Киногерой для Розалинды - Ким Лоренс 11 стр.


Бет изумленно смотрела, как ее дочь безуспешно пытается развернуть смятую газету.

- Неважно, мама! Что они пишут? Кто не выживет?

Чуть не плача, Линди разыскивала нужную страницу.

- Как ты говоришь с матерью? - возмутился было Чарли, но жена одним взглядом заставила его замолчать.

- Сын Сэма Рурка попал в страшную аварию.

Газета выпала из ослабевших рук Линди.

- Мне нужно одеваться, - Линди в недоумении глянула на свой халат. - Который час?

- Что ты делаешь? - спросил Чарли, когда его дочь кинулась вон из комнаты.

- Еду к Сэму, - ответила она, как будто это было совершенно очевидно.

- Иногда я думаю, что, будь у нас сыновья, жизнь была бы намного легче, - пожаловался отец, когда за нею захлопнулась дверь.

- Доктор Лейси?

Линди пошла вперед, протягивая руку. "Боже, благослови Адама, - думала она, - он, как всегда, не подвел". Ее встретило энергичное рукопожатие.

- Фред Боумэн. Все это немножко не по правилам. - Доктор Боумэн смерил ее взглядом с головы до ног. - Вы действительно врач?

- Клянусь, - торжественно поклялась она. Линди все еще не верилось, что она сумела попасть сюда так быстро, а все благодаря Адаму. Когда она позвонила ему, чтобы предупредить, что не выйдет на работу, он каким-то образом ухитрился вытянуть из нее, куда она направляется. Он не стал ее отговаривать, даже не упрекнул, что она прогуливает работу. А через полчаса снова позвонил и сообщил, что достал ей билет на ближайший рейс до Нью-Йорка. Ей самой пришлось только организовать перелет до Лондона.

- Вы хоть понимаете, как строго охраняется больница?

Линди даже не думала об этом, пока Адам ее не просветил. А когда он вскользь упомянул, что у него есть знакомый врач-администратор в той больнице, где лежит сын Сэма, она не могла поверить своему счастью.

- Я могу вас туда провести, доктор Лейси, - сказал ей Фред Боумэн, пока они шли через автостоянку. - Но дальше вы уже будете сами по себе.

Линди кивнула. Адам так и сказал.

"Что ты будешь делать, если тебя оттуда вышибут, Линди?" - спросил он.

"Не знаю".

Перед зданием больницы толпились журналисты, но внутри было спокойнее. Никто не остановил Линди, пока она шагала рядом с внушительной фигурой Фреда Боумэна.

- Вы не поверите, сколько ненормальных готовы практически на все, лишь бы увидеть Сэма Рурка, - заметил Фред, качая головой. - Парень сидит возле умирающего сына, а у него кто-то просит автограф! Один репортер каким-то образом пролез в больницу, так его чуть не выбросили в окошко.

Линди увидела вывеску отделения интенсивной терапии, и сердце у нее бешено забилось.

- Интенсивная терапия - прямо.

- Спасибо вам большое.

- Передавайте привет Адаму. Родные, должно быть, в зале ожидания или в палате у мальчика.

"Какого черта ты здесь делаешь, Линди?" - спрашивала она себя, идя по коридору. Линди вытащила из кармана стетоскоп и повесила себе на шею для пущей солидности. Не могут же ее арестовать за то, что она изображает врача, если она на самом деле врач, - или могут?

"Может быть, он меньше всего хочет меня видеть", - подумала она и, толкнув дверь, вошла в палату. Пушистый ковер и удобные кресла, расставленные обособленными группами, ничем не напоминали о слезах, пролитых в этих стенах.

Сэма не было видно. Линди заморгала и глубоко вздохнула. В дальнем конце комнаты сидели двое. Они сидели друг против друга, соприкасаясь коленями. Мужчина держал руки женщины в своих.

- Я... простите, я вам помешала...

- Вы врач?

Женщина вскочила на ноги. Ее миловидное лицо побледнело и осунулось, под глазами лежали темные тени.

- Вы насчет Бена?

Это была мать ребенка Сэма.

- Я здесь не работаю, - созналась Линди. Этим людям она не могла лгать. - Вы, наверное, Мерилин. А я... я знакомая Сэма. Я надеялась, что смогу чем-нибудь помочь.

- Он сейчас сидит с Беном.

- Простите... Не надо было мне приходить, - запинаясь, проговорила Линди. Перед горем этой женщины собственные переживания показались ей мелкими и ничтожными. Она хотела уйти, но женщина удержала ее за руку.

- Нет, не уходите! Сэму нужен кто-то рядом. У меня есть Мюррей. Если бы его здесь не было, я, наверное, уже сошла бы с ума. Мы не думали, что у Сэма кто-то есть.

- Все не так. Мы не...

У матери Бена была чудесная улыбка. Должно быть, эта улыбка делала ее по-настоящему красивой, когда не была окрашена печалью.

- Вы пришли - это что-нибудь да значит.

Тихие слова немного успокоили Линди, но давящее чувство совершенной ошибки осталось. "Я просто дура, что приехала, влюбленная идиотка! Сэм не захочет меня видеть. Он меня не переносит!"

- Он очнулся.

Линди вздрогнула, услышав голос Сэма. Оттолкнув ее, Мерилин бросилась ему на шею.

- Слава Богу, слава Богу! - повторяла она снова и снова.

Ее муж, высокий худощавый мужчина с густыми каштановыми волосами и узким лицом, тронул ее за руку. Она выпустила Сэма из объятий и уткнулась лицом в плечо мужа.

- Идите к нему. Я посижу здесь, - сказал Сэм.

Второго приглашения не потребовалось. Сэм с тоской проводил их взглядом. На скулах у него заходили желваки. Линди обратила внимание на нездоровый, сероватый оттенок его кожи. Не замечая ее, он неловко опустился в кресло, закрыл глаза и уронил голову на грудь.

Взглядом профессионала Линди определила, что он близок к обмороку и держится только на невероятной силе воли.

- Здравствуй, Сэм. - Линди присела рядом с ним.

Он поднял голову, но смотрел на нее, будто не узнавая. В его взгляде не было ни радости, ни гнева.

- Розалинда? Бен очнулся.

- Это замечательно. - От волнения у нее перехватило горло. Ей хотелось обнять его, но она знала, что он из последних сил сохраняет самообладание. - Я говорила с Мерилин, она такая славная.

- Да, - рассеянно ответил он, устало проводя рукой по лбу. Складка между бровями стала глубже. - Что ты здесь делаешь, Розалинда?

- Я хотела помочь.

Линди стало страшно за него: он явно был на пределе. На ее слова он только кивнул, она даже не была уверена, что он ее слышал. Неожиданно он поднялся.

- Ты куда, Сэм?

Линди вскочила на ноги вслед за ним.

- Мне пора идти.

- Разве ты не вернешься к Бену? - тихо спросила она.

- Он звал маму и папу, - тихо ответил Сэм. - Он не знал, кто я такой, Розалинда.

Боль, скрытая за этими простыми словами, заставила сжаться сердце Линди. Страдая от своего бессилия, она инстинктивно взяла его за руку. Он тут же стиснул ее руку мертвой хваткой.

- Где ты остановился, Сэм?

- Я приехал прямо сюда.

- Когда?

- Во вторник... нет, в понедельник. Прямо из Гонконга. Мы там искали натуру для следующего фильма.

Линди быстро подсчитала в уме: четыре дня, полет из Гонконга... Один Бог знает, когда он спал в последний раз.

- Ты хоть поспал?

Сэм нетерпеливо потряс головой.

- Ты ел?

- Пил кофе.

Неудивительно, что он похож на покойника. Поразительно, что он еще не свалился замертво.

- Подожди меня здесь, Сэм. Мне нужно кое-что сделать. Только никуда не уходи, пока я не вернусь.

К счастью, измученный Сэм подчинился, не задавая вопросов. Он без сил рухнул в кресло. Линди нашла комнату медсестер.

- Вы не могли бы разыскать доктора Боумэна?

Администратор не заставил себя ждать.

- У выхода вас ждет такси. - Он передал ей магнитный пропуск, отпирающий замок служебного входа. - С той стороны не должно быть прессы. - Он взглянул на свои золотые наручные часы. - Это все? Потому что...

Линди чмокнула его в щеку.

- Это все, обещаю вам, - заверила она. - Благослови вас Бог! '

Сэм безвольно пошел за Линди, и она вывела его из здания, предварительно оставив медсестре телефон отеля.

Линди сказала таксисту название отеля и вздохнула с облегчением, когда машина без помех покинула территорию больницы.

В отеле Линди заказала еду в номер. Она сидела и смотрела, как Сэм ест. Не доев до конца, он уронил голову на спинку кресла и заснул мгновенно, как засыпают только маленькие дети или абсолютно обессилевшие от усталости люди. "Я люблю его, люблю до боли", - думала она, глядя на Сэма, трогательно беззащитного во сне.

Он дышал все так же ровно, пока она стаскивала с него ботинки и закутывала его одеялом с кровати. Свою сумку она даже не стала распаковывать. Зачем? Там лежало только самое необходимое. Бросив последний взгляд на спящее лицо Сэма, она погасила свет и забралась одна в двуспальную кровать.

Еще затемно ее разбудило приглушенное ругательство и какой-то грохот.

- Сэм?

Еще до конца не проснувшись, она включила настольную лампу у кровати.

Сэм стоял в дальнем конце комнаты. Он только что опрокинул столик. От неожиданно вспыхнувшего света он заморгал.

- Что за черт? Розалинда?

Он явно не верил своим глазам. Линди чуть не заплакала, увидев, что в его взгляде опять появилась настороженность.

- Где я?

- Ты не помнишь?

- Бен очнулся? Мне не приснилось?

- Нет, не приснилось.

Линди приподнялась на локте, натянула на плечо сползшую с него ночную рубашку.

Глубокий вздох облегчения приподнял его могучую грудь, Линди видела, как перекатываются мускулы под тонкой трикотажной рубашкой.

- Который час? - Сэм посмотрел на свои наручные часы. - Почему ты меня не разбудила?

Нахмурившись, он потянулся к телефону.

- Номер на бумажке у телефона.

Линди знала, что он первым делом бросится звонить в больницу.

Сэм взял в руки клочок бумаги, кинул на Линди быстрый взгляд и принялся набирать номер. Через несколько минут он сказал:

- Он спит.

Сэм все еще был напряжен, но уже держал себя в руках.

- Они не сообщают подробностей.

- Травма тяжелая?

Сэм удивленно посмотрел на нее:

- Ты не знаешь?

Что она могла сказать? Что вскочила в самолет, даже не выяснив ничего толком?

- Вообще-то нет.

Сэм задумчиво прищурился, но ответил:

- Его сбил пьяный водитель... Множественные ранения, внутреннее кровотечение и трещина в черепе. Они сказали, что сообщат, если за ночь произойдут какие-то изменения. А теперь будь добра, объясни, что все-таки происходит? Как это, черт возьми, получилось, что я оказался вместе с тобой в гостиничном номере?

Этого вопроса она ждала со страхом.

- У них нашелся только один свободный номер.

Она изо всех сил старалась побороть слепую панику. Сэм подошел и присел на край кровати.

- К вопросу о распределении спальных мест мы еще подойдем, - пообещал он. - Я спрашиваю - как я сюда попал?

- На такси.

- Господи, теперь я вспомнил. - Сэм потряс головой, словно разгоняя туман. - А как ты оказалась в Штатах, Розалинда?

- У меня была назначена встреча... с доктором Боумэном, администратором больницы, - сымпровизировала она на ходу. Не говорить же правду! - Я хотела расширить свои горизонты... в профессиональном плане.

- Какое удачное совпадение, просто перст судьбы.

Линди не могла понять по лицу Сэма, поверил он ей или нет.

- Вот и решила посмотреть, как ты.

- Кажется, ты этим не ограничилась.

- Я сделала бы то же самое для любого.

- Неужели?

Линди нервно теребила простыню.

- Ты с ног валился от усталости.

- Это профессиональный диагноз?

- Знаешь, Сэм, ты, конечно, можешь считать себя суперменом, но на самом деле тебе, как и всем нам, необходимы еда и сон. Ты не сможешь помочь своему сыну, если не будешь заботиться о себе.

- Ты обо мне позаботилась, - тихо сказал он, переводя взгляд на кресло, где валялось смятое одеяло, а рядом стоял поднос с остатками еды.

- Я же сказала, я сделала бы то же самое для любого.

- А твой дружок не возражает против твоей благотворительной деятельности?

- Дружок? Ты о чем? Ах, да... нет. То есть... Что ты делаешь? - встревожилась Линди, когда Сэм начал стаскивать с себя рубашку.

- Не привык спать в одежде. - Джинсы тоже полетели на пол. Сэм потянул к себе одеяло. - И до каких пределов ты готова дойти в своей роли утешительницы?

- Не будь идиотом!

Линди пыталась представить поведение Сэма как глупую шутку. Но твердая волосатая нога, прижавшаяся к ее ноге, не была шуткой. Смесь страха и желания закипела у нее в жилах и ударила в голову.

- Я действительно был бы идиотом, если бы остался на всю ночь в кресле.

Сэм преспокойно откинулся на подушку, где еще оставалась вмятина от ее головы. Линди рискнула заглянуть в его ярко-синие глаза и увидела, что на самом деле он далеко не спокоен!

- Ты будешь джентльменом?

Линди вскрикнула - Сэм протянул руку и привлек ее к себе.

- Мне нужно забыться.

Его взгляд встретился с ее взглядом, полным мольбы.

- Я понимаю, - пробормотала она. "Забудь о себе, Линди", - подумала она, мысленно давая себе разрешение сделать то, что подсказывала интуиция. Она взяла его лицо в ладони и поцеловала. Его губы со вздохом раскрылись. Тесно прижавшись, они жадно приникли друг к другу.

Пусть он не боится, что она станет строить какие-то планы на основе сегодняшней ночи. Линди понимала, что Сэму просто нужно было за кого-то ухватиться, а она как раз оказалась под рукой. Невыносимое напряжение последних дней требовало разрядки. Сэм - человек действия; можно себе представить, каково ему было переносить это ужасное ощущение собственного бессилия.

Она ни в чем ему не откажет. Может быть, это ее последний шанс выразить свою любовь.

- Скажи мне, чего хочешь ты, Сэм. - Она чувственно прижалась к его горячему телу. - Я хочу, чтобы тебе было хорошо.

Она обняла его за шею, стала гладить сведенные напряжением плечи. Сэм коротко вздохнул.

- Ты - настоящая? - прохрипел он, едва касаясь уголка ее губ. Глаза его пылали.

- Можешь потрогать.

- Хорошая мысль. - Его руки скользнули под легкую ночную сорочку, прошлись по гладким округлостям ягодиц. - Попка, кажется, вполне натуральная. Неужели и впрямь ты мне не снишься?

Сэм снял с нее через голову ночную рубашку.

Линди с глубоким, блаженным вздохом прижалась к его груди. Сжав его бока коленями, она медленно двигала бедрами и чувствовала, как его возбужденная плоть упирается ей в живот.

- Ты хоть понимаешь, что ты со мной делаешь? - спросил он глухим голосом.

Линди подняла голову и улыбнулась ему.

- Приблизительно представляю.

А в следующую секунду неожиданно оказалась на спине, прижатая к матрасу тяжелым телом Сэма. В его поцелуе не было ничего изысканного. Он целовал ее грубо и жадно, исторгая еле слышные стоны из ее груди.

- Никуда ты от меня не денешься! - шептал он.

- А я никуда и не хочу уходить...

- Я сделал тебе больно?

Линди удивленно вскинула глаза, завязывая пояс толстого махрового халата.

- Я не знала, что ты проснулся.

- Тебе было больно?

Линди покраснела. Воспоминания о ночных занятиях любовью были так же свежи, как следы, оставшиеся на ее теле.

- Для человека, погибающего от истощения, ты был весьма энергичен.

Линди постаралась сразу взять верный тон - не слишком легкий, но и не слишком серьезный. Не может же она сказать ему, что пережитое ночью глубоко потрясло ее, что она открыла в себе такие стороны, о существовании которых даже не подозревала.

- Я должен извиниться?

Нет, это было выше ее сил!

- Извинения все испортят.

Сэм слегка расслабился, и Линди вдруг поняла, что он с волнением ждал ее ответа. Сэм сел в постели, одеяло соскользнуло до пояса. С пересохшим горлом Линди отвела глаза.

- Мне нужно в больницу.

Ну вот, все и кончилось. Она заранее готовила себя к этой минуте.

- Поедешь со мной?

Линди растерялась:

- Я?

- Может быть, с тобой врачи будут более разговорчивыми. Терпеть не могу их уклончивых ответов. Я хочу знать всю правду. Но если ты занята...

- Нет! - Линди глубоко вздохнула и заставила себя говорить спокойно: - Сегодня у меня нет никаких дел.

Она пожала плечами - воплощенное безразличие. Все-таки она ему пригодилась. Это лучше, чем ничего.

- Спасибо.

Нисколько не смущаясь, Сэм откинул одеяло и встал.

Какой интересный рисунок на ковре, просто глаз не оторвать!

- Ты уже принимала душ? - спросил Сэм.

- Да.

- Жаль.

Она так и не подняла глаз, трусиха. "Ничтожество, - ругала она себя, - не можешь не возбуждаться от этой многозначительной хрипотцы в его голосе!" Линди принялась методично раскладывать свою одежду.

- Где твой багаж?

Боже, что же она ему говорила? Память у нее не та, чтобы не запутаться во всем этом вранье.

- Багаж... потеряли в аэропорту. - Линди так понравилась эта идея, что она решила немного ее разукрасить. - Его отправили на Гавайи. - Линди подняла взгляд, и ее довольная улыбка поблекла. - Ты не хочешь одеться? - резко спросила она.

- А мне показалось, что вчера мое тело тебе нравилось.

- Сэм!

- Ладно, ладно, так лучше? - Сэм обернул вокруг талии полотенце. - Ты в этом ходила на встречу со своим администратором?

Сэм взял в руки топик в темно-синюю полосочку, который она надела вчера в дорогу с темно-синими полотняными брюками.

- Это была неформальная встреча.

- Похоже на то. Во всяком случае, мы с тобой в одинаковом положении - нам обоим нечего надеть. - Сэм неприязненно посмотрел на одежду, которую носил, не снимая, в течение недели. - Позвоню в регистратуру, пусть пришлют что-нибудь.

- Бутики в фойе, наверное, еще не открылись.

- Откроются сегодня пораньше, - отрезал Сэм. - Вот увидишь, они пойдут нам навстречу.

И он оказался прав. Сэм был еще в душе, когда в номер принесли целый ворох одежды.

- Нашла что-нибудь подходящее? - спросил он, выходя из ванной и энергично растирая свою темноволосую голову.

- В изобилии, - сухо ответила она, хмуро разглядывая очередную этикетку известного модельера. - Но для меня это слишком дорого.

- Кто тебя просит платить?

- Я не могу принять от тебя в подарок одежДУ-

- Почему?

- Это было бы... не совсем прилично.

- Возьми в долг.

Тема явно ему наскучила.

"Ну конечно, ему есть о чем подумать, поважнее, чем о том, какие я надену трусы", - печально подумала Линди. Она выбрала себе льняные брюки кремового цвета и шелковую блузку в полоску.

- Я с тобой потом расплачусь.

Сэм нетерпеливо глянул на нее, но спорить не стал.

Мерилин, казалось, совсем не удивилась, увидев Линди рядом с Сэмом. Она кивнула ей как знакомой. Выслушав лечащего врача, Линди упала духом. Сами по себе многочисленные травмы не были опасны для жизни. Рентген показал, что мозг не поврежден, но...

- Что вы мне пытаетесь сказать? - оборвал Сэм поток путаных объяснений, напичканных специальными терминами.

- Он говорит, Сэм, что повреждения почек необратимы.

Доктор удивленно посмотрел на нее:

- Вы врач?

Назад Дальше