Линди кивнула. Сэм не дрогнул, только сильнее сжал зубы и вопросительно взглянул на врача.
- Линди права?
- Боюсь, что да.
Мерилин со стоном бросилась в объятия мужа.
- Бедный мой, маленький, - всхлипывала она.
- Что это значит? - продолжал расспрашивать Сэм.
- Всю оставшуюся жизнь мальчик будет привязан к искусственной почке.
- А нельзя сделать пересадку?
- Это, конечно, возможно, но найти подходящего донора нелегко. Мы взяли на анализ ткани Бенджамена... Лучше всего подошел бы близкий родственник. Может быть, брат или сестра...
- Я жду ребенка, - Мерилин вытерла слезы. - Значит, я не смогу?..
- Солнышко... - муж притянул ее к себе.
Сэм смотрел на них с удивлением.
- Поздравляю. Значит, остаюсь я.
Линди вздрогнула, хотя и знала, что он это скажет. И этого человека она обвиняла в отсутствии отцовских чувств!
- У нас нет гарантий, что вы окажетесь совместимы, мистер Рурк.
- Делайте все, что нужно.
- Об операции можно будет думать, когда мальчик оправится от остальных травм.
Сказав это, врач тактично удалился.
- О, Сэм, ты простишь нас когда-нибудь?
- Тут нечего прощать, Мерилин.
Линди тоже хотела было уйти, но Сэм загородил дверь. Линди чувствовала себя здесь посторонней. Ей нет места в их личном разговоре.
- Мы не имели никакого права запрещать тебе видеться с Беном. Нужно было честно сказать ему, что ты - его отец. Я сыграла на твоем чувстве вины. - Глаза Мерилин наполнились слезами раскаяния. - Я поступила как эгоистка. Когда увидела, как ты сидишь у его постели, я почувствовала себя настоящей злодейкой.
- Ты думала, что так лучше, любимая, - утешал ее муж.
- Но не для Бена! - воскликнула она. - Ты можешь с полным основанием осуждать меня. Ты всегда был хорошим отцом.
- Отсутствующим, - напомнил Сэм.
- Не по своей воле! Ты должен был зарабатывать деньги. Ради нас с Беном ты бросил колледж. Дал мне возможность доучиться, - а как я тебе отплатила?
Слезы хлынули с новой силой.
- Незачем ворошить прошлое, Мерилин. Сейчас самое главное - Бен.
В дверях снова появился доктор.
- Миссис Тенант, ваш сын проснулся. Он зовет вас.
- Мое лицо... я нормально выгляжу? Не хочу, чтобы он заметил, что я плакала.
- Ты выглядишь замечательно, солнышко.
Мюррей двинулся вместе с ней вслед за фигурой в белом халате, но вдруг обернулся:
- Идем с нами, Сэм. - Он неловко пытался сделать шаг к сближению.
Сэм покачал головой:
- Потом.
Линди задыхалась от волнения. Как подумаешь, какими обвинениями она его осыпала, а он... Она уже давно догадывалась, что была не права, но чтобы настолько!..
- Почему ты не пошел с ними?
- Мальчику сейчас не нужны посторонние. Он хочет побыть с мамой и папой.
Сэм сказал это будничным тоном, но как ему, должно быть, больно! Линди сжала руки в кулаки, чтобы удержаться и не кинуться утешать его. Ночь безумной страсти так и не сблизила их. Линди не обманывалась на этот счет. А она прибавит эту ночь к своей маленькой коллекции драгоценных воспоминаний и будет хранить долгие-долгие годы. Хотя бы воспоминания о Сэме у нее никто не может отнять.
- Расскажи мне о пересадках, Розалинда.
- Сначала тебя проверят на совместимость. Чем она выше, тем больше вероятность удачной пересадки. Прежде всего, нужно будет проверить, что у тебя обе почки здоровы. Операция - это всегда риск, Сэм.
Никогда еще ей не было так трудно казаться беспристрастной. Ее подташнивало от страха при мысли о возможном риске, но она знала, что это - чистейшей воды эгоизм.
- Существует вероятность отторжения?
- Да, но я не специалист. Я не знаю последнюю статистику. Я же сказала: чем выше совместимость, тем больше вероятность успеха. Но не забывай, после этого у тебя останется только одна почка.
- Но ведь одной достаточно?
- Если ты попадешь в аварию и повредишь оставшуюся почку, то окажешься в том же положении, в каком сейчас Бен.
Сэм только отмахнулся.
- Я наконец-то могу что-то сделать! Ты понимаешь, какое это счастье? Ты можешь себе представить, каково мне было сидеть здесь все эти дни и только смотреть, как он уходит от нас все дальше?
Сэм стиснул кулаки.
- Он ведь такой маленький! Я все думал: за что? Почему Бен? Что он сделал плохого? Почему я не оказался на его месте? Если бы мне попался тот пьяный подонок, я бы его убил! - Его глаза потемнели от страдания. - Странно, никогда не считал себя агрессивным человеком...
Линди страдала вместе с ним, ее сердце сжималось от боли, но что она могла сказать? Ему не нужны банальности.
- Врачи обязаны предупредить тебя о риске подобной операции. Они скажут тебе то же, что и я.
- Я понимаю. - Сэм прерывисто вздохнул. - Спасибо, Розалинда; спасибо за все.
Прощальная реплика?
- Ну что ж, на этом я тебя оставлю.
- На чем - на этом?
"Только не надо все усложнять, - взмолилась она про себя. - Нам обоим и так достаточно трудно".
- Доктор Лейси... Розалинда... я надеялся, что застану вас здесь.
- Сэм, это доктор Боумэн.
- Рад с вами познакомиться, мистер Рурк. - Фред Боумэн потряс руку Сэма. - Сочувствую - насчет вашего сына. Я подумал, Розалинда, может, вы передадите этот снимок мужу вашей сестры? Мы снимались в Женеве, в прошлом году, я обещал ему прислать экземпляр.
- Конечно, нет проблем.
Линди улыбнулась, и доктор умчался по своим делам.
Сэм заглянул ей через плечо. На снимке несколько мужчин стояли в ряд с бокалами в руках.
- Это - муж твоей сестры? - Сэм прицелился длинным указательным пальцем в центр снимка, где Адам улыбался в объектив.
Линди быстро спрятала фотографию. Она и не заметила, что он смотрит через ее плечо!
- Да, это Адам, - подтвердила она.
- Симпатичный парень.
Может быть, он не узнал?
- Анна тоже так считает, - осторожно ответила Линди.
- Так, значит, он не твой приятель? Это интересно.
- Да ну?
Выражение его лица серьезно встревожило Линди.
- Ты ведь приехала сюда не для встречи с доктором Боумэном, правда, Розалинда?
- Ну, не специально для этого, но он мне очень помог. - Линди изобразила хладнокровную, профессиональную улыбку.
- Так зачем ты приехала? Просто случайно проезжала мимо?
Из-за кондиционера в комнате было прохладно, но Линди бросило в пот. Это уже жестоко! Он же все понял, по глазам видно. Но не успокоится, пока не заставит ее признаться.
- Я увидела в газете заголовок про Бена и подумала...
- И подумала?.. - не отступал он.
- Подумала, вдруг тебе понадобится моя помощь.
Жалкие слова, она хорошо это знала.
- И потому ты помчалась сюда первым же рейсом? Тебе не кажется, что для добрососедских чувств это немножко слишком?
Как он смеет ее дразнить! Значит, он все еще злится на нее, но это просто нечестно. Линди подбоченилась и с вызовом посмотрела ему в глаза.
- Я приехала, потому что не могла не приехать! Потому что я люблю тебя! - выпалила она. - Доволен теперь?
На ее ресницах дрожали слезы.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
- Доволен, но не совсем, - сказал Сэм.
- Чего еще надо - крови? - выкрикнула Линди.
- Самую малость, но, если я не вовремя, могу зайти попозже. - Молодой врач в белом халате был явно весьма смущен.
Они так увлеклись своим разговором, что не заметили, как он вошел в комнату.
- Нет, нет, все в порядке. - Сэм моментально успокоил растерявшегося доктора, с блеском разыграв роль идеального пациента. Он засучил рукав.
Линди закусила губу, борясь с истерическим смехом.
- Вы случайно не знаете свою группу крови?
- Четвертая, с отрицательным резус-фактором. Подходит?
- Редкая группа. Такая же, как у Бена. Это уже кое-что. Вы ничего не почувствуете. - Банальное уверение вызвало у Сэма ироническую улыбку. - Ну, вот и все.
- Больше шестнадцати ему не дашь, - заметил Сэм, поправляя рукав рубашки, когда доктор ушел. - Так, значит, ты меня любишь?
Линди осторожно покосилась на него. Можно подумать, что они говорят о погоде!
- Не бойся, я ни на что не рассчитываю, - сказала она. - Я понимаю, что прошлая ночь - особый случай.
- Думаешь, ты просто подвернулась мне под руку? - Сэм определенно рассердился. - Что-то ты не показалась мне особенно пассивной. - Линди поежилась под его беспощадным взглядом. - В прошлый раз, когда я занимался сексом, не предохраняясь, у меня родился ребенок.
- И у меня тоже, - пролепетала она слабым голосом. "Господи! Как же я не подумала?" Колени у нее подогнулись, и она осела в кресло.
- Так я и думал, что было что-нибудь в этом духе, - буркнул Сэм.
Линди смотрела на него с ужасом. Надо же, сорвалось с языка! Как же она сама-то не спохватилась, что могут быть последствия? О чем она только думала? Ни о чем она не думала, любуясь спящим Сэмом, разве что какой он красивый и как приятно просыпаться в его объятиях.
- Откуда ты узнал?
Она провела дрожащей рукой по волосам.
- Я не знал, ты же не сочла нужным откровенничать со мной. У меня появились только смутные подозрения.
- А ты со мной откровенничал насчет Бена?
- Я бы тебе рассказал, но ты не дала мне такой возможности, - угрюмо напомнил Сэм. - Ты мне не доверяла.
- У меня были на то причины... Ладно, поздно уже рассуждать об этом. Я знаю, ты никогда меня не простишь.
- А ты меня простила за то, что обвинял тебя, будто это ты разболтала про Бена газетчикам?
- Так ты знаешь, что это не я? Как я рада!
- Ты была права, это сделала Магда. Совершенно сумасшедшая баба, а я еще, как дурак, взял ее на работу. Ее муж - неплохой парень, я несколько раз работал с ним. У нее были проблемы с наркотиками, он помог ей завязать. Том просил меня присмотреть за ней, пока он работает в другом месте. Я и согласился, кретин. Однажды ночью она явилась ко мне и наплела, будто кто-то ее преследует. Я тогда не знал, что она спец по таким историям, и сдуру поверил. Отвел ее в полицию, но они не придали значения ее байкам, что и неудивительно, так как это был у нее не первый случай. Но она казалась такой напуганной, что я разрешил ей пожить пару дней у меня, пока Том не вернется. Однажды я застал ее, когда она рылась у меня в столе. Она опять что-то наболтала, но я уже начал подозревать, что она не так проста, как кажется. Магда прочитала письма от Мерилин, которые я хранил, и нашла фотофафии Бена. Она поклялась, что никому не скажет. Несколько месяцев я жил в постоянном страхе, потом успокоился. К счастью, Том мне поверил, когда я объяснил ему, что не спал с ней.
- Она ему так сказала?!
- Как, ты не собираешься меня линчевать? - устало съехидничал Сэм.
Линди покраснела. Она это заслужила!
- Нет.
Слишком поздно она поняла, что Сэм Рурк - один из самых порядочных мужчин, с какими она встречалась - или когда-нибудь встретится. Он, конечно, не святой, но ей это и не нужно. Если бы она не придавала такого значения прошлым обидам, может быть, более объективно отнеслась бы к сплетням Магды, и все пошло бы по-другому.
- К счастью, тогда у меня гостила не одна Магда. Кроме того, люди, как правило, верят в мою искренность, - разумеется, исключая присутствующих.
Линди так и дернулась.
- И на этот раз взять ее на работу уговорил меня Том. Он сказал, что она прошла курс лечения и теперь полностью здорова. Когда он нашел у Магды чек из газеты, то вытряхнул из нее правду и сразу позвонил мне. Бедняга... Он был совершенно убит, но все же он ее не бросит.
- Почему? - недоумевала Линди.
- Он любит ее.
Сэм посмотрел на Линди так многозначительно, что ее пробрала дрожь. Или просто у нее воображение разыгралось?
- Между прочим, я все-таки помешал этому крысенышу репортеру тиснуть свой эксклюзив.
- Как это тебе удалось?
- Я посоветовал Мерилин дать интервью какой-нибудь приличной газете и опередить того слизняка. Ей это не очень понравилось, но, по крайней мере, они согласовали с ней текст статьи. А то есть такие умельцы представить факты в совершенно извращенном виде... Решение не идеальное, но я исходил из принципа наименьшего из двух зол. А тут вмешалась судьба, и мы опять попали на первую полосу... Если бы я не был таким олухом с этой Магдой, всего этого не случилось бы.
- Она совсем потеряла голову из-за тебя, - неохотно сказала Линди. Ей вовсе не хотелось обсуждать Магду. - Ходит и всем рассказывает, будто вы были любовниками. Зачем только я ее слушала... Выходит, она одурачила нас обоих.
- Ну вот, наконец-то!
Сэм увидел недоумевающий взгляд Линди и объяснил:
- Наконец-то ты меня простила. Почему же ты считаешь, что я не способен сделать то же? Неужели ты обо мне такого плохого мнения, Розалинда? Или просто никак не можешь простить саму себя? Ты же специалист по самоедству.
- У меня была большая практика, - медленно проговорила Линди. Слова Сэма заставили ее задуматься. "Уж не думаю ли я, в глубине души, что недостойна счастья?"
- Сэм.
В комнату незаметно вошли Мерилин и Мюррей.
Сэм вскочил на ноги.
- Случилось что-нибудь?
Он весь побелел и даже не скрывал своего страха. Страха, с которым жил уже несколько дней.
- Нет, нет, - торопливо успокоил его Мюррей. - Бен хочет с тобой познакомиться.
Он беспомощно оглянулся на жену, и та ободряюще кивнула.
Линди знала, что ей никогда не забыть тоскливой неуверенности, которая появилась на лице Сэма. Она навсегда запомнила его страдальческий взгляд.
- Вряд ли ему сейчас нужны посторонние.
Сэм уже овладел собой, но одна мысль о том, что он для Бена чужой, что ему требуется приглашение, чтобы повидать родного сына, всколыхнула всю его боль и гнев. Хоть он и поступил, как было лучше для сына, все в нем протестовало против такой несправедливости. Сейчас Мерилин взволнованна и потому великодушна, но скоро все вернется на круги своя. Если... нет, когда Бен поправится.
- Мы сказали ему, Сэм, - робко промолвила Мерилин. Сэм тупо смотрел на нее, словно до него не дошел смысл слов. - Мы сказали ему, что на самом деле ты - его отец. Он знает, что ты хотел видеться с ним. Знает, что ты помогал нам деньгами, - смущенно проговорила она. - И про то, что ты откладываешь деньги в банк на его имя.
- Зря ты это сделала, Мерилин. - Сэм коснулся кончиков ее пальцев и тут же уронил руку. - Мальчик только запутается.
Мюррей засмеялся:
- Ты не знаешь Бена!
- Верно, не знаю. - На впалой щеке Сэма задергался мускул.
Последовала тяжелая пауза. Ее прервала Мерилин:
- Он - настоящий боец, Сэм. Его ничем не собьешь. Не надо его недооценивать. Мы еще не говорили ему про почки. Решили подождать, когда будут результаты анализов.
Сэм глубоко вздохнул.
- А вы не пожалеете?
- Нет, мы все хорошо обдумали.
- Розалинда?
Линди изумленно смотрела на его протянутую руку. "Я нужна ему", - подумала она, вспыхнув от радости.
Держась за руки, они вошли в белую безликую палату.
Линди поразило сходство отца и сына. Те же волосы, те же глаза!
- Он быстро устает, мистер Рурк, - предупредила медсестра.
- Ясно.
Линди чувствовала, что Сэм весь напрягся. Лицо побледнело и осунулось. Как бы он не испугал ребенка! Но Линди недооценила актерской самодисциплины Сэма. Буквально на глазах следы усталости и тяжелых переживаний исчезли, как по волшебству.
- Так, значит, ты мой отец?
В голосе мальчишки можно было различить любопытство и настороженность, но он явно не был травмирован известием. Линди почувствовала, что Сэм чуть-чуть расслабился.
- Как мне тебя называть?
Линди ясно уловила вызов в словах мальчика. Сэм наверняка тоже его услышал, но не подал виду.
- Друзья зовут меня Сэм.
- Она - твоя жена?
- У меня нет жены.
- Выходит, у меня нет ни братьев, ни сестер? - В его голосе прозвучало разочарование.
- Пока нет.
- А я бы не прочь иметь брата или хоть сестру. Вряд ли у мамы могут быть еще дети.
- Кто знает, - отозвался Сэм. Сейчас не время разъяснять Бену его ошибку.
- Ты - актер?
Сэм кивнул.
- А я, когда вырасту, хочу найти нормальную работу.
Бен нарочно провоцировал Сэма и с интересом ждал, как тот отреагирует.
- Мудро, - одобрил Сэм. - Уже что-нибудь присмотрел?
- Может, стану доктором. - Бен посмотрел на разнообразные трубки и проводочки, подключенные к его худенькому телу. - По-моему, классная работенка.
- Вот Розалинда - врач.
- Класс! - Линди явно выросла в его мнении. - Знаете, я чуть не помер, - сообщил он с гордостью.
- Мы знаем. - Линди тревожно покосилась на Сэма, но тот лишь слегка вздрогнул.
- А вы режете покойников?
- Нет, только живых.
- Класс!
В палату вернулась медсестра.
- Я думаю, пациенту нужен покой.
- Хорошо, сестра, - послушно ответил Сэм.
- Если хотите, заходите еще, - предложил Бен отрывисто и как бы невзначай.
Сэм посмотрел на худую бледную руку, из которой торчала трубка для внутривенных вливаний. Линди сморгнула слезы, глядя, как отец с сыном церемонно пожали друг другу руки. Рядом с сильной рукой Сэма рука ребенка казалась особенно хрупкой.
- Приду с удовольствием, - сказал Сэм, не уступая Бену в хладнокровии.
В коридоре он тяжело привалился к стене.
- Меня трясет, - проговорил он удивленно. - В буквальном смысле. Куда там всяким просмотрам, премьерам и кинокритикам! Я до смерти боялся ляпнуть что-нибудь не то.
Его откровенность была невероятно трогательна.
- Ты все сказал замечательно, - уверила его Линди, поражаясь про себя: как она могла считать этого человека мелочным и неискренним?
Он взглянул на нее с такой надеждой, что ей захотелось обхватить ладонями любимое лицо и поцелуями прогнать все сомнения Сэма.
- Все-таки это начало, правда? Бен пока относится ко мне настороженно...
- Это естественно, - убеждала его Линди. - Вы оба чувствуете себя неуверенно.
- Ты ему понравилась.
- И он мне понравился, - отозвалась она сдавленным голосом. Как он мог не понравиться, ведь он так похож на ее любимого? Под взглядом Сэма ее кожу начало покалывать знакомое опасное электричество.
- Нас прервали, как раз когда беседа начала становиться интересной.
Линди вздохнула. Она все ждала, когда он вернется к тому разговору.
- По-моему, незачем ворошить все это.
- По-твоему? - жестко переспросил он. - А, по-моему, совсем наоборот, но только не здесь. Мне нужно открытое небо над головой.
Сэм схватил Линди за руку и потащил к выходу.
- Не туда, Сэм! Журналисты! - вскрикнула она, сообразив наконец, куда они идут, но было уже поздно.
Пять минут спустя она сидела в такси, чувствуя себя так, словно только что участвовала в матче по регби, и сердито взирала на Сэма.
- Ты нарочно это сделал! Ты вполне мог их обойти. У меня такое чувство... - Ее передернуло.