Оба рассмеялись. Джон знал, что Джованни никогда в этом не признается, но и после долгих лет разлуки он все еще тосковал по своей жене Лии. И бабушка Лия любила мужа, но после многих лет отчужденности в браке заявила, что устала быть на вторых ролях в его сердце, навеки отданном его первой любви, Виттории, и покинула его.
- Сынок, я стар. Это тебе впору ухаживать за женщинами. Признайся, что встретил кого-то по сердцу.
Джон похолодел, как только вернулся мыслями к Анджелине.
- Извини, Джованни, но похоже, что я закоренелый холостяк.
Последовало долгое молчание, прежде чем Джованни заговорил:
- Я подал тебе плохой пример в любовных делах. Вел себя как старый дурак. Не удивительно, что остался совсем один.
- Никакой ты не дурак, и я люблю тебя, - уверил его Джон. - И думать брось об одиночестве.
Джованни Валенте - это лучшее, что было в детстве Джона.
- И ты мне тоже самый близкий человек.
- Мне не терпится показать тебе Нью-Йорк. Мы прекрасно проведем время вместе.
- Тебе бы проводить его не со стариком. В большом городе найдется немало прекрасных синьорин.
Джон рассмеялся, радуясь, что дед вновь принялся его поддразнивать.
- Прекрасных синьорин предостаточно.
Что-то заставило Джона поднять глаза, и в дверях он увидел красивую женщину. Анджелина! На ней была узкая прямая юбка, подчеркивающая женственный изгиб ее бедер. Он глубоко вздохнул, переведя взгляд на белую блузку, заправленную за пояс юбки, обхватывающий ее тонкую талию. Джон рассматривал лицо девушки, чистую гладкую кожу. Он мог поклясться, что она мало пользуется косметикой. Анджелина была яркой от природы. Ее голубые глаза сияли, глядя на него, и заставляли учащенно биться сердце.
Джон крепче сжал трубку.
- Мне нужно идти, дед.
- Конечно, возвращайся к делам.
- Обещаю, что скоро позвоню. Чао.
Он положил трубку, встал и вышел из-за стола.
- Чем могу быть полезен?
- Извините, я не знала, что вы говорите по междугородному телефону.
Он улыбнулся:
- У меня все звонки междугородные. Это был мой дед.
- Извините, - сказала она, - я могла бы зайти попозже.
Он покачал головой:
- Ни к чему. Мы разговариваем несколько раз в неделю. Он знает, что мне надо работать. - Он почувствовал, что не может оторвать от нее глаз. Анджелина выглядела потрясающе. - А что вы хотели?
- Я всего лишь хотела узнать, когда приедет ваш художник по интерьеру.
- Точно не могу сказать… - пробормотал Джон, размышляя, бывают ли моменты, когда она не так красива. Он видел ее в шесть утра, вспотевшей после пробежки, и в полдень, в деловом костюме. И каждый раз у него дух захватывало. Он заглянул ей в глаза и увидел смущение.
Джон собрался с мыслями и отступил назад.
- Кажется, Валери сказала, что будет в пятницу. - Он потянулся за ежедневником, лежащим на столе. - Да. Здесь записано: "Валери Питерс приедет к концу недели". - Что это, черт возьми, с ним?
Анджелина кивнула и посмотрела в свой блокнот.
- Я переговорила с Бентли Вулфом из "Исторического общества". Он хочет встретиться с мисс Питерс и помочь в выборе образцов подлинных тканей и обоев. Общество располагает снимками гранд-отеля "Хэйвен", каким он был почти семьдесят лет назад. Мистер Вулф передал мне некоторые образцы.
Она вытащила из портфеля конверт.
Джон подвинулся ближе, пока она раскладывала раскрашенные от руки снимки некогда великолепного интерьера отеля, широкой лестницы с отполированными до блеска перилами из дуба, покрытой ковровой дорожкой ярко-красного цвета.
- Dio, он был великолепен. - Джон вздохнул и уловил свежий аромат ее волос, приведший его в замешательство. - Мне хочется, чтобы он снова стал таким.
Девушка взглянула на него. Он заметил, как расширились ее глаза и на миг приостановилось дыхание, когда она ощутила его близость.
- Теперь вы понимаете, почему братьям так хотелось восстановить его. Я уверена, что мы сделаем гранд-отель элегантнее, чем он был прежде.
Джон понимал, что нужно отодвинуться от нее, но ничего не мог с собой поделать.
Вы знаете, что от волнения ваши глаза становятся скорее зелеными, чем голубыми? - Он перевел взгляд на ее полные губы, поднял палец и нежно провел по ним. И ему тотчас же захотелось почувствовать их вкус. - Мне все в вас кажется прекрасным.
- Джон… - Анджелина закрыла глаза. - Это все усложняет.
Он понимал, что она права, но, похоже, не мог устоять перед ней. Хотя должен. Нужно отдаться работе. И забыть об Анджелине как о женщине.
- О, cara! Похоже, я ничего не могу с собой поделать, когда вы рядом. - Он глубоко вздохнул. Да поможет мне Бог, подумал он, наклоняясь к ней. В последнюю секунду ему удалось сдержаться, чтобы не поцеловать ее в губы, и он прижался губами к ее лбу.
На следующий день Анджелина вошла в зал для конференций в офисе, застав там Лео Такера за расчетами.
- Эй, Так, как ты смотришь на то, чтобы оказать мне услугу и отправиться со мной на вечеринку в следующую пятницу?
Он с удивлением посмотрел на нее.
- Ты говоришь о той, что будет у Рафа с Шелби?
- О ней. - Она подошла к столу и присела на край, положив ногу на ногу. - Как думаешь, удастся нам вскружить кое-кому голову, появившись вместе?
Такер расплылся в улыбке.
- Еще бы, я не прочь, - сказал он, бросив на нее преувеличенно оценивающий взгляд. - Но к чему тратить время на такого старого, видавшего виды парня, когда вокруг и без того много мужчин помоложе, горящих желанием повеселиться с тобой?
Анджелина отвела взгляд, думая о Джоне и том, что едва не произошло вчера в офисе. И она бы не стала противиться поцелую. Девушка поспешила отогнать такие мысли и взглянула на Така.
- Близкие отношения мне ни к чему. - (Так вновь улыбнулся.) - Я и в самом деле так думаю. Я не хочу, да и нет необходимости в том, чтобы рядом был мужчина.
Он посерьезнел.
- Жизнь от этого станет довольно бесцветной. Хотя, думаю, тебе нечего волноваться по этому поводу, когда рядом этот Росси. Он бегает за гобой, как гончая.
Анджелина чуть не прыснула со смеху.
- Ты спятил?
- Я всего лишь констатирую факт. Он увлечен тобой.
Анджелина старалась не замечать пробежавшую по телу дрожь.
- Здесь не так много девушек. Для Джона Росси это просто приятное препровождение времени.
- В городе полно хорошеньких женщин.
Она погладила рукой его обветренную щеку.
- Держу пари, ты всех обворожил своим техасским шармом.
Так даже покраснел.
- Братья и в самом деле позволяют тебе свободно бывать повсюду?
Она рассмеялась. Ей хотелось просто поддразнить его.
- Ты, наверно, не заметил, что я уже взрослая.
- Дорогая, я заметил, но я не тот мужчина, из-за кого стоит беспокоиться.
- А я и не беспокоюсь из-за мужчин.
- Мужчины бывают опасны. Думаю, мама научила своих деток, как уберечься. - Он подался вперед и потрепал ее по щеке. - Только не упусти того, для кого день начинается с твоих глаз. Кто не сможет жить без тебя и будет дорожить каждым днем, проведенным с тобой.
У Анджелины на глаза навернулись слезы. В ее жизни был такой человек…
- Ах, Так, - прошептала она, - почему ты не женишься на мне?
Техасец улыбнулся и покачал головой.
- Твое сердце уже принадлежит другому.
Он поднялся, поцеловал ее в кончик носа и посмотрел на дверь.
Повернувшись, девушка увидела в дверях Джона рядом с высокой блондинкой.
- Джон, - изумилась Анджелина. - Извините. Я не слышала, как вы вошли.
Она взглянула на Така. Похоже, ее смущение доставляет ему удовольствие.
- Кажется, вы заняты, - сказал Джон. - Я привел Валери Питерс.
Анджелина протянула руку:
- Рада познакомиться. Мистер Росси в восторге от вашей работы.
- Зовите меня просто Валери. Мы с Джоном много работали вместе. Я прекрасно знаю, что ему надо.
Анджелина даже и не сомневалась.
- Валери, позвольте представить вам Лео Такера.
Валери улыбнулась, а в ее карих глазах вспыхнул интерес.
- Судя по вашему произношению, мистер Такер, вы нездешний. Может, вы из Техаса?
- С запада штата, если уж быть точным, и зовите меня Таком.
Валери кивнула и повернулась к Джону.
- Мне бы хотелось устроиться в гостинице, прежде чем встретиться с мистером Вулфом.
Джон взглянул на часы.
- Подождешь несколько минут? Мне нужно позвонить в Нью-Йорк.
- В этом нет необходимости, - вмешался Так. - Я могу подвезти даму, куда она пожелает.
Анджелина чувствовала себя пятым колесом в телеге, пока мужчины расшаркивались перед Валери. Победа осталась за Таком, и пара направилась к выходу. Он остановился и оглянулся на Анджелину:
- В каком часу в пятницу вечером, дорогая?
Даже не оборачиваясь, она чувствовала пылающий взгляд Джона.
- Примерно в половине седьмого. Мы приедем пораньше на всякий случай, вдруг понадобится помощь. Спасибо, Так.
- Это тебе спасибо. - Так заговорщицки подмигнул и вышел с мисс Питерс за дверь.
Джон уставился на Анджелину.
- Вы давно знакомы с мистером Такером?
- Месяцев восемь. Он чудесный человек.
Джон поднял бровь.
- Но вы столько раз говорили, что нельзя заводить романы на работе.
Она вздернула подбородок.
- А с чего вы взяли, что у нас роман?
Глава седьмая
Пятьдесят лет спустя бывший особняк Стюарта вновь выглядел величественно и просто великолепно. В ночь, когда устраивалась вечеринка, высокий кованый забор украшали маленькие мерцающие огни, освещающие длинный круглый подъезд к трехэтажному кирпичному дому. Один из служащих, нанятых специально для званого приема, кинулся ставить на стоянку машину Така. Другой подошел, чтобы помочь Анджелине выйти.
Два дня назад она отправилась за покупками в Луисвилл и раскошелилась на блестящее атласное платье. Прилегающий лиф обхватывал талию и мягко облегал фигуру. Она взглянула на глубокое декольте, обнажившее ложбинку между грудей, и засомневалась, не переступила ли границу приличия. Но продавец утверждал, что платье прекрасно сидит.
Однако Анджелина не была в себе уверена.
К ней подошел Так, прекрасно смотревшийся в смокинге, сшитом по моде Среднего Запада.
Он широко улыбнулся, беря ее за руку.
- Дорогая, если ты собираешься заарканить кого-то, то платье на тебе что надо.
Анджелина рассмеялась.
- Думаю, тебе не стоит волноваться. Мужчины не очень-то бегают за мной.
- Это потому, что братьям всегда удавалось отвадить нежеланных ухажеров. - Он пристально посмотрел на нее. - Но то, как ты смотришься в этом платье, обещает захватывающую интригу.
Не дожидаясь ответа, он повел ее по ступеням к двери, отделанной декоративными вставками из хрусталя.
Дверь открыл человек в черном костюме и жестом пригласил их войти.
Анджелина переступила порог и впорхнула в большую переднюю. Она обвела взглядом красиво убранную комнату, от блестящих полов из твердого дерева до высокого потолка со сверкающими, как звезды, хрустальными слезками на люстре.
Ошеломленная происшедшими переменами, она не могла не вспомнить, в каком жутком состоянии было заброшенное здание, когда Шелби приобрела его на аукционе. Они с Рафом вложили немало труда в него. Сегодня должно было состояться торжественное открытие одного из исторических строений Хэйвен-Спрингс.
- Мы приехали пораньше, чтобы помочь, но, похоже, уже обо всем позаботились.
Так невольно присвистнул.
- Вот это то, что я называю высший класс. Они ни перед чем не остановились ради этого Росси.
- Не верится, что Шелби столько успела сделать. - Анджелина осматривала новые обои с цветочным узором, дубовую обшивку. - Они, видно, не знали ни сна, ни отдыха.
Войдя в гостиную, она увидела прекрасное антикварное бюро, диванчик в викторианском стиле, обшитый бордовой парчой, и два стула с той же обивкой. На полу лежал восточный ковер, а на окнах висели новые шторы, из-под которых виднелись прозрачные занавеси.
Анджелина вернулась в переднюю и взглянула вверх на лестницу, где стояла красивая пара. Раф был в черном смокинге, а жена в узком платье цвета лаванды. Сияющая Шелби подхватила мужа под руку, и они стали спускаться, улыбаясь друг другу так, словно знали тайну, доступную только им двоим.
Анджелину вдруг охватила тоска. Никогда у нее не будет того, что есть у Шелби с Рафом. Мужчины, с которым бы она прожила жизнь. Того, кто утешал бы в трудную минуту, любил, как единственную на свете.
- Красивая пара, - негромко произнес мужской голос.
Анджелина обернулась и увидела рядом Джона.
- Я и не заметила, как вы вошли.
- Вы были погружены в свои мысли, - сказал он, оглядывая девушку. - Какая bella signorina!
Ее словно обдало жаром.
- Grazie, - с трудом выговорила Анджелина. - Вы тоже прекрасно смотритесь.
Черный смокинг, несомненно, сделан на заказ, отметила она. Белоснежная парадная рубашка со складочками оттеняла смуглую кожу и черные волнистые волосы. Он был хорош собой и чувствовал себя непринужденно в парадном одеянии, отчего девушка острее осознала, какие они разные. Джон Росси наверняка бывает на сотнях подобных приемов в Нью-Йорке. А сегодняшняя вечеринка годами не будет сходить с уст в Хэйвен-Спрингс. Что и говорить, у них совсем разный образ жизни.
Анджелина отвела взгляд, чтобы оторваться от его устремленных на нее гипнотических глаз. Может, это различие и заинтриговывает ее? Как бы то ни было, надо перестать видеть в нем мужчину. Он деловой партнер и, как она надеется, будущий работодатель.
Она улыбнулась и повернулась к нему лицом.
- Шелби с Рафом изрядно постарались, чтобы вечеринка удалась. Надеюсь, все будет хорошо.
Он нахмурился.
- Раф с Шелби взяли на себя столько хлопот. Не стоило ради меня так стараться. Я бы получил не меньшее удовольствие, если бы они просто устроили пикник с гамбургерами в саду.
Анджелина засомневалась, но промолчала. Подошел Так вместе с Рафом и Шелби. К облегчению Анджелины, разговор переключился на дела. Появились и остальные: Рик с Джилл и мама. Бабушка осталась дома с маленьким Лукасом.
На Джилл было блестящее черное платье, почти скрывавшее ее беременность. Рик потрясающе смотрелся в черном смокинге, а длинные волосы придавали ему вид этакого праздного гуляки.
Но всеобщее внимание было приковано к Марии Ковелли в вечернем платье розового цвета, подчеркивавшем ее осиную талию.
- Ты великолепно выглядишь, мама, - сказала Анджелина.
- Сегодня все смотрятся великолепно, в том числе и мои сыновья. Приятно видеть всех принаряженными.
Гости, похоже, веселились вовсю. А когда они подходили к Джону, чтобы познакомиться, он реагировал на это самым непринужденным образом.
- Ну разве Джон не лапочка? - спросила Джилл, отводя Анджелину в сторону. - И хорош собой. И Рик хорош, но этот парень так невозмутим. Никогда не выходит из себя.
Анджелина успела это заметить.
- И умеет обольщать.
- Но он ведет себя так непосредственно.
Анджелина наблюдала, как Джон не оставлял без внимания ни одного гостя, особенно женщин.
- Он занимается гостиничным бизнесом и должен уметь быть обворожительным.
Джилл внимательно посмотрела на Анджелину.
- Не знай я тебя так хорошо, я бы подумала, что ты ревнуешь.
Анджелина изумилась.
- Я не ревную. - Она опустила глаза. - Он занимает меня только с точки зрения…
- …бизнеса, - договорила за нее Джилл. - Тогда зачем тратить целое состояние на слишком сексуальное платье?
Покрасневшая Анджелина открыла рот, но промолчала. Ей нечего было ответить.
Невестка окинула взором платье, о котором шла речь:
- Как сказал бы твой брат, "оно того стоит". Мужчины не сводят с тебя глаз. А здесь немало завидных женихов, так что перестань хмуриться.
- Но я не собираюсь никого ловить, особенно мужчин.
Джилл некоторое время пристально смотрела на нее.
- Послушай, Лина. Я понимаю, что значил для тебя Джастин. Как ты любила его. Но не стоит махать на себя рукой. Каких-то восемь месяцев назад я была такой же, ни на шаг не подпуская твоего брата. Я боялась, что это принесет новые разочарования, и чуть не упустила шанс вновь испытать счастье. Не бойся отдаться чувствам. Тем более, что и минуты не проходит, чтобы Джон не бросил взгляд в твою сторону.
У Анджелины бешено забилось сердце. Она смотрела, как Джон обменивается рукопожатиями с мэром и членами городского совета. Неожиданно его карие глаза перехватили ее взгляд, отчего она испытала волнение и досаду. Увлечься им не входило в ее планы, но, похоже, она ничего не может с собой поделать. Судорожно вздохнув, она направилась к нему.
Джон тотчас же заулыбался и протянул ей руку. Ее обдало жаром, когда он привлек ее к себе.
- Вот человек, которому я благодарен, - заявил он собравшимся. - Анджелина взяла в свои руки руководство строительством и следит, чтобы все шло по графику. Она что-то невероятное. Хэйвен-Спрингс должен быть признателен ей.
- Вы преувеличиваете, мистер Росси, - улыбнулась она, чувствуя неловкость от его похвалы.
Мэр продолжал расспросы об отеле. Анджелина стояла рядом с Джоном, чувствуя радость от того, что он доволен ее работой. Если бы только ей удалось устроиться на руководящую должность в гранд-отель, когда тот откроется! Это было бы почти пределом желаний. Сердце учащенно забилось от забрезжившей надежды.
- Извините, я опоздала, - сказала, запыхавшись, Валери Питерс, подойдя к собравшимся.
Джон улыбнулся, беря ее за руку.
- Валери, я так рад, что ты смогла прийти.
Анджелина наблюдала за тем, как эта привлекательная женщина здоровается за руку со всеми. Похоже, мужчины рады ее появлению. На ней было изящное черное платье, отчего Анджелина почувствовала себя Мэри Поппинс. Но хуже всего то, что она приклеилась к Джону, дав всем понять, что их связывает нечто большее, нежели работа. Может, они были любовниками в Нью-Йорке?
Когда открыли буфет, Анджелина отправилась на кухню и уселась в углу, пока вокруг суетились работники фирмы, обслуживающей прием. Почти все разбились на пары. Такер не объявлялся, да она и не возлагала на него надежд: они ведь просто друзья. Он сделал ей одолжение, привезя сюда. Но ужасно все время оставаться в одиночестве. Особенно, когда вокруг столько людей.
В кухню вошла Шелби.
- Что ты здесь делаешь?
- Устала от скопища народу, - солгала Анджелина. Как объяснить, что она не вписывается в их компанию?
Невестка выгнула бровь:
- А может, от одной блондинки?
- Послушай, Росси может быть с кем угодно.
- Но нельзя же прятаться здесь весь вечер. - Шелби уперлась руками в бока. - Черт возьми, Лина, ты же Ковелли, возвращайся и действуй решительно, как деловая женщина, о карьере которой ты мечтаешь.