Соблазнение жены - Джанет Чапмен 8 стр.


- Грейди повез детей на вырубку. Он высадил меня, чтобы я забрал из автомастерской один из наших деревопогрузчиков и пригнал его туда. - Его лицо смягчилось. - Итан хочет разрешить Такеру вести один из скиддеров - это такой трелевочный трактор, - поскольку на нем никто сегодня не работает.

- Вести? Но ему только семь!

- Я водил скиддер в пять. А Делани умеет это с шести.

Сара подумала, что Алекс и Итан - идиоты, раз позволяют детям управлять такими огромными машинами. Она подошла к вешалке и сняла свою куртку.

- Я прогуляюсь, - сказала она, когда Алекс подхватил последний кусок пирога.

Через три дня Сара проснулась холодным утром - на улице шел дождь со снегом. Но внутри нее светило солнце от воспоминаний о чудесном уикенде, и ей было все равно, что там за окном. Делани и Такер не отходили от отца с момента его возвращения домой, и Алекс просто светился от счастья.

Сара тихонько держалась в стороне от всех, довольная тем, что вся семья наслаждается воссоединением. Даже Пол, казалось, не выказывал желания уходить из дому и отменил свои обычные свидания в пятницу и субботу вечером. Мужчины играли с детьми весь день, а когда те шли спать, переходили из гостиной в кабинет, выпивали по стаканчику, по очереди принимали горячую ванну и сами отправлялись в постель.

Ни Грейди, ни Алекс не спрашивали Сару о ее решении, поэтому и она не стала заводить этот разговор. Она не знала, решил ли Алекс, что она остается, или просто не хотел лишний раз обращаться к ней с вопросом. К тому же, возможно, он был так же смущен произошедшим, что решил взять на вооружение ее тактику и притвориться, будто она просто домработница.

Пока это подходило им обоим.

Сара наконец вылезла из постели, быстро оделась и отправилась готовить завтрак и собирать шесть обедов с собой. Дети сегодня возвращались в школу, а мужчины - к работе в лесу, несмотря на дождь. Яичница с беконом и хрустящие тосты уже ждали Найтов, когда они по очереди вошли в кухню. Сонный Такер тащился последним.

- Я не хочу сегодня в школу, - заявил мальчик, - я хочу с тобой на работу, пап, снова водить скиддер.

Алекс улыбнулся насупленному сыну.

- Я сегодня не иду в лес, Так. Мне нужно в город за запчастями, а затем - работать в мастерской и чинить один из тягачей. Тебе будет скучно.

Такер сердито посмотрел на свою яичницу, и вдруг лицо его просияло:

- Камера для моего велосипеда может быть уже готова. Ты заберешь ее для меня? И поставишь на велосипед?

Алекс пообещал это сделать, и остаток завтрака прошел спокойно, слышался только стук вилок и стаканов на фоне неторопливого разговора. Затем все разошлись по своим делам.

Алекс повел детей к повороту дороги, чтобы посадить на школьный автобус, Пол отправился в мастерскую разбирать двигатель тягача, а Грейди с Итаном поехали на вырубку, посмотреть, как там идет работа.

Когда дом опустел, Сара занялась сбором пустых тарелок, улыбаясь мыслям о том, каким особенно красивым выглядел Алекс сегодня утром. Прошло не так много времени после чудесного возвращения из джунглей, а его взгляд уже не был настолько замученным, и он, кажется, начал набирать вес. Ей было приятно думать, это ее стряпня помогала ему восстановиться после сурового испытания. Мать Сары всегда говорила: лучшее лекарство - это любящая семья и хорошая еда.

Но даже отличная еда, приготовленная дочерью, не смогла помочь матери, и та умерла, когда Саре было всего четырнадцать. Как не помогли и отцу ее чудные супы оправиться от падения с крыши, когда ей было шестнадцать. Он протянул почти девять месяцев и умер почти перед самым ее семнадцатым днем рождения. Пять недель спустя Марта Бенкс уговорила девушку выйти замуж за ее сына.

Когда Сара складывала посуду в посудомоечную машину, ее мысли опять вернулись к Алексу. Он вполне мог быть таким добрым человеком, за которого она когда-то мечтала выйти замуж. До самой брачной ночи с Роландом Сара не знала, что ее мечты об уютном доме, полном детей, никогда не сбудутся.

Но сейчас у нее двое чудесных детей. И временный муж. А следующей весной она начнет собственное дело и переедет в свой дом возле озера в трех милях отсюда - достаточно близко, чтобы навещать Делани и Такера, и достаточно далеко, чтобы нечасто встречать их отца. Значит, хотя бы на короткое время Сара может воплотить свою мечту.

Она фыркнула про себя. Алекс, без сомнения, оформит развод, как только какая-нибудь барышня в городе привлечет его внимание и он поймет, что не может никуда ее пригласить, пока у него в доме есть жена. Он, вероятно, начнет бракоразводный процесс второго января - не будет же он жить монахом вечно.

Сара быстро закончила мыть посуду, оставшуюся после завтрака, и пошла наверх застилать постели и мыть ванные. Когда два часа спустя она боком зашла в кухню, неся в стирку охапку полотенец, то увидела букет розовых роз, стоящих на кухонном столе. Остановилась, выронила полотенца и уставилась на цветы.

В центре букета была открытка. Сара наклонилась над столом и попыталась прочитать ее, но открытка была в конверте. По двору мимо окна прошел Алекс, неся коробку с запчастями в мастерскую. Осторожно, чтобы не помять лепестки, она чуть-чуть вытащила конверт и открыла его. Надпись на открытке гласила: Самой милой женщине по эту сторону канадской границы.

Она улыбнулась. Наверное, у Пола сегодня особенное свидание вечером, и он попросил Алекса купить для него цветы. Его девушка - счастливица. Сара положила открытку в конверт и осторожно засунула его на место. Ну, по крайней мере, она сможет любоваться цветами весь день. Подобрав полотенца, она отправилась в прачечную.

Грейди и Итан вернулись из леса около полудня, и все четверо мужчин сели обедать. Сара обычно давала им с собой в лес огромную корзину с едой, но сегодня они заявили, что им надо во второй половине дня поработать с оборудованием и они будут обедать дома.

- Вот это да! Какие красивые цветы, - заметил Грейди, когда все сели за стол.

Сара лучезарно улыбнулась ему.

- Кажется, это самые прекрасные цветы, которые я когда-либо видела, - она улыбнулась Полу, который подмигнул ей. Нисколько не удивленная тем, что Пол флиртовал с ней - кажется, он просто не мог вести себя иначе, - она метнула быстрый взгляд на Алекса, который выжидающе смотрел на нее.

Он поднял одну бровь, будто ожидал, что она еще что-то скажет или сделает.

По-прежнему улыбаясь, она подлила Алексу еще молока, но, вместо того чтобы поблагодарить, он нахмурился.

Сара вздохнула, не понимая, что его беспокоит. Может, тот факт, что Пол собирался сегодня куда-то, а Алекс не мог ни с кем открыто встречаться, пока они официально не разведутся. Может, он завидовал свободе Пола и Итана.

За столом ни о чем серьезном не разговаривали и быстро закончили обед, чтобы вернуться к работе. Скоро все направились к двери: Грейди насвистывал, Итан пытался скрыть улыбку, а Пол открыто скалился:

- Ну, ребята, не хочу оставлять вас без помощи, но я обещал Джейн Трот отвезти ее в Бангор сегодня. Сара, можешь не ждать меня к ужину, - он снова ей подмигнул, - и к завтраку тоже. Мы, скорее всего, останемся ночевать в Бангоре.

Сара обернулась от раковины, в которую складывала тарелки:

- Подожди, Пол, ты забыл розы.

- Розы?

- Ты что, не собираешься взять их для Джейн? - так же озадаченно спросила она.

Итан фыркнул:

- Пол не покупал девушкам цветы с выпускного.

Алекс закрыл глаза и прислонился головой к дверному косяку. Грейди рассмеялся и вытолкнул за дверь сначала Итана, затем Пола, а затем вышел сам, хлопнув старшего сына по плечу.

- Это Алекс привез цветы, - сообщил он, выходя.

Ну да, привез он.

Алекс закрыл дверь и повернулся к ней:

- Да, Сара, я купил цветы тебе.

- Мне? - воскликнула она, поднимая покрытые мыльной пеной руки к лицу, отчего пена попала в рот и ей пришлось отплевываться, пуская мыльные пузыри. - Почему?

В глазах Алекса мелькнуло удивление:

- Не знал, что мне нужна причина, чтобы купить жене розы.

- Ох, - Сара внезапно поняла, что причины его поступка были весьма прозаичны. - Вы купили их, чтобы люди поверили, что мы на самом деле женаты. - Она заставила себя улыбнуться. - Это умный ход. Кто-нибудь видел, как вы несли их к машине?

- Я не потому купил их, Сара.

- Нет? - Она метнула быстрый взгляд на прекрасный букет, и в ее мозгу пронеслась тысяча мыслей. Затем она скомкала фартук, снова посмотрела на мужа и понизила голос: - Вы не обязаны покупать мне цветы, чтобы я осталась. Я решила остаться до весны.

Алекс уставился на нее. Был ли он удивлен, что она вот так восприняла этот знак внимания с его стороны? Нет, он выглядел… разочарованным. Возможно, даже уязвленным. Он смотрел на нее своими голубыми глазами, и впервые за все время знакомства Сара не могла предположить, что он думает.

Он вдруг развернулся и открыл дверь, затем оглянулся на нее.

- Единственная причина, по которой я купил тебе цветы, - это потому что так захотел, - произнес он тихо и так же тихо закрыл за собой дверь.

Сара прижала фартук к груди и уставилась на дверь. Она задела его чувства. Вместо того чтобы обсуждать его поступок, надо было просто поблагодарить.

Но прежде никто никогда не дарил ей цветов. У нее даже не было бутоньерки на выпускном: она просто не пошла на него - в тот уикенд они как раз поженились с Роландом. Кстати, свадебного букета тоже не было. Откуда она могла знать, как правильно реагировать на цветы, оставленные в кухне Алексом?

- Идиотка, надо было поблагодарить человека, - с недовольным вздохом пробормотала она, прикрыв глаза. - И показать ему, что ты ценишь его внимание …

Проклятье, как именно ей следовало показать, что она оценила его жест?

По телевизору и в ее романтических книгах женщины обычно целовали мужчину.

- Ну да, - Сара покачала головой. Она не собиралась этого делать: если бы она поцеловала его, это затянулось бы на десять или двадцать минут, а то и на полчаса.

Она резко открыла глаза. Не этого ли он ожидал? Поцелуя? Может, он принес ей цветы, чтобы посмотреть, не отошла ли она от его грубого поведения в спальне, в надежде, что она подаст ему знак, что простила его?

Она подошла к столу, взяла вазу с цветами и понюхала их. Имеет ли вообще значение, почему он подарил их? Они были прекрасны и божественно пахли, и очень ей нравились, несмотря ни на что.

Сара провела следующий час, глупо улыбаясь: Самой милой женщине по эту сторону канадской границы. Она отнесла розы в гостиную и поставила их на стол возле своего кресла, включила телевизор и стала смотреть, как Марта Стюарт пересаживает в горшки цветы, чтобы забрать их на зиму в дом. Она оглянулась вокруг, выискивая место, где можно поставить несколько горшков с растениями. Пейзаж за окном стал коричневым после осенних морозов, наверное, нужно будет купить несколько цветущих растений, когда она в следующий раз поедет в Гринвилль.

Сара взяла вазу с розами и поставила на колени, чтобы насладиться запахом, пока смотрела, как ухаживать за зигокактусом. А когда в два часа передача закончилась, она взяла свои прекрасные розы и поднялась на чердак.

Косой дождь стучал по крыше, но Сара так была увлечена работой, что не замечала ничего вокруг. Она поставила вазу на ближайший столик, подтащила стул к другому столику, затем открыла блокнот для рисования и стала делать набросок, который позже смогла бы превратить в небольшой квилт[1]. Но она не собиралась посылать его Кларе Бартон в Нью-Йорк. Нет, он будет висеть в ее комнате в домике управляющего спортивного лагеря.

Глава 8

Во вторник утром, в первый день декабря, Сара встретилась с монстром. Эта дурацкая штука имела встроенную лестницу, чтобы забираться в кабину, и была такого уродливо-зеленого цвета, что выглядела как монстр, которого тошнит. Черт, даже шины у нее были выше женского роста.

Но что Сару действительно насторожило - Алекс улыбался ей той же выжидательной улыбкой, какую она часто видела на лице у Такера, когда тот задумывал шалость. Что на этот раз придумал мистер Найт? Утром после завтрака он отвел ее в сторону и спросил, не желает ли миссис поехать с ними сегодня на вырубку, и добавил, что он может даже разрешить ей порулить скиддером.

Удивленная таким действительно интересным предложением, Сара согласилась, даже не поняв, почему он предложил ей это. Кроме того, раз Делани и Такер умели управлять скиддером, она тоже хотела этому научиться.

Поэтому сейчас она стояла во дворе лесозаготовительного склада, полного срубленной древесины, и в замешательстве смотрела на уродливого зеленого монстра. Затем оглянулась на Алекса - он пристально изучал ее. Сара заправила выбившуюся прядь волос за ухо, помня о том, что он посоветовал ей собрать и заколоть волосы: работа в лесу довольно опасна, поэтому незастегнутая одежда или развевающиеся волосы недопустимы.

Довольный тем, что она прошла инспекцию, Алекс надел ей на голову каску - та закрыла Саре глаза. Она засмеялся, снял ее, подтянул ремешок внутри и снова водрузил на место.

- Прошу на борт, - он церемонно поклонился, делая соответствующий жест рукой, - ваша колесница готова.

- Это, - Сара с любопытством карабкалась по лестнице, - самая уродливая колесница, которую я когда-либо видела.

Алекс помог ей забраться, приподняв руками за талию.

- Это моя Потрясающая Зеленая Машина, леди, не обижайте ее.

Добравшись до кабины, Сара остановилась. Она постаралась не отвлекаться из-за тепла его рук на своей талии. Заглянула внутрь.

- Вы уверены, что мы вдвоем тут поместимся?

- Конечно, уверен, только прижми локти к себе поплотнее, - он полез следом за ней.

Боже правый! Теперь он прислонился к ней вплотную. Сара закрыла глаза и скрипнула зубами. Она всю неделю так старалась держать свою симпатию к Алексу под контролем. Но вот он схватился за лестницу, расположив руки по обеим сторонам от нее, укутывая ее волной жара от рабочего комбинезона. Сара вскарабкалась в кабину, села за руль и уставилась на множество переключателей, циферблатов и рычажков.

Она взглянула на Алекса, все еще стоящего на лестнице.

- Единственное, что мне здесь знакомо, - это руль. Я никогда не смогу управлять этим, - в ее голосе отчетливо послышалось огорчение.

Алекс постарался развеять ее тревогу уверенной улыбкой.

- Конечно, сможешь. Я мигом научу тебя, - пообещал он, втискиваясь в кабину. Он приподнял ее и, не обращая внимания на вздох протеста, посадил себе на колени.

Алекс тяжело вздохнул. А затем взял себя в руки и осторожно усадил Сару рядом, зажав ее между своим бедром и стеной кабины. Вздохнул еще раз, когда она вдруг снова попыталась отодвинуться. Включив зажигание, спрятал новый вздох за ревом большого дизельного двигателя скиддера.

Наверное, это была не лучшая его идея. Провести все утро в тесном контакте с законной супругой было заданием не из легких. Но как еще, черт подери, ему охмурить женщину, если она просто гений невидимости? Все его попытки застать Сару одну в последние шесть дней терпели крах. Если она не хлопотала по дому, пытаясь сделать жизнь Найтов комфортнее пребывания в гостинице, то учила Делани шить или помогала Такеру декорировать его комнату под салон космического шаттла. А когда она на время прекращала быть незаменимой для всех в доме, то просто растворялась в воздухе.

Иногда они находили расставленные по дому в вазах изящные композиции из веточек, мха, березовой коры и сосновых шишек, и было понятно, что она ходила на прогулку в лес. Иногда, когда Алекс неожиданно заскакивал домой посреди дня - его вела необъяснимая потребность убедиться, что она не убежала на остров Крег, - он не мог дозваться ее по несколько минут, а когда она наконец спускалась, то оказывалась одетой в толстый свитер и ее щеки были красны от мороза, а в глазах стояло такое выражение, будто она занималась чем-то постыдным.

Поэтому в то утро ему пришла, как он думал, блестящая идея взять Сару с собой. Однако теперь он сомневался: блестящая или мазохистская? Закончилось все тем, что он тяжко вздохнул раз сто за утро. На улице было около нуля, но в кабине, наверное, градусов тридцать пять - сорок. Печку в кабине пришлось выключить через полчаса: его бушующим гормонам вблизи от извивающейся спины и бедер Сары не требовалось постороннего источника тепла. Она сбросила свою куртку спустя два часа, и Алекс мог только надеяться, что она страдает так же, как и он.

Она заполнила собой всю кабину. Если она не вертелась туда-сюда, стараясь увидеть все сразу, то высовывала голову из окна, рассматривая деревья, которые скиддер тащил за собой, при этом ее миленькая попка оказывалась прямо у его лица. Алекс скрипел зубами и затаскивал ее назад в кабину уже в сотый раз.

Она улыбалась больше, чем за все время с момента их знакомства, задавала вопросы обо всем и вела себя беспокойнее, чем дети. Алекс понял, что он наконец увидел настоящую Сару - ту реальную женщину, прячущуюся за маской невидимки, желающей всем угодить. Этот козел Роланд должен был бы ответить за то, что приучил ее так глубоко прятать эмоции: для нее это стало защитным механизмом, использовать который она натренировалась настолько хорошо, что, как подозревал Алекс, сама не понимала, что делает.

Но сегодня она просто ожила, попутно сводя его с ума. Сара выглядела потрясающе красивой женщиной даже в не самой лучшей обстановке, а сегодня ее сияющее лицо лишало его дара речи. То же самое он испытал, когда она засыпала всех вопросами во время первого перерыва. Охваченная любопытством, она не замечала, что работники только на нее и смотрят, не зная, как им реагировать. Мужчины притворялись, что стараются ответить на все ее вопросы, но только глупо улыбались, когда она отворачивалась, и бросали на Алекса завистливые взгляды.

Ему не за что было на них обижаться. Джинсы обтягивали Сару как вторая кожа, и Алекс точно знал, насколько они тонкие, ибо они прожгли дыру на его бедрах сегодня утром. Единственным спасением от еще более пристального внимания со стороны бригады к Саре было то, что она надела куртку, когда вылезла из скиддера.

Алекс снова затащил ее в кабину и взглядом строго приказал сидеть смирно. Он готов был поклясться, что не имел столько проблем с Такером в его первую поездку, когда мальчику было два года.

В середине дня, когда все мужчины сидели на колодах и обедали, повторилось все, что было во время утреннего перерыва. Неожиданно Итан чертыхнулся. Алекс проследил за его взглядом и тоже выругался. Сара сняла куртку, когда слабое полуденное солнце чуть-чуть нагрело воздух. Она наклонилась над корзиной с едой, и ее точеная попка стала заметна всем слишком хорошо. Алекс услышал, как несколько рабочих закашлялись, подавившись кофе, схватил ее куртку и встал, чтобы прикрыть ее попку. Или плечи. Или голову. Он не знал, что лучше накрыть: каждый сантиметр ее тела притягивал взгляды. Он развернул ее, натянул на нее куртку и застегнул молнию до подбородка.

- Я… я не хочу, чтобы ты простудилась, - ответил он на ее вопросительный взгляд.

Но когда Алексу показалось, что кто-то тихо пробормотал "бронхит", он решил, что для них с Сарой обед окончен. Взял ее за руку и потащил к скиддеру.

Назад Дальше