Вирджиния сразу подумала о человеке, который жил этажом ниже и посылал ей эти наглые письма. Уж не решил ли он таким образом отомстить ей? Этот голос…
- Зайдите к нам в квартиру, - пригласил смотритель, когда лифт остановился. - Жена приготовит вам кофе, а я позвоню в полицию. Вижу, вы совсем расклеились.
Вирджиния чуть не расплакалась.
- Это верно. Боже, ну и натерпелась я страху.
На следующий день около полудня Дэн вернулся домой, чтобы переодеться. Утром из Малибу он поехал прямо в свой офис. Какая прекрасная ночь была у них с Джильдой…
Сегодня вечером они собрались пойти в театр. Давали популярный мюзикл, который Джильде еще не удалось посмотреть. Связи Дэна позволяли ему достать билеты, и он уже все организовал.
Он как раз переодевал рубашку, когда позвонили в дверь. Дэн затянул коричневый ремень на бежевых брюках и пошел открывать. На пороге стояли двое мужчин. За ними маячило плоское широкое лицо смотрителя.
- Извините за беспокойство, мистер Рассел. Я - лейтенант Гэрет, Лайонел Гэрет. А это сержант Вестмэн. Нам нужно с вами поговорить.
Смотритель пристально смотрел на Дэна. Вчера он присутствовал при разговоре Вирджинии с полицией. Она представила письма, которые сосед присылал ей. Детективы этим очень заинтересовались.
- Входите, пожалуйста! - Дэн отступил в сторону и пропустил мужчин.
Смотритель скреб подбородок, украдкой разглядывая помещение.
"Дерьмо", - подумал Дэн. Теперь эта дрянь натравила на него полицию! Джильда это предчувствовала. Он ухмыльнулся.
- Мисс Кендэлл ужасно нервировала меня в последнее время. Я уже собирался обратиться в полицию. Среди ночи начинает играть на рояле или петь. Тут любой сорвется.
- Любопытно. - Лейтенант скрестил руки на груди. - И вчера вы сорвались.
- Вчера? - переспросил Дэн. - Не понимаю, о чем идет речь?
- Вчера вечером мисс Кендэлл подверглась нападению в подземном гараже. У нее украли сумочку, и, выражаясь языком протокола, кто-то пытался совершить в отношении нее развратные действия.
- Ну и что? Я-то тут при чем?
- А это нам хотелось бы узнать от вас, мистер Рассел. Где вы были прошлым вечером? Мы хотели поговорить с вами еще вчера, но не застали вас дома. Так где вы прятались?
- Прятался? - Дэн готов был вспылить, он чувствовал, как в нем закипает злость. - У меня нет причин прятаться. Я был на свидании, на свидании с дамой.
Лейтенант достал из кармана два листка почтовой бумаги и расправил их.
- Эти письма писали вы?
Дэн мельком взглянул на них.
- Совершенно верно. Повторяю, мисс Кендэлл жутко действовала мне на нервы, она постоянно мешала мне.
- Следовательно, это ваши письма?
- Да, черт побери.
- В своих письмах вы угрожали мисс Кендэлл. Предупреждали, что случится нечто плохое, если она не… и так далее. А вот здесь вы пишете, что ей пора составить завещание. Что именно вы хотели этим сказать, мистер Рассел?
Дэн в волнении провел несколько раз по волосам.
- Это вырвалось в порыве гнева. Я хотел только покоя. Неужели вы не можете этого понять?
- Мисс Кендэлл прекратила играть на рояле и петь?
- Нет, - ответил Дэн. - Нет, не прекратила.
- И это привело вас в бешенство, верно? И вчера вечером вы подкараулили ее в подземном гараже.
- Господи, да не делал я этого. Я же сказал, что у меня было свидание.
- Мы вынуждены вас попросить проехать с нами в участок. Мисс Кендэлл почти уверена, что вчера вечером узнала ваш голос. После составления протокола мы направим вас к судебному следователю.
- Но это просто смешно! Вы же всерьез так не думаете! Разве я похож на тех, кто нападает на девушек?
Гэрет насмешливо улыбнулся.
- Ну, иногда грабители и насильники выглядят весьма обаятельно и даже респектабельно.
- Я хочу поговорить с мисс Кендэлл, немедленно.
- Вы вместе предстанете перед судебным следователем. Мисс Кендэлл выдвигает против вас довольно серьезные обвинения.
- Это уж слишком! Я ни в чем не виноват, - взревел Дэн.
Лейтенант отмахнулся.
- Вы можете позвонить своему адвокату.
- Не нужен мне адвокат, - прорычал Дэн. - Я сам смогу себя защитить. Я не сделал ничего такого, в чем должен был бы оправдываться.
Сержант Вестмэн достал свою записную книжку.
- Если вы так уверены в своем алиби, будьте добры назвать нам имя и адрес дамы, с которой вы были вчера вечером.
Дэн тяжело вздохнул.
- Это обязательно?
- Да, мистер Рассел, обязательно.
- Я был с мисс Джильдой Чейз, Малибу, Парк-драйв, 44.
Сержант перестал записывать. Он взглянул на своего коллегу, который ответил насмешливой гримасой.
- Мисс Джильда Чейз из Малибу? Лучше вы ничего не могли придумать?
Дэну показалось, что он сейчас взорвется.
- Это правда, черт возьми!
- А сейчас наденьте свой пиджак и следуйте за нами. Тот факт, что в качестве свидетеля, подтверждающего алиби, вы назвали нашего судебного следователя, не облегчит вам положение, мистер Рассел.
- Вашего кого?.. - Дэн уставился на лейтенанта. - Я не был с вашим судебным следователем. Я же вам сказал, что был у мисс Чейз.
- Вот именно, - рявкнул Гэрет. - А сейчас идемте! И без фокусов, парень! Вполне возможно, что дело попадет к мисс Чейз. Тогда вы сможете повторить свои показания в ее присутствии. Вот будет потеха!
- Что-то здесь не так, - произнес Дэн. - Вы не имеете права забирать меня, как преступника. Я не нападал на мисс Кендэлл.
- Все выяснится. Пора идти, мистер Рассел.
- Никогда бы не подумал про вас такое, - сокрушенно промолвил смотритель. - Ну и письма! Неужели вам не стыдно?
- А вашего мнения никто не спрашивал, - огрызнулся Дэн. - Не вмешивайтесь, мистер Робертс.
- Поглядим, кто окажется прав, - обиделся смотритель.
Пока они ехали в полицию, Дэн пытался привести в порядок свои мысли. У него просто в голове не укладывалось случившееся. Это была расплата за то, что он был вынужден объясниться с Вирджинией в письменной форме. Да, хорошенькое свинство!
Потом он подумал о Джильде. Она здорово испугается, когда узнает, что произошло. Может быть, стоило все-таки позвонить адвокату. Он бы все объяснил Джильде.
А что такое этот лейтенант говорил о судебном следователе? Что он имел в виду, бормоча про Джильду? Дэн терялся в догадках. Может быть, в суде работают две женщины с одинаковыми именами? Нет, такое совпадение невероятно.
Элементарный ответ не приходил ему в голову. Он не мог себе представить, что Джильда способна его обмануть. И даже в самом кошмарном сне она не привиделась бы ему в роли судебного следователя. Ладно, все прояснится, и очень скоро.
Ну и ликует, наверно, Вирджиния Кендэлл. Каналья! Обвинить его в таких вещах! У этой женщины явно не все в порядке с головой. Она, должно быть, здорово обозлилась на письма. Втайне Дэн радовался этому, хотя в данный момент на душе у него было чертовски скверно.
Нельзя терять самообладание, он должен сохранять спокойствие. В сущности, все это - сплошной цирк. Принять его за насильника! Но, взглянув на непроницаемые физиономии своих спутников, Дэн понял: они считают его способным на что угодно.
9
Когда Стив Пауэр раскладывал перед ней дела, Джильда еще ничего не подозревала. Но все же вздрогнула, когда секретарь, протянув ей полицейский протокол, сказал:
- После обеда первой у нас идет оперная певица, на которую напали в подземном гараже. Она получала письма с угрозами от человека, который живет в нижней квартире, и почти уверена, что именно он и напал на нее.
Джильда схватила протокол и начала читать. Ей стало дурно. Вот так сюрприз! Дэн задержан, его обвиняют. А она разоблачена. Впрочем, так и должно было случиться. У нее было достаточно времени и возможностей рассказать ему о своей работе. Но Джильда упустила их.
Через несколько минут ей придется предстать перед Дэном в качестве судебного следователя. Хорошенькая ситуация! Джильда закурила сигарету. Она была совершенно убита. Как воспримет эту историю Дэн? Боже милостивый, ну почему она с ним раньше не поговорила?
Раскаяние и упреки теперь ни к чему. Отказаться от дела тоже нельзя. Ясно, что Дэн угодил в ловушку, и она должна ему помочь. Ведь именно у нее он был вчера вечером.
Отличный сюжет! Находка для сценаристов из Голливуда. Скоро все в суде будут знать, с кем проводит свои вечера Джильда Чейз. Некоторые ее коллеги давно ломают над этим голову.
И все же девушка продолжала искать пути для отступления. Больше всего ей хотелось просто сбежать, сказаться больной. Но в ее положении это невозможно. От встречи с Дэном (при одной этой мысли бросало то в жар, то в холод) мог избавить только инфаркт, а это ее не очень устраивало.
Когда Джильда входила в зал, колени у нее подгибались. Вирджиния Кендэлл и ее адвокат, доктор Фред Маккензи, были уже на месте. Ввели Дэна. Джильда заняла кресло рядом со своим секретарем за длинным столом, перед которым сидели стороны. За дверью ожидали лейтенант Гэрет, его коллега Вестмэн и свидетель мистер Робертс.
Увидев Джильду, Дэн лишился дара речи. Он уставился на нее ничего не соображающим взглядом. До сих пор этот мужчина играючи справлялся с любой жизненной ситуацией. Сейчас ему пришлось сдаться.
На улыбку Джильды он смог ответить лишь растерянной гримасой. Ему было не до улыбок. Что все это значит?
Судебное разбирательство началось. Дэн механически ответил на вопросы относительно его личности. Он почувствовал, что мисс Кендэлл внимательно оглядела его, прежде чем описать нападение в подземном гараже. Сразу после этого подключился ее адвокат и заговорил о письмах, которые Дэн посылал Вирджинии. На основании этих писем он сделал вывод о том, что преступником является именно Дэн.
Понемногу выходя из оцепенения, он тут же начал возражать адвокату. Сознался, что посылал письма, однако решительно отметал подозрение в нападении на Вирджинию.
В конце концов Вирджиния неохотно призналась, что не совсем уверена в идентичности голосов преступника и ее соседа. И тут Джильда приняла огонь на себя и вытащила Дэна из неприятной ситуации.
- Мистер Рассел никак не может быть человеком, который в указанное время совершил нападение в подземном гараже, - заявила она. - У него железное алиби. В указанное время он находился со мной в моем доме в Малибу. Я не допускаю, мисс Кендэлл, что вы ставите под сомнение мою честность.
- Все точно так, как говорит мисс Чейз, - подтвердил Дэн.
Вирджиния пришла в полное замешательство. Такого она не ожидала. Естественно, была вынуждена тут же снять с Дэна подозрение. Разбирательство закончилось быстро и без проблем. Джильда предложила мисс Кендэлл подать заявление о нападении на нее неизвестного преступника, никакого другого варианта не оставалось. Вирджиния и ее адвокат в растерянности покинули зал. Дэн тоже вышел.
Джильде страшно хотелось догнать его, попытаться все объяснить, но предстояло рассмотрение следующего дела, и поэтому она не могла отойти. Она очень нервничала, думая о Дэне. Боже, какого же он теперь мнения будет о ней?
А в коридоре Вирджиния извинялась перед Дэном. Заметно смущаясь, она протянула ему руку.
- Мне безумно жаль, мистер Рассел, что я втянула вас в эту историю. Но я находилась в таком подавленном состоянии и мне действительно казалось, что я узнала ваш голос. После тех писем, которые вы мне прислали, вполне можно было предположить, что вы…
- Вы меня переоцениваете, мисс Кендэлл. Я не настолько отважен. Но иногда мне на самом деле хотелось свернуть вам шею, - ухмыльнулся Дэн.
- В будущем я постараюсь не беспокоить вас, - пообещала Вирджиния. - Я изменю свой распорядок. Вечером и ночью будет тихо.
- Весьма вам признателен. А то я уже решил съезжать.
Мисс Кендэлл изобразила раскаяние.
- И все же ваши письма были не слишком вежливыми. Это вы должны признать, - заметила она.
- Давайте не будем мелочиться, - примирительно улыбнулся Дэн. - Забудем все. Вы прекращаете блаженствовать над "Гибелью любви Изольды" в позднее время, а я - писать письма.
- О’кей, - согласилась Вирджиния. - И вы получите два билета на мой дебют в Метрополитен.
Дэн смотрел на нее недоверчиво.
- Уже известно, в какой опере вы будете петь?
- Я дебютирую в партии Изольды, - беспечно улыбнулась она. - Вы ведь знаете "Тристана и Изольду" Рихарда Вагнера?
- Да уж, знаю, - проворчал Дэн. - Не уверен, что выдержу ее до конца.
- Вы полюбите Вагнера, - пообещала Вирджиния. Она попрощалась с Дэном и вернулась к своему адвокату, который со стороны наблюдал эту сцену.
Дэн вышел на улицу, и его ослепило яркое калифорнийское солнце. Ему все еще было не по себе. Требовалось переварить то, что Джильда обрушила на него. Он до сих пор не верил своим глазам.
Так вот кем оказалась девушка, в которую он влюбился! Он-то считал, что она работает секретаршей в суде. Ведь она сама так сказала. Значит, с самого начала лгала ему.
Но зачем? Почему Джильда не сказала правду? Что за этим скрывалось? Какую цель она преследовала? Тысяча вопросов и ни одного ответа.
Он подошел к своей машине и сел в нее. Несколько минут неподвижно сидел за рулем, не трогаясь с места. Потом достал сигарету. Итак, он влюбился в судью. Непостижимо. Надо же, чтобы именно с ним такое случилось!
Свихнулся он что ли? Куда подевался знаменитый инстинкт, который должен был его уберечь? Как завороженный попался на удочку к Джильде. Ведь ни на мгновение не усомнился в ее словах. Да и кто бы усомнился? Работать секретарем - это нормально. Джильда казалась такой естественной, такой милой, совсем не похожей на интеллектуалку. Неужели она хотела посмеяться над ним? И вообще все для нее было лишь шуткой, развлечением?
Теперь ясно, почему она была помолвлена с прокурором. Да, но ведь она отказала Джерому. Из-за него. Чего же, ради всего святого, она от него хотела?
Дэн не знал, что и думать. Ну и Джильда! Когда он увидел ее в суде, его чуть удар не хватил. Ладно, она была на его стороне. Подтвердила алиби. Но не стоит этот поступок переоценивать. Не так уж много она для него сделала.
Как ему теперь вести себя? Сможет ли он относиться к ней по-прежнему непринужденно? Сможет ли вообще продолжать любить ее? Ну и история!
Выходит, он ложился в постель с судебным следователем. Дэн никак не мог прийти в себя. Его приятели животы надорвали бы со смеху, если бы он им рассказал.
Но что же теперь делать? Попытаться забыть Джильду, никогда ее больше не видеть? Невозможно. Придется все-таки примириться с фактом, что она оказалась не той, кем представилась при знакомстве. Но почему она затеяла с ним эту игру? Это был главный вопрос, не дававший ему покоя.
И какой только чепухи он ни плел ей про интеллектуальных женщин, про "образованных"! Должно быть, она неплохо повеселилась. Эта мысль совсем доконала Дэна.
Часы на приборном щитке автомобиля показывали, что ему пора возвращаться в офис. Там удивятся, что он так задержался с обеда. Зато ему будет, что порассказать.
Заказ на театральные билеты он отменит. Сегодня ему не до мюзиклов. Он вообще не знал, хочет ли он снова увидеть Джильду и когда. Его тянуло напиться.
Но время было неподходящее. Ждала работа. Нельзя просто взять и не явиться на службу. Жизнь должна продолжаться. Но Дэн не мог как ни в чем не бывало сегодня вечером встретиться с Джильдой. Надо дать ей понять, что он не позволит играть с собой. Он не из тех, кого можно водить за нос.
Наказание необходимо. Сегодня вечером он попросту исчезнет. Пусть госпожа судебный следователь пораскинет мозгами! Внутри у него все кипело.
С другой стороны, зачем так плохо думать о Джильде? Если их отношения и в самом деле были для нее лишь игрой, то почему тогда она оставила Джерома? Впрочем, может быть, она давно была сыта им по горло.
Дэн был в полном смятении и сегодня уже не работоспособен. Какие только мысли ни лезли ему в голову!
Его друзья и коллеги хохотали, когда он рассказывал им историю с мисс Кендэлл. Некоторые сочли, что он опять легко отделался. Другие же полагали, что обвинение со стороны Вирджинии было чистейшей наглостью.
О соседке Дэн больше не думал. Конечно, она здорово его злила, причиняла массу неудобств. Но если бы не происшествие в подземном гараже, если бы Вирджиния не заподозрила Дэна, он, возможно, никогда бы не узнал, чем в действительности занималась Джильда.
Неслыханно, все это время она, оказывается, морочила ему голову. Но, может, есть и его вина в том, что она скрывала свою истинную профессию. Он так резко и негативно высказался по поводу интеллектуальных женщин, что мог нагнать на нее страху.
А что, если она соврала, чтобы сохранить любовь? Дэн совсем запутался, не соображая, чему верить, а чему нет. Одно он знал твердо: нужно укротить эмоции. И еще он решил немножко наказать Джильду.
Она позвонила Дэну под вечер. Никто не взял трубку. Девушка занервничала. С того момента, как она увидела его в зале суда, с выдержкой у нее было не очень.
Как он смотрел на нее! Будто глазам своим не верил. А она даже не смогла ни поговорить с ним, ни объяснить ему все!
Но сегодня вечером они собирались пойти в театр. Дэн об этом не забудет. Он должен заехать за ней в восемь. Джильда оделась с особой тщательностью.
Она купила новое, очень дорогое белье из белого шелка. Надев его и разглядывая себя в зеркале, решила, что смотрится в этом гарнитуре очень сексуально.
Примерила бледно-голубое платье с короткой свободной юбкой и круглым вырезом. Синие босоножки на высоких каблуках придавали длинным стройным ногам нужный шик. Джильда безжалостно расчесывала щеткой волосы, она хотела выглядеть безупречно вплоть до кончиков ногтей.
Конечно, Дэн не в восторге. Она его обманывала. Придется ей исправлять положение. И прежде всего ей необходимо внушить ему, что не относится к тем деловым женщинам, которые думают только о власти и деньгах.
Он должен понять, что, когда она выходит из здания суда, ее начинают интересовать совсем другие проблемы. Но способен ли Дэн на это? В вопросе о деловых женщинах он проявляет странное упрямство.
В восемь он не появился. В четверть девятого тоже. В половине девятого Джильда не выдержала. Она сделала несколько попыток позвонить ему по телефону. Безрезультатно.
Тогда девушка села в машину и поехала к нему. Почему Дэн не заехал за ней? Чертовски плохой знак.
Она должна его увидеть, поговорить с ним. Может, он только того и ждет, чтобы она пришла. На мюзикле сегодня вечером можно ставить крест.
Но все это ерунда. Важно одно - чтобы Дэн снова поверил ей, чтобы дал ей шанс объясниться.
Джильда позвонила в его дверь. Никто не открыл. Ее беспокойство стало переходить в панику. Где он? Почему не держит своего обещания?
Не означает ли это, что Дэн больше не желает иметь с ней дела? Джильда не могла этому поверить. Однако факт оставался фактом: у нее он не появился и дома его тоже не было.