- Мартиса, вы были внизу. И вы все еще не ответили мне зачем. И откуда вы там взялись.
Он говорил негромко, голос, его мягкий голос, казалось, проникал в самую душу. Мартиса облизнула губы:
- Кто лежит в том гробу?
- Забудьте про этот гроб.
- Но…
- Я вас умоляю, ради Бога, доверяйте мне!
- Я вам поверю, - быстро выпалила она. - Я не скажу ни слова. Клянусь. Но кто-нибудь что-нибудь узнает. Ведь кто-то напал на меня сегодня. Если это не…
- Если что? - подсказал Брюс.
Мартиса закончила:
- Если это были не вы.
Некоторое время он молчал, всматриваясь в ее глаза, потом наконец сказал:
- Нет, Мартиса, я на вас не нападал.
В нем вдруг не осталось ни высокомерия, ни жесткости, не беспощадности. Он наклонился к ней, и его губы нашли ее губы и полностью накрыли их.
Не прерывая поцелуя, Брюс завел пальцы под кружева на ее груди и стал ласкать обнаженную кожу. Он наслаждался ею, потирал и дразнил соски, так что они отвердели. Наконец он оторвался от ее рта и стал покрывать поцелуями ее шею, спускаясь все ниже. Здесь он помедлил, разбираясь с ее одеждой. А потом крепко прижал губы к ее груди, и Мартиса почувствовала, как он взял в рот один сосок и стал играть с ним. Он обводил сосок кончиком языка снова и снова, втягивая его в рот. От этой ласки словно горячая волна прошла по ее телу от груди до самых сокровенных мест. От полноты ощущений, от томления и желания Мартиса даже вскрикнула. Она хотела… она хотела этого. Хотела, чтобы Брюс продолжал и продолжал делать то, что делает.
Но Брюс поднял голову, стал смотреть на ее тело; она вскрикнула от разочарования, и с ее губ сорвались совсем не те слова, которые должны были, однако они передавали суть ее эмоций.
- Нет, только не здесь! Только не в комнате Мэри!
На Брюса ее слова подействовали как струя холодной воды в лицо. Лицо ожесточилось, взгляд стал холодным.
- Не здесь и нигде! - грубо резанул он. - Вы отсюда уедете. Понимаете меня, Мартиса? Вы уезжаете!
С этими словами он решительно вышел из ее комнаты, хлопнув дверью.
Утром никто ни словом не упомянул о том, что она уезжает. Также ни в чьем поведении не было замечено ничего сколько-нибудь подозрительного. Мартиса гадала, кто же ее ударил, если не Брюс. Конечно, можно было попытаться предположить, что она лишилась чувств от страха. Но откуда тогда взялся синяк, который и сейчас побаливал у нее под волосами. Может, от падения: она упала и ударилась головой о могильную плиту?
Однако ничего подобного не было.
Весь день Брюс отсутствовал. Элайна сказала, что он в преддверии Хайлендских игр тренируется в метании кейбера.
Наряды для предстоящего события девушки выбирали вместе. Они решили, что Мартиса оденется в те цвета, которые носила Мэри: цвета Кригэнов. В ее гардеробе нашлась прекрасная блузка с оборками, длинная шерстяная юбка, подходящая шаль и ярко-зеленый берет. Все это Мартиса надела в день игр. Волосы она оставила распущенными, и они каскадом ниспадали на ее плечи.
В дверь ее комнаты постучали. Мартиса открыла и с удивлением увидела на пороге Брюса. Она даже попятилась в благоговении - воистину перед ней предстал лэрд Шотландского нагорья. Он был в полном облачении: не просто в килте, а в большом пледе в цветах клана (после объяснений Питера Мартиса понимала разницу), в темно-зеленой куртке и берете балморал, низко на его бедрах висел спорран. Костюм ему очень шел, он и должен идти лэрду. С его мускулистой фигурой, темными волосами и пронзительным взглядом он казался бесстрашным воином прежних времен. Мартиса вдруг вспомнила, каково было ощущать прикосновение его рук к обнаженной коже, и невольно вздрогнула. Килт не скрывал его мускулистых ног, а плечи его сегодня казались еще более широкими.
Мартиса посмотрела ему в лицо и обнаружила, что он разглядывает ее, так же как она его.
- Миледи, вам идут цвета нашего клана, - тихо сказал Брюс.
- Спасибо.
Он предложил ей руку, и Мартиса оперлась на нее. Она пыталась взять себя в руки и не дрожать от его прикосновения, но была не в силах забыть их последнюю встречу. Она опустила глаза. Казалось, каждое их столкновение становится все более интимным, и она все еще мечтала: о мужчине, о чудовище, об огнедышащем драконе, обжигающем ее кожу своими поцелуями.
В сопровождении Брюса Мартиса спустилась в главный зал, где уже собрались все остальные: Йен, Конар, Питер и Элайна. При ее появлении Йен присвистнул, а Элайна восторженно захлопала в ладоши.
- Мартиса, прекрасно, просто идеально!
- Ну что, идем? - предложил Питер.
Он нес свою волынку в чехле из ткани цветов его клана. Они вышли из зала, Брюс помог Мартисе сесть на Дездемону. Пока она устраивалась в седле, их взгляды встретились.
- Милорд, - тихо спросила она, - означает ли это, что я могу остаться?
Он прищурился. Мартиса закусила губу: она спохватилась, что заговорила с ним в шутливом тоне, а Брюс Кригэн - не из тех мужчин, с которыми можно шутить…
- Игры скоро закончатся, - сказал он. - Можете остаться. На свой страх и риск.
Мартиса не поняла, на какой риск он намекает, но знала, что ей следует бояться.
Однако в этот день она забыла о страхе. Никогда еще она так не развлекалась. Когда они приехали в деревню, празднество было в полном разгаре. Пение волынок, скрипучее, заунывное, печальное, но все равно прекрасное эхом отдавалось от скал. Каждый, будь то мужчина, женщина или ребенок, имел в своем наряде хотя бы одну деталь в цветах своего клана. В палатках торговали сладостями, мясными пирогами и разными национальными деликатесами. От знаменитого шотландского блюда, хаггиса, Мартиса отказалась: узнав от Элайны, что оно готовится из овечьих внутренностей, она не смогла себя пересилить. Брюс, его кузены и дядя вскоре присоединились к другим мужчинам, которые пили темный эль и делали ставки на лошадей перед скачками. Элайна повсюду водила Мартису за собой. Держась за руки, они гуляли по дорожкам между палатками. Потом посмотрели танцевальные соревнования сначала девушек, затем парней. Танцы проходили под звуки флейт и волынок. Питер со своей волынкой сидел на подмостках. Увидев Мартису и Элайну, он подмигнул им и заиграл грустную песню. Песня была встречена громом аплодисментов, Питеру даже вручили медаль за великолепное исполнение. Мартиса и Элайна поздравили его, расцеловали в обе щеки и направились дальше, пробовать в разных палатках пирожные и сидр. Потом Элайна сказала, что начинаются соревнования по бросанию кейбера, и они поспешили смотреть зрелище.
Первым бросал кейбер коренастый мускулистый игрок, одетый в цвета клана Кэмеронов. Наблюдая за ним, Мартиса недоумевала, как вообще могла возникнуть такая игра. Она не представляла, как можно удержать в равновесии такой огромный шест, не говоря уже о том, чтобы его бросить. Но мужчина с поразительной силой и мощью сделал бросок, После этого замерили расстояние, которое пролетел кейбер, и вперед выступил следующий участник соревнований. Йен и Конар тоже участвовали. Мартиса особенно энергично хлопала в ладоши, когда Конар поставил рекорд дальности. Закончив выступление, он повернулся к своим, усмехнулся и сказал:
- Ну, надеюсь, я получу хотя бы медаль.
Мартиса расширила глаза:
- Как это медаль, вам должны дать главный приз!
Он покачал головой и печально улыбнулся.
- Нет, девочка, вы еще не видели выступление Брюса. Думаю, это мастерство передается в роду Кригэнов по наследству. Ждите и смотрите.
- Но вы были просто великолепны!
- Смотрите, смотрите, Брюс уже выходит.
Великий лэрд Кригэна вышел вперед для броска. Он был без куртки, рукава его рубашки были закатаны, килт был обернут вокруг бедер. Мартисе подумалось, что есть в нем какая-то магия. Нечто волшебное, как и в холмах и скалах, словно по случаю празднества нарядившихся в яркие цвета: цвел белый и лиловый вереск, серый камень, казалось, мерцал под ярко-голубым небом, а трава была неправдоподобно зеленой.
Брюс обращался с кейбером чуть ли не с нежностью. Как с ребенком. А когда он бросил его, то казалось, что он полетел на собственных крыльях. Бесспорно, его бросок был самым дальним. Мартиса знала это и без объявления судей, замеривших длину. Зрители бурно аплодировали и кричали. В ожидании вручения наград Йенс лукавой улыбкой сказал Мартисе, что победа не имеет значения.
- Знаете, какой приз? Ягненок и баран. Мы каждый год возвращаем их обратно в деревню. Так что медаль Конара стоит дороже.
Конар пожал плечами. Йен рассмеялся.
- Я заработал боль в плече. И не прочь поужинать. А вот идет наш лэрд и хозяин, без которого мы не смеем есть!
В его словах слышалась какая-то горечь, он улыбался, а когда Брюс подошел, он похлопал его по плечу и поздравил с победой.
- Молодец, лэрд Кригэн! Мы удерживаем победу еще на год. А теперь, может, пойдем отведаем нежного ягненка?
- Спасибо, кузен. Конечно, пойдем. - Брюс быстро поймал взгляд Мартисы, - Миледи.
Он подал ей руку.
Уже темнело, но деревня была ярко освещена множеством тонких восковых свечей. На расчищенном участке перед утесом на открытом огне медленно жарилось на вертелах несколько ягнят, здесь же висело над огнем несколько больших котлов, в которых, булькая, тушились овощи, распространяя аппетитный аромат. Брюс подвел Мартису ближе, чтобы наложить еды в тарелку, и в это время раздался крик, и откуда-то выбежала молоденькая светловолосая девушка с цветочным венком в руках. Она подбежала к Брюсу, засмеялась, возложила венок ему на голову, быстро поцеловала в щеку и крикнула:
- Это наш лэрд Кригэна и король Хеллоуина! - Потом она повернулась к Мартисе и надела на нее другой венок. - Миледи, королева! Будьте нашей королевой этого праздника, и духи будут вас охранять!
Девушка исчезла так же быстро, как и появилась, Мартиса даже возразить не успела. Вокруг снова раздались восторженные крики. Кто-то взял скрипку и начал играть, к ней присоединилась лютня. Мартиса как-то оказалась в объятиях Брюса.
- Королева, миледи? - прошептал он. - Они сделали вам честь. Боюсь, что от вас, как от моей королевы, ожидается, что вы станцуете со мной и откроете вечерний праздник.
Мартиса ничего не сказала. Про себя она молилась, чтобы, он не имел в виду хайлендские пляски. Но она волновалась зря. Брюс подхватил ее и повел в танце, и она словно очутилась снова дома, на балу. Их примеру сразу же последовали другие, и через несколько секунд Мартиса и Брюс были со всех сторон окружены танцующими парами. Они танцевали под звездами и смеялись. Взошла луна, еще не полная, но большая и красивая. Брюс улыбнулся Мартисе, у нее захватило дух, и она неожиданно для себя обнаружила, что улыбается в ответ.
- Вы красивая королева:
- Спасибо. А вы красивый король. Впрочем, вы же здесь всегда король, не так ли? Лэрд Кригэна… для этих людей вы действительно король?
Брюс выгнул бровь.
- Да, возможно. Но королева… - Он выдержал паузу и, понизив голос, лукаво добавил: - Обычно считается, что королевой должна быть прекрасная юная девственница.
- Чтобы утолить аппетит дракона, чудовища?
- Значит, я чудовище?
- Но мы ведь обсуждаем обычаи и легенды, во всяком случае, так мне казалось.
- Ну хорошо, - легко согласился он. - Тогда дракону, чудовищу, лэрду… назовите как угодно, отдают чистую невинную девушку. Но вдова… это совсем другое.
- Вдова?
- Вы, миледи.
- Да, конечно, - поспешно согласилась она. И добавила чопорно: - Что ж, времена меняются.
- Да, действительно, - согласился Брюс,
Но по тому, как он улыбался, Мартиса поняла, что он ее поддразнивает. Ей нравилось просто быть в его объятиях, любоваться луной и звездами, вдыхать аппетитные запахи жареного мяса и овощей. Она тряхнула головой и подняла подбородок.
- В таком случае слава небесам, что я вдова. Может быть, это свирепое чудовище нужно не ублажать, а щелкнуть по носу.
- А! Думаете, вы тот человек, который должен это сделать? Истребительница драконов?
- Я приехала не для того, чтобы убить дракона…
- Только чтобы слегка его укротить? - предположил Брюс.
Мартиса вспыхнула. Брюс рассмеялся. В глубоком мелодичном звуке его смеха было нечто очень грешное. Он развернул ее в своих объятиях и шепотом предостерег:
- Миледи, драконы Кригэна не приручаются, они навсегда остаются ужасными, свирепыми, и сильный духом может в лучшем случае научиться держаться подальше от их пламени.
Но Мартиса не испугалась. Она дерзко подняла голову и, сверкнув глазами, парировала:
- Это потому, что они выбирают только милых невинных девушек.
Брюс снова рассмеялся. Кружа Мартису в танце, Брюс в конце концов увел ее от центра площадки к большому, столу, перед которым стояли два специально для них приготовленных стула с высокими спинками. На этих стульях во главе стола они сидели как настоящие король и королева на своих тронах, а их подданные расселись вокруг. Перед ними стояли тарелки с изысканными яствами, затем им подали кубки с элем домашнего приготовления, украшенные лентами, кружевами и последними осенними цветами.
Брюс чокнулся с Мартисой. Она отпила эль из кубка. Оказалось, что он великолепен, но довольно крепкий. Мартиса проглотила напиток и почувствовала на себе обжигающий взгляд Брюса. Однако сейчас ее это не волновало, в эту ночь ей все нравилось: сидеть рядом с ним за этим столом, шутить и смеяться и чувствовать его прикосновения.
Находиться среди всех этих людей, в безопасности.
Ночь продолжалась. Были и другие угощения, и другие танцы. Мартису приглашали на танец и Йен, и Конар и даже несколько мужчин из деревни. Брюс, как полагается, танцевал со всеми молодыми девушками, которым не довелось стать в этом году королевой. А Мартиса танцевала с доктором Мактигом и даже с отцом Мартином. А потом сама пригласила на танец Майкла Каннингема, а затем и его отца, Генри. В эту ночь даже Пегги выглядела счастливой, но глаза ее оставались тревожными; Кларисса все еще не вернулась домой.
Был и цирк: прыгали акробаты, танцевал дрессированный медведь. Молодые парни устроили соревнования по фехтованию и борьбе. Потом было выпито еще немало эля, и снова были Танцы. Танцуя с Мартисой, Брюс прошептал ей на ухо, что для приезжей она танцует на удивление хорошо. Она запрокинула голову и озорно улыбнулась - сказывалось действие хмельного эля.
- Эти танцы очень похожи на те, которые мы танцевали до… - Она чуть было не сказала "дома", но вовремя спохватилась и исправилась: -В Америке.
- В Виргинии?
- Да, в Виргинии. Вы скопировали американцев.
- Миледи, да как вы смеете предполагать такое? Это американцы нас скопировали.
Мартиса засмеялась. Танец кончился, и Брюс повел ее обратно за стол. Внезапно она протрезвела - у нее на пути встала старуха. Маленькая, иссохшая, она выглядела совсем древней. Ее выцветшие светло-голубые глаза слезились. Она вытянула длинную костлявую руку и показала на Мартису.
- Это ты! - закричала она. - Да, придет День всех святых, все духи оживут, и ты будешь следующей! Ты пришла насмехаться, рыскать и копаться, и дьявол тебя заберет. Беги, девушка, беги, не то с тобой будет то же, что с другими. Ты будешь уничтожена этим огнем в ночи. Сброшена с обрыва. Отправлена в вечный ад! Лэрд тьмы выбрал тебя, и твоя кровь напоит камни и землю!
Старуха уронила руку. Повисла гробовая тишина, не было слышно ни звука, кроме потрескивания костров. Наконец вперед выступил Брюс.
- Мэтти!
Старуха расплакалась и позволила Брюсу обнять ее. Он вывел ее из круга. Мартиса посмотрела ему в глаза,
- Ее нужно увести, - сказала она.
- Да, нужно, - согласился Брюс.
Он удалился вместе с женщиной. Мартиса осталась одна, ей было холодно, она дрожала. Ее кто-то обнял, она оглянулась и увидела Элайну.
- Бедная Мэтти, - прошептала Элайна, - примерно с год назад она потеряла дочь и с тех пор сама не своя. Мартиса, не обижайтесь на нее, она не хотела причинить вам вред.
Мартиса кивнула.
- Я не думаю, что она хотела мне навредить, - сказала она.
А про себя подумала: неужели Элайна ее не слушала? Женщина сказала, что Мартису выбрал лэрд тьмы. Лэрд Кригэна… Ей хотелось убежать и куда-нибудь спрятаться. Ночь проходила так прекрасно, а теперь превратилась в кошмар.
К ним с мрачной улыбкой на лице подошел Питер.
- Да, Мэтти ухитрилась испортить еще один прекрасный праздник. Брюс посидит с ней, пока она не успокоится. А нам теперь лучше возвращаться домой.
Мартиса была согласна. Сейчас ей хотелось только одного: оказаться в своей комнате, своем убежище. Но они поехали в замок не одни, к ним присоединился доктор Мактиг. Он сказал, что поедет в замок и будет гам ждать Брюса, чтобы еще разок выпить с ним. Он молча скакал рядом с Мартисой, пока остальные ехали впереди, но когда они въезжали во двор замка, доктор задержал Мартису. Они остались одни, Питер, Йен и Комар вошли в замок.
- В чем дело? - спросила Мартиса.
Он посмотрел на нее с серьезным видом:
- Миледи, вам нужно отсюда уезжать. Я уверен, что Брюс со мной согласится. Здесь опасно, он сам мне говорил, что вам лучше уехать.
Мартиса проводила взглядом Джеми и Трей, они уводили лошадей, и было трудно сказать, слышали ли они ее разговор с доктором.
- Почему вы так говорите? Ведь вы сами сказали, что Мэри умерла от болезни сердца, и ни от чего другого. Вы меня заверили, что она не была убита.
- Мэри не был убита, но кое-кого другого убили.
- Да о чем вы говорите? - в отчаянии воскликнула Мартиса.
- Речь идет о девушке, замурованной в стене. Говорю вам под большим секретом. Никому не рассказывайте. Вы…
- Конечно, она была убита. - Мартиса все сильнее волновалась. - Ее убили много-много лет назад! Ее замуровали и…
Доктор покачал головой, и Мартиса замолчала, не договорив.
- Нет, девочка, не много лет назад. Она пролежала там года полтора, не больше. Мне хватает медицинского образования отличить недавний труп от старого. Сейчас тело несчастной повезли в город, чтобы на него, могли взглянуть специалисты. В одном могу вас уверить: девушку убили в стенах замка, и это значит, что в опасности все особенно чужие.
Врач замолчал, потому что позади них послышался стук копыт. Мактиг повернулся, и они с Мартисой увидели, как приближается Брюс Кригэн.
Он легко и быстро спрыгнул с коня и подошел к ним.
- А, Мактиг, рад, что вы смогли зайти. Вы сказали моей гостье, что ей пора покинуть этот дом?
- Да, действительно, сказал, - серьезно ответил врач.
Мартиса не знала, предъявлял ли он Брюсу обвинения, более того, она даже не была уверена, что врач его подозревает. Но кто еще мог это сделать? Она поежилась, и оба мужчины это заметили. Мактиг предложил войти в замок.
- Не помешает выпить подогретого бренди, - сказал он.
Брюс невзначай коснулся Мартисы, и она вздрогнула. Он усмехнулся. Вспомнив, что она весь вечер танцевала в его объятиях, она заставила себя улыбнуться.