Два кольца и брызги шампанского - Патрисия Тэйер 2 стр.


- Последние два года я была управляющей фирмой, а если мы получим заказ, буду руководителем проекта. - Она глянула с вызовом. - Вы с предубеждением относитесь к работе с женщинами?

Значит, она планирует быть поблизости.

- Нисколько, - уверил он ее и улыбнулся в душе при мысли о своем незаменимом секретаре Донне и других служащих, занимающих высокие должности в его компании. - В "Росси Интернэшнл" несколько руководителей-женщин. Я сужу так: если работа выполнена, и выполнена отменно, - неважно, кто приложил руку, мужчина или женщина.

- Рада слышать, - сказала она.

Анджелине отчаянно хотелось верить ему. Джон Росси был ей нужен, чтобы утвердиться в своих способностях. Поэтому-то она так упорно и сражалась с братьями за то, чтобы стать руководителем проекта. И, может, к открытию гранд-отеля "Хэйвен" ей удастся так поразить Росси своими деловыми качествами, что он увидит в ней подходящую кандидатуру для управления отелем.

- Что ж, пройдемся по отелю и вы изложите свои предложения? - спросил Джон.

Анджелина улыбнулась, ощутив, как его низкий голос отозвался в ней дрожью.

- Мы готовы следовать за вами, мистер Росси.

- Давайте не будем так официальны и перейдем на имена.

Она кивнула, нервничая под взглядом его кофейных глаз.

Джон посмотрел на Рафа и Рика.

- Мне бы хотелось восстановить вестибюль в том виде, каким он был в лучшие годы отеля.

Раф кивнул:

- Нужно только место для компьютеров за стойкой регистрации. Мы с Риком придумали, как спрятать их.

Они подошли к стойке, чтобы развернуть план Рафа.

Анджелина держалась поодаль и прислушивалась к разговору, памятуя, что вчера этот мужчина, едва приехав в город, уже флиртовал с ней. А теперь будущее "Ковелли и сыновей" - да и ее собственное - в его руках.

- Тебе не кажется, что ты должна быть с ними? - спросил Тони, подойдя сзади. - Похоже, Росси точно знает, что ему нужно.

Кивнув, Анджелина поспешила к стойке и стала слушать и записывать указания.

Спустя десять минут все поднялись по ступеням на второй этаж, где находились два огромных зала. Самый большой был поврежден непогодой, и нужно было заменить оконные рамы, отделать заново пол, снять и заменить некоторые деревянные части. Анджелина записывала каждую мелочь, обсуждаемую мужчинами.

В следующие два часа они обошли еще несколько комнат. Анджелина внимательно прислушивалась к высказываниям Джона о модернизации. Он хотел превратить номера побольше в люксы для деловых людей, установив в них факсы и компьютерную технику, чтобы привлечь бизнесменов. Но он стоял на том, чтобы верхний этаж по-прежнему был отдан под номера люкс для гостей, желающих тратить деньги на роскошь, которой некогда славился гранд-отель "Хэйвен" и, как он надеялся, будет славиться и впредь.

Наконец все вернулись в вестибюль. Анджелина уже собралась отбыть в офис, когда Рик пригласил всех в семейный ресторан.

Джон взглянул на часы, потом на Анджелину.

- Думаю, можно сделать перерыв. Анджелина, вы присоединитесь к нам? Хотелось бы продолжить вчерашний разговор.

Анджелина ощутила, как ее обдало жаром.

- Непременно, я захвачу записи.

Она изобразила улыбку, но не стала отвечать на любопытный взгляд Рафа. Ей совсем не хотелось объяснять чрезмерно опекающему ее брату, что она делала в отеле с мужчиной.

Джон прочитал вывеску "Ресторан у Марии. Настоящая итальянская кухня". Уютный ресторанчик в деловой части города располагал к себе посетителей домашней обстановкой. Атмосферу и колорит придавали ему фрески на стенах и скатерти и свечи на столах.

Завтрак оказался семейным мероприятием - все уселись за большой стол, специально оставленный для семьи Ковелли. Мария Ковелли, маленькая женщина с приветливыми карими глазами, появилась из кухни, приветствуя своих детей и гостей. Жена Рика, Джилл, молодая привлекательная блондинка, работающая официанткой, тоже составила им компанию, пока не было посетителей.

Вскоре на столе появились корзинки со свежеиспеченным хлебом и большие порции лазаньи, приготовленные Марией, с бутылкой кьянти. За едой Джон, Рик и Раф обсуждали детали проекта, но Джон не мог сосредоточиться на деловых вопросах, ведь напротив сидела Анджелина.

Сначала она дала выговориться братьям, но Джон не замедлил поинтересоваться ее предложениями. Она смутилась, но понимала, что это шанс проявить себя, и ринулась вперед.

- Мне нравится, что главное внимание вы уделяете деловой клиентуре, но не забывайте, что отель сделал себе имя, обслуживая богатых клиентов. И если вы намерены отдать весь верхний этаж под номера люкс, нужно продумать, чем бы привлечь их. Люди любят побаловать себя, и хорошо бы переделать подземные помещения, устроив там бассейн, оборудование для лечения минеральными водами и гимнастический зал.

В напряженной тишине Анджелина подняла глаза, встретив взгляд Джона, и неожиданно глубина его черных глаз начала завораживать ее. Она отвела взор.

- Это всего лишь предложение.

- Не могли бы вы письменно изложить свое предложение? - произнес наконец Джон.

Она подавила волнение и кивнула.

Он улыбнулся.

- Хорошо, что вы догадались прийти пораньше в отель.

Анджелина похолодела.

- А когда это было? - спросил Раф.

- Ваша сестра заходила вчера после обеда. Должно быть, перепутала время.

Джон заметил, что Раф напрягся. Странно, они равноправные партнеры в семейном бизнесе, но мужчины, казалось, ревниво опекали сестру. Может, так и бывает в настоящей семье?

Откуда Джону знать, что такое любящая семья? После гибели родителей в автокатастрофе, когда ему было десять лет, он жил с родителями отца. Дед был одержим мыслью создать семейное дело, а бабушка, сдержанная женщина, целиком отдавшаяся светским обязанностям, не уделяла оставшемуся на ее попечении мальчику никакого внимания.

Джон не мог дождаться лета, которое он проводил с родителями матери в их винограднике в Италии. Но, несмотря на то что дедушка Джованни и бабушка Лия окружали его любовью и вниманием, ему не доводилось видеть, чтобы они обменялись друг с другом добрым словом или лаской. В результате у Джона сформировались не очень радостные представления о любви мужчины и женщины, и он не верил, что любовь может быть долгой.

Он посмотрел на Анджелину. Его взгляд остановился на ее блестящих голубых глазах, потом перешел на сочные губы. Губы, волновавшие его. И тело не осталось равнодушным, напомнив, что он давно уже без женщины. Джон отвел глаза в сторону, внезапно почувствовав, что нужно немедленно выйти на воздух.

В этот момент в комнату вошла женщина постарше. Маленького роста, в черном платье, седые волосы собраны назад. Он понял, кто это - бабушка, Виттория Ковелли.

Когда она подошла к столу, Джон тотчас же поднялся. Мужчины Ковелли тоже поднялись.

Раф расцеловал ее в щеки:

- Мы гадали, где ты пропадала, nonna.

Она улыбнулась:

- На кухне, как всегда. - Она взглянула на Джона. - Кто этот приятный молодой человек?

- Я - Джон Росси, синьора. У меня дела в Хэйвен-Спрингс.

Она пристально взглянула на него.

- Приятно познакомиться, Джованни. - Она назвала его по-итальянски. - Из какой части Италии родом ваши предки?

Джон подавил волнение.

- Семья отца родом из Рима, - ответил он. - Потом, много лет назад, они перебрались в Америку, в Нью-Йорк.

Лицо Виттории озарилось радостной улыбкой.

- Я приехала в Америку более полувека назад… из-за любви. Надеюсь, вам удается часто бывать в Италии, - сказала она грустно. - Иногда я скучаю по родным местам и прежней жизни.

В разговор вступила Анджелина:

- Давай отправим тебя в Тоскану.

Виттория отмахнулась:

- Все, кого я знала, наверно, умерли или уехали. Меня никто не помнит.

- Может, вас ждет сюрприз, - неожиданно для себя произнес Джон. - Скорее всего, найдется какой-нибудь родственник или даже не один.

- Может быть. - Она склонила голову набок. - В тебе есть что-то знакомое… что-то в глазах…

Джон скрыл неловкость, изобразив неотразимую улыбку:

- Возможно, я один из родственников, связь с которыми давно утеряна.

Виттория рассмеялась и потрепала его руку.

- Вы очаровательный молодой человек, синьор Росси. Мы станем вашей семьей, пока вы здесь.

Джон кивнул.

- Вы накормили меня, как дома, - сказал он. - И мне бы хотелось поблагодарить вас за приятный завтрак. Grazie.

- Не за что, - сказал Рик, пожимая ему руку.

- А мне пора в отель. Нужно закончить работу, - произнес Джон.

- Где вы остановились? - спросил Раф. - Когда не сезон, у нас почти все закрыто.

- За городом, в мотеле "Укромная сторожка".

Раф нахмурился:

- Больше похоже на "Одинокую сторожку". Вокруг, наверно, ни души. Да и на дорогу уходит двадцать минут. А почему бы вам не устроиться в городе? У нас свободная квартира на этой улице. После того как я женился в прошлом месяце, она пустует. В ней не очень много мебели, но есть кухня и большая удобная кровать.

- И всего несколько кварталов от отеля, - сказала Джилл, останавливаясь у стола.

Анджелина присоединилась к уговорам:

- Там две телефонные линии, так что вы сможете подключить компьютер и факс, а по свободной линии к вам можно будет дозвониться.

Джон, казалось, задумался.

- Я готов снять ее, если вы согласитесь сдать на полгода.

- Вы остаетесь на такой большой срок?

- Нет, всего лишь на месяц. Я планирую вернуться в Нью-Йорк на праздники. Но мой помощник, Марк, заменит меня и периодически будет прилетать, чтобы проверить, как продвигается дело. Так что, если вы не заинтересованы в длительной аренде…

Раф заулыбался.

- Шесть месяцев нас устраивают, но можно жить столько, сколько нужно. А въехать можно в любое время. Через час вам доставят ключ.

- А я приготовлю что-нибудь особенное для вас, - вступила в разговор Виттория.

Джон удивился добросердечности старой женщины:

- Grazie, signora.

Один за другим члены семьи стали расходиться, но Анджелина задержалась.

- Вы скоро привыкнете, - сказала она. - Мои родственники немного надоедливы, но вам они понравятся.

- Не стоило так беспокоиться, - произнес Джон, глядя черными глазами пытливо и оценивающе. - Заказ фирме "Ковелли" будет зависеть только от качества работы.

Анджелина глубоко вздохнула, пытаясь сдержать внезапный гнев. Как он смеет обвинять ее семью в попытке подкупить его! Обидно, и он должен понять это.

- Может, в Нью-Йорке иначе, но так проявляется наше гостеприимство. У нас нет корысти. Мы считаем, что наша работа говорит сама за себя.

Анджелина повернулась и пошла прочь, надеясь, что не уменьшила шансы фирмы получить работу.

* * *

Позже, в этот же день, Джон вернулся в мотель на краю города. Он немедленно направился к столу, схватил досье с именем Ковелли и открыл его.

Он навел дома справки, но все же был огорошен, когда Анджелина оказалась в отеле раньше намеченного срока. Она застала его врасплох, а ему отчаянно хотелось быть в форме. Этой женщине с черными как смоль волосами и чувственным ртом удалось привести его в смятение, заставив забыть, зачем он здесь.

Возникший перед глазами образ Анджелины вызвал у Джона глубокий вздох. Как сказал бы его дед, "bella signorina".

Он покачал головой и вновь направил расшалившиеся мысли в нужное русло, обратившись к досье. Ему было известно, что Анджелина руководила фирмой. И, по словам Марка, настойчиво стремилась получить заказ на реконструкцию, как только "Росси Интернэшнл" приобрел отель.

Джон присел. Нельзя отрицать, что встреча с братьями произвела на него впечатление. Они знали свое дело. Сравниться с ними в мастерстве мог бы разве их отец. Но старший Ковелли погиб в результате несчастного случая на стройке два года назад.

Сколько раз перечитывал он это досье в последние четыре месяца? Столько, что знал его наизусть. Но ему хотелось знать все о Ковелли. Куда больше, чем было нужно, чтобы принять их на работу.

Именно так Джон Росси вел дела. Он на собственном опыте выяснил, что это самый надежный способ обезопасить себя от обмана. И не только в бизнесе, но и в личной жизни.

Он снова взглянул на досье. И это был не просто деловой интерес, но и личный.

Раздался телефонный звонок. Он поднял трубку.

- Росси слушает.

- Buona sera, Джованни.

- Добрый вечер, дед, - ответил Джон, повеселев. - Как ты себя чувствуешь?

Он услышал стон в трубке.

- Я старик. Как я могу себя чувствовать?

Джон улыбнулся. Таким он знал и любил деда. Но тот уже действительно стар, слишком стар, чтобы заниматься виноградником самостоятельно.

- Тогда позволь найти тебе помощника, а ты отойди от дел. Приезжай жить ко мне в Нью-Йорк.

- Я всю жизнь выращивал виноград. Человеку нужна цель в жизни.

- Но ему нужен и отдых.

Дед вздохнул.

- Тебе бы самому пригодились твои советы. Все время работаешь - и всегда один.

Джон и дед были близки. Хотя внук вырос у родителей отца в Америке, у Джона всегда была особая привязанность к семье матери в Италии. Именно Джованни научил его ухаживать за землей, выращивать виноград, дающий обильный урожай. И хотя Джон унаследовал от своего американского деда империю "Росси интернэшнл", воспоминания о лете, проводимом каждый год на винограднике, согревали ему сердце. И несмотря на расстояние, между Джоном и Джованни сложились особенные отношения.

- Откуда ты знаешь, что я один? Ты опять выманивал лестью сведения у моей секретарши?

Донна Чарлес работала на "Росси Интернэшнл" более двадцати лет. Она была незаменимым сотрудником и знала обо всем в корпорации. Но она слишком много болтала с дедом.

- Прекрасная женщина синьора Донна. Она рассказывает только то, что мне нужно. Например, что ты не заботишься о себе.

- То же можно сказать и о тебе, - возразил Джон. - Поэтому буду рад твоему приезду на праздники.

- Ты упрям, сынок.

- Это я унаследовал от тебя, - пробормотал Джон. - С нетерпением жду твоего приезда. Дело в том, что я планирую закончить все здесь, так что мы вместе проведем без помех весь отпуск.

- С радостью, - в трубке послышался вздох. - Мы слишком много времени пребываем в одиночестве. И мне хотелось бы еще раз взглянуть на Нью-Йорк перед смертью.

- Ты еще поживешь. - Насколько было известно Джону, дед в свои семьдесят шесть был в добром здравии. - Извини, мне нужно работать. Позвоню тебе на следующей неделе. Чао, дед.

Джон положил трубку и призадумался: чего Джованни добился в жизни? Годами он видел мучения деда и жалел, что ничем не может помочь.

Похожи ли они? Во многих отношениях. У обоих проблемы с женщинами. Бабушка Лия оставила Джованни несколько лет назад, заявив, что тот годами не обращал на нее внимания и что муж всегда принадлежал другой.

У Джона было свое горе. Прошло уже несколько лет, но память об этом въелась в душу, разгораясь, подобно неуправляемому пламени, всякий раз, когда он вспоминал предательство Селины. Когда он встретил ее, то безумно влюбился и думал, что близок к исполнению своей мечты о семье, в которой он так нуждался с тех пор, как погибли родители. Позже выяснилось, что Селину прельщало только положение, которое давал ей брак с главным администратором "Росси интернэшнл".

С тех пор Джон не питал никаких иллюзий насчет любви; похоже, заковывать сердце в железную броню стало семейной традицией. И он уйдет с головой в дела.

Однако Джону хотелось найти ответы на вопросы, как дамоклов меч висевшие над его семьей. Ради деда и если быть честным, то и ради себя самого. И то, что он искал, было здесь, в Хэйвен-Спрингс.

Следующим утром Джон с портативным компьютером в руках поднялся в квартиру на втором этаже. Он открыл дверь ключом, который дал ему Раф. Оказавшись внутри, он был приятно поражен просторностью помещения. В гостиной, устланной ковром серо-голубого цвета, стояли диван и два кресла. В кухне был большой стол, где хватит места для работы и трапезы. Он рассмотрел новые шкафы, подивившись изящной резьбе, которая была главной фишкой изделий Ковелли. Во всем, что бы они ни делали, чувствовалась предельная тщательность.

Он прошел в спальню и увидел кровать, не уступающую размером королевской и покрытую темно-синим стеганым одеялом. Ванная была большой и полностью оснащенной современной сантехникой, включая двойной душ.

- Неплохо. - Джон открыл ноутбук, нашел розетку и вставил штепсель. Мгновенно соединившись с телефонной линией, он начал просматривать электронную почту.

Его отвлек грохот за дверью. "Что за черт", - подумал он, торопливо направляясь к двери, за которой обнаружил Анджелину, стоящую на четвереньках в окружении сумок.

Девушка удивилась.

- Что вы здесь делаете?

Он прислонился к дверному проему, любуясь изумлением на ее лице.

- Я был уверен, что снял квартиру.

Она присела на пятки.

- Я просто не ожидала, что вы так быстро переберетесь. Бабушка просила принести чистое постельное белье. - Она указала на пакет. - И немного продуктов.

Он бросил взгляд на обтягивающие ее фигуру джинсы и голубой спортивный свитер - какие еще продукты нужны мужчине, если рядом такая девушка? Джон опустился на колени и стал помогать ей складывать продукты в пакеты.

- Не надо было ничего приносить. Я сам могу о себе позаботиться.

- Объясните это бабушке, - ответила Анджелина. - Она настояла, чтобы я пришла пораньше, хорошенько все проветрила и принесла свежие простыни и полотенца.

Джон подобрал букет из высушенных цветов.

- Это бабушка надоумила принести мне их?

Она отвернулась.

- Цветы из сада бабушки. Я просто подумала, что это оживит жилье.

- Спасибо. Мне никогда не дарили цветов женщины.

Она выгнула бровь.

- Только не обвиняйте меня в попытке дать взятку, - поддразнила она, потом посерьезнела. - Простите за вчерашние слова. Я огорчилась, потому что вы подумали, что мы пытаемся заполучить работу, действуя через ваш желудок. Рафу и Рику это ни к чему. Гарантирую, вам не найти лучших плотников для реставрационных работ в отеле.

Джон улыбнулся. Итак, Анджелина не только красивая, но и очень преданная.

Он взял ее за руку, и тотчас же между ними словно проскочила молния. Девушка казалась удивленной не меньше его. Он помог ей подняться и подобрал пакеты. Пропустив ее вперед, мельком увидел ее хорошенький задик, обтянутый джинсами. Забавно, но джинсовка никогда не казалась ему столь сексуальной, как сейчас.

Джон поставил пакеты на стол, и Анджелина начала выкладывать содержимое. Кофе, молоко и апельсиновый сок. Последним она достала обернутый фольгой сверток.

- Бабушка приготовила для вас сладкий крендель.

У него слюнки потекли.

Назад Дальше