение? В любом случае любопытство миссис Тэккери ей не нравилось.
Алиса выложила покупки на прилавок.
- Я так понимаю, что вы с сыном провели прошлое воскресенье в имении Эдвардсов?
Викки сжала зубы, чтобы не произнести тех грубых слов, которые так и просились с языка.
- Да, миссис Тэккери.
Женщина скептически усмехнулась.
- Не думаю, что это мудро с твоей стороны, учитывая, что мистер Эдвардс, возможно…
- Возможно что, миссис Тэккери? - Викки выпрямилась и с отвращением поглядела на коротышку сплетницу. - Если у вас есть, что сказать, говорите. Если нет, то вернемся к делам.
- Не смей разговаривать со мной в таком тоне, Виктория! - Алиса расплатилась и вышла из магазина.
С тяжелым чувством на душе Викки следила, как пожилая женщина ковыляет к себе домой. Она отчетливо понимала, что та еще принесет ей неприятности. Сплетни в маленьком городке распространяются с нежелательной скоростью. Она-то перенесет любой скандал, но вот Ричи? Меньше всего она хотела создавать своему сыну лишние трудности в жизни.
Викки стояла на крыльце, провожая Ричи, отправлявшегося в поход. Она следила, как автомобиль Форсайтов скрывается в предрассветных сумерках. Кроме Тима и Ричи, в поход пошли еще три мальчика. Ричи так радовался этому походу, что проснулся сегодня чуть свет, задолго до назначенного срока, хотя Викки и обещала разбудить его вовремя.
Викки позволила себе помечтать о том, как бы проводили время Ричи и Вайатт, какими были бы их отношения как отца и сына. Вайатту очень нравилось общаться с Ричи, и мальчик отвечал ему тем же. Слезы навернулись на глаза Викки, но она решительно стерла их и вернулась в дом. Нет смысла думать о том, чего никогда не произойдет. Вайатт однажды сильно обидел ее. Она поверила ему, а он ее предал. Она не может позволить, чтобы ее сын попался в те же сети.
Викки прислонилась к двери. Слезы снова подступили, но на этот раз их было уже не остановить. Болезненные всхлипывания грозили перейти в рыдания. Прошло несколько минут, прежде чем она справилась с собой. Надо идти на работу.
Викки согласилась поужинать сегодня с Вайаттом у него дома. Ей хотелось верить, что она сможет контролировать себя, но в то же время она понимала, что ей практически невозможно сохранять хладнокровие рядом с Вайаттом. Она уже сейчас знала, что пожалеет обо всем, нервничала, ей казалось, что она играет с огнем.
В субботу Викки была сама не своя. Время то ползло, как черепаха, то летело вскачь. Она то раздумывала, как отказаться от ужина с Вайаттом, то говорила себе, что уже поздно что-то менять. Наконец день закончился. Викки заперла дверь магазина и отправилась домой.
Она приняла душ и начала переодеваться к ужину. Сначала надела и тут же отвергла джинсы и блузку, потому что наряд показался ей слишком будничным, потом забраковала платье и туфли на высоких каблуках, как слишком парадный вариант. Наконец она остановилась на шелковой блузке с брюками, оглядела себя в полный рост в зеркале и осталась довольна. Теперь ей надо было только сесть за руль и доехать до дома на холме.
От волнения у нее сводило живот. Тяжело вздохнув, она отперла гараж, вывела машину и поехала вверх по улице.
Вайатт нетерпеливо ходил из стороны в сторону по огромному холлу. Не прошло и трех минут, как он позвонил Викки. Дома ее нет. Значит, она уже выехала. Он не мог спокойно ждать. Выйдя на крыльцо, он стал смотреть на дорогу.
Что с ним происходит? Это была не первая их встреча после пятнадцатилетнего расставания, когда каждый не знал, чего ждать. Лишь неделю назад они провели незабываемую ночь, полную страсти и нежности, которая возможна только между любящими людьми. Но сейчас он не знал, что и думать.
Сейчас он испытывал скорее неуверенность. Эта неуверенность была вызвана не только его личными переживаниями, но и странным поведением Викки. Она, то пылала страстью, была мягкой и податливой, то становилась неприступной и холодной, как лед. Он старался относиться к ней с пониманием, помогать ей, но терпение его подходило к концу. Он не мог дождаться, когда же, наконец, она появится в его доме и ответит на вопросы, которые так его мучают.
На дороге показался свет фар. С волнением он следил, как машина остановилась перед домом. Сердце его забилось сильнее, дыхание участилось. Он торопливо спустился по ступенькам, открыл дверцу машины и предложил Викки руку. Она оперлась на нее, вышла из машины и тут же оказалась в его объятиях.
- Я уже начинал волноваться. Боялся, что ты передумаешь.
Как Викки хотелось бы иметь хоть часть его уверенности! По дороге она несколько раз останавливалась, спрашивая себя, не вернуться ли домой.
- Должна признаться, что я об этом подумывала.
- Я рад, что ты здесь. - Он нежно поцеловал ее в губы и повел в дом.
Она покорно шла за ним и раздумывала о том, что изменилось за прошедшую неделю. Чем эта ночь отличается от той? Изменилось то, что Вайатт и Ричи познакомились и понравились друг другу. Их дружба еще не стала прочной, но неделю назад никакой дружбы вовсе не было.
Они зашли в дом. Пятнадцать лет назад именно здесь, в этом холле, перед этим камином, Генри Эдвардс отчитал ее и сообщил о том, что его сын уехал из Морского Утеса, чтобы избавиться от ее приставаний.
Паника охватила Викки. Она резко остановилась и бросилась назад, к двери.
- Не могу! - Боль, несправедливая обида, вопросы, мучившие ее все эти годы, обрушились на нее. Слезы застилали ей глаза, рыдания сдавливали горло. - Не знаю, в какие игры ты со мной играешь и зачем тебе это, но я больше так не могу!
Вайатт непонимающе смотрел на нее. Он видел ее страдания, слезы, слышал крики отчаяния.
Он схватил ее за руку, чтобы задержать.
- О чем ты, черт возьми? Какие игры? - с болью спросил он.
- Прекрати, Вайатт! Перестань! - Она вырвала руку, стараясь сохранить контроль над ситуацией. - Ты прекрасно знаешь, о чем я, о том, что ты сделал со мной пятнадцать лет назад. Или на этот раз ты не собираешься удирать?
Он больше не мог сдерживать себя. Схватив ее за плечи, он прижал ее к стене:
- Я не понимаю, о чем ты говоришь, черт побери!
Викки тоже больше не могла молчать. Она посмотрела на него сквозь слезы и произнесла слова, которые так долго хранила в себе:
- Пятнадцать лет назад ты бросил меня. Ты подло сбежал, когда я уехала из городка на два дня, не оставив мне даже записки, не сказав ни слова на прощанье. Я пришла сюда, в этот дом. В этом самом зале твой отец сообщил, что ты устал от меня, что я не даю тебе дышать и ты предпочел уехать. Ты имеешь право на свободу, а я тебя этого лишаю. - Она вздрогнула всем телом и, подавив рыдания, продолжила, прежде чем Вайатт смог прервать ее: - Я была в шоке. Ты не смог бы причинить мне больших страданий, даже если бы ударил ножом. Я чувствовала себя так, словно из меня душу вынули, и не понимала - за что. Я построила свою собственную жизнь, но за все эти годы не смогла понять, чем же так тебя обидела, что ты сбежал тогда. А теперь, пятнадцать лет спустя, ты снова вторгаешься в мою жизнь и ведешь себя так, словно ничего не случилось, словно мы расстались друзьями. Но ничего не выйдет, Вайатт. Я старалась простить тебя, но не смогла. Я не могу вести себя так, словно ничего не случилось.
Вайатт стоял как громом пораженный. Он сжимал кулаки, лицо его превратилось в безжизненную маску. Викки отступила, наблюдая за его реакцией. Она никогда раньше не понимала истинный смысл выражения "выбить почву из-под ног". Похоже, именно это она сейчас и проделала.
Может, она слишком далеко зашла? Сказала что-то не то? Она понимала, что ее слова означают конец всякой надежде на примирение, но не могла больше сдерживаться. Чувство потери охватило ее. Она утешала себя тем, что лучше оборвать все сейчас, пока не пострадал ее сын, невинный ребенок.
Вайатт оглядел комнату. Его глаза остановились на большом портрете отца. Он сорвал его со стены, чуть не сломав раму, и несколько минут смотрел на портрет. По глазам было видно, что он взбешен.
Потом он заговорил. Голос его был тихим, но в нем звучала ненависть.
- Ах, ты сукин сын! Будь ты проклят! Если бы ты не умер… - Потом, так быстро, что она даже не успела заметить самого движения, он отбросил портрет от себя. Картина ударилась о противоположную стену и упала на пол.
Вайатт порывисто обернулся к Викки. Она вся дрожала. Зрелище необузданной ярости испугало ее. В страхе она отступила назад. Подобной реакции она не ожидала. Никогда еще ей не доводилось видеть его таким злым. Потом она услышала его слова:
- И будь проклят твой отец тоже…
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Схватив Викки за запястье, Вайатт притянул ее к себе. Она была близка к обмороку, но чувствовала, как напряжено его тело, каждый мускул. Очень медленно он провел рукой по ее волосам, потом опустил ее голову на свое плечо. Постепенно напряжение спало, и он несколько расслабился. Она услышала шепот:
- Столько лет потеряно… у меня отобрали пятнадцать лет жизни… пятнадцать лет мы могли бы быть вместе… - Он задрожал.
Гнев и обида сменились смущением. Викки подняла голову и вопросительно посмотрела на него.
- Я не понимаю… Что ты говоришь? - тихо спросила она.
- Мой отец и твой отец… не могли придумать ничего лучше, даже если бы сговорились разлучить нас. - Он поцеловал ее в лоб и снова тяжело вздохнул. - Столько потерянных лет…
- Мой отец, твой отец… о чем ты?
Он взял ее за руку и повел наверх. Там усадил ее на диван и начал рассказывать:
- Мы бы раньше во всем разобрались, если бы поговорили о прошлом. Теперь я понимаю, почему ты не хотела ни о чем вспоминать. А я-то считал, что ты во всем виновата. - Она хотела что-то сказать, но он приложил палец к ее губам. Затем наполнил вином два бокала и подал один ей. Глубоко вздохнув, он так же медленно продолжил: - Ты уехала на два дня навестить подругу, поступившую в какой-то колледж.
- Ширли.
- Да, ее. Ты уехала утром. Около трех часов отец пришел ко мне, очень расстроенный положением дел на шахтах в Южной Америке. Он сказал, что я должен ехать немедленно, потому что счет идет на миллионы долларов. На следующее же утро я вылетел в Бразилию. Но прежде чем уехать, зашел в магазин твоего отца и отдал ему письмо, в котором объяснил, что случилось и почему мне нужно уехать. Я написал, что сам не знаю, сколько продлится эта поездка. Я даже не мог оставить тебе точного адреса. Затем один из служащих моего отца отвез меня в Сан-Франциско, там я сел на самолет.
Викки попыталась что-то сказать, но он остановил ее:
- Дай мне закончить. Меня не было около двух месяцев. Связаться с тобой я мог только через главную контору нашей компании. Я посылал тебе несколько писем, но не получил ответа. Вернувшись, я тут же поспешил к тебе. Твой отец сказал мне, что ты уехала и не хочешь, чтобы я тебя беспокоил. Он отказался сообщить, где ты. Я бросился к своему отцу, и он сказал мне, что слышал, будто ты вышла замуж, и добавил, что очень рад этому - наконец я от тебя избавился. Я не знал, что думать и чему верить. Ты не ответила на письма, куда-то уехала и не пытаешься со мной связаться - вот все, чем я располагал.
Так же глядя в окно, он продолжал:
- Я пытался ненавидеть тебя. Пятнадцать лет делал вид, что живу. Я работал, но ничто по-настоящему меня не интересовало. Мировое признание, бизнес, светские развлечения - на самом деле моя жизнь была пуста. У меня были романы, но до женитьбы дело так и не дошло. И вот, сам точно не знаю почему, я решил вернуться в Морской Утес. Зашел в магазин и увидел тебя. Чувствуя обиду, я злился, старался наказать тебя. Но потом узнал о смерти твоего отца и твоего мужа и уже не представлял, как поступить. Одна мысль преследовала меня: судьба дала нам второй шанс и я не должен его упустить. Самым главным для меня стало выяснить, почему ты тогда сбежала. Но каждый раз, как только я заговаривал об этом, ты отталкивала меня. - Он, наконец обернулся к ней. Ее лицо было залито слезами. В глазах ее светились любовь и понимание.
- О, Вайатт… - Она протянула ему руки.
Он подошел к ней, поднял с дивана и прижал к себе. - С тех пор как ты вернулся в Морской Утес, я все время боялась. Пятнадцать лет я не могла понять, чем же оттолкнула тебя. Твой отец сказал, что я преследую тебя, требую к себе слишком много внимания. Я снова и снова вспоминала каждое мгновение, которое мы провели вместе, и пыталась понять, что же сделала неправильно. И каждый раз не находила ответа. А когда ты вернулся, я не знала, как себя вести. Не могла понять, зачем ворошить прошлое, вспоминать все те мучительные моменты, которые, как мне казалось, навсегда остались в прошлом. Я уже однажды тебя потеряла. Затем потеряла мужа. И не надеялась, что смогу перенести подобное в третий раз, если тебе вдруг захочется свободы.
Он крепче прижал ее к себе. Впервые после его возвращения в Морской Утес Викки поверила, что все будет хорошо. У нее есть сын - их сын. И в первую очередь ей надо думать о нем, не обращая внимания на свои желания. Ей надо теперь найти выход из этой ситуации. Но какой?
Поцелуй прервал ее мысли. Огонь, тлевший в них годами, выплеснулся наружу с такой силой, что грозил поджечь комнату. Вайатт нежно провел пальцами по спине Викки. Она единственная, о ком он мечтал всю жизнь, и теперь, он был в этом уверен, у них все впереди.
- Там внизу приготовлен ужин. Остывает.
- Может, сначала нагуляем аппетит? - так же тихо ответила она.
- Я страшно голоден, но к кухне это не имеет отношения… - произнес Вайатт.
Ответа не последовало, и Вайатт поднял Викки на руки и, войдя в спальню, опустил на огромную кровать. Пуговица за пуговицей он расстегивал блузку, обнажая гладкую кожу и тонкое кружево бюстгальтера. Затем дотронулся до ее округлой груди и решительно расстегнул лифчик.
Викки тут же сбросила и то и другое. Вайатт снял свитер. Минуту спустя они уже были без мешавшей им одежды. Их обнаженные тела соприкоснулись. Оба они чувствовали себя так, словно огромная тяжесть свалилась с их плеч. Впервые за эти пятнадцать лет они познали счастье. Впервые будущее представилось светлым и ясным.
Он целовал каждую клеточку ее тела, нежно ласкал языком грудь. Викки стонала от наслаждения. Кожа ее была нежна как шелк, тело податливо как воск. Ни одна женщина на свете не казалась ему столь чувственной и желанной, как Викки Бингхэм.
Викки целиком отдалась наслаждению, забыв о всех страданиях. Она хотела только Вайатта, всего и немедленно.