Изумрудные объятия - Шеннон Дрейк 8 стр.


- Запирать двери на засов - хорошая мысль, очень хорошая. Возьмите ее себе за правило.

Он широкими шагами подошел к двери.

- Скажите, миледи, ваш сон уже растаял? - спросил он, обернувшись. - Что его вызвало? Когда вы открыли глаза и увидели меня, я готов был поклясться, что именно я был демоном в вашем кошмаре.

Мартиса неестественно рассмеялась.

- Нет, милорд. Это был сон о ваших древних предках, крадущихся по коридорам.

- Ах да, призраки замка. Вы уверены, что по-прежнему их не боитесь?

Мартисе показалось, что в его словах таится легкая насмешка, может, даже вызов.

- Я же вам говорила…

- Но как видите, Мартиса, вы все-таки боитесь призраков.

- Я всего лишь спала и видела сон, ничего более.

- В таком случае заприте за мной дверь. И спите спокойно, - сказан Брюс Кригэн и ушел.

Несколько мгновений Мартиса не двигалась, потом вскочила и подбежала к двери, чтобы задвинуть засов. Здесь она помедлила. Она готова была поклясться, что уже делала это раньше, но…

Заперев дверь в коридор, Мартиса подошла к балконным дверям и убедилась, что они надежно заперты. Медленно выдохнув, она вернулась в кровать и легла поверх одеяла.

В сознании проносились воспоминания о прошедшем дне. Она видела сквозь прутья решетки ворот смеющуюся Клариссу. Красивая и дерзкая, она совершенно ясно давала понять, что желает хозяина Кригэна. Перед мысленным взором Мартисы проплывали лица: отца Мартина, доктора Мактига, Элайны… снова доктора, такое серьезное, когда он клялся, что Брюс Кригэн был убит горем.

Наконец образы стали блекнуть и исчезать, и через некоторое время Мартиса заснула.

Ей снова снился сон. На этот раз ужаса не было, она не бежала в страхе по залам и коридорам Кригэна. На этот раз она была в своей комнате, наедине с лэрдом Кригэном. Во сне она встретилась с ним взглядом. Он сбросил с плеч элегантный халат и направился к ней. Он был обнажен и великолепен в своей наготе. Ей полагалось быть шокированной, она должна была бы отвернуться, но не могла.

Едва дыша, она ждала, когда он подойдет. И вот он прикоснулся к ней, и ее словно охватило пламя. Сладкие чары околдовали ее… и она забыла обо всем на свете.

Когда Мартиса проснулась при ярком свете утра, сон все еще был с ней. Дрожащая и смущенная своим состоянием, она несколько раз ополоснула лицо водой. Потом села на кровать и спросила себя, в чем же дело, какой таинственной властью обладает лэрд Кригэн, что может сотворить с ней такое? Может, что-то было добавлено в вино? В воду?

Но Мартиса знала, что дело не в вине и не в воде, а в самом этом мужчине, только в нем.

Когда Мартиса спустилась в главный зал, там была только Элайна. Девушка быстро встала и отодвинула от стола стул с ножками в виде лап дракона, чтобы Мартиса села.

- Я так рада вас видеть! Я уже думала, что мне придется есть одной. Йен и Конар отправились на поля, а Брюс ушел встречаться с шорниками. Даже дядя Питер, и тот сегодня днем занят: что-то решает по поводу воды, которая просачивается в винный погреб. Замки, знаете ли. - Элайна криво улыбнулась. - Их чертовски трудно содержать в порядке.

Мартиса улыбнулась и села на стул, услужливо отодвинутый Элайной.

- Догадываюсь; что это должно быть так. Я никогда не жила в замке, но видела довольно много больших усадеб, и даже они часто бывают жертвами времени.

- Конечно. Хотите чаю? - предложила Элайна. - Поскольку мы одни, Хогарт предоставил нам самим о себе позаботиться. Закуски стоят на буфете, вам положить на тарелку?

Казалось, Элайне не терпелось ей услужить, поэтому Мартиса улыбнулась и согласилась. Сначала Элайна налила им обеим чаю, потом положила на тарелки закуски. Наконец она снова села за стол и взяла вилку. Однако было не похоже, чтобы Элайна действительно собиралась есть, она лишь ковырялась в еде.

- Я слышала, что вчера Кларисса заперла вас в склепе. - Элайна содрогнулась. - Мне очень жаль, это ужасный случай. Брюс был в ярости. Сегодня утром он был зол как зверь, рычал, что мы все должны следить, чтобы такие вещи никогда больше не повторялись.

- Не так уж это было ужасно, - сказала Мартиса.

Элайна посмотрела на нее с сомнением.

- Правда, Элайна, ничего страшного. Я была там с Мэри, а не со множеством древних тел.

Элайна снова содрогнулась.

- Брюс сказал, что вам снились ночью кошмары. Думаю, он найдет Клариссу и поговорит с ней. Мне показалось, что он вот-вот взорвется.

"Мне показалось, что он вот-вот взорвется".

Насколько он мог разгневаться на Клариссу? Девушка красивая, настоящая красавицами к тому же очень молода. И сразу видно, что она обожает Брюса Кригэна.

- Все вовсе не так уж серьезно, - сказала Мартиса.

Она попробовала еду - снова тушеное блюдо, но другое, из рыбы и морепродуктов в сливочном соусе. Она посмотрела на Элайну.

- Право, со мной все в порядке, а вот за вас я беспокоюсь, - сказала она.

Элайна посмотрела на нее удивленно. Потом отложила вилку и положила руки на колени.

- Почему?

- Это, конечно, не мое дело, - начала Мартиса, но тут же продолжила, не давая Элайне возможности подтвердить, что это действительно не ее дело: - Но когда я вошла и посмотрела на вас, у меня просто сердце защемило. Вы казались такой грустной. Я могу хоть что-нибудь для вас сделать?

Элайна лишь смотрела на нее и ничего не отвечала. Мартиса подумала, что сестра Брюса очень привлекательна - стройная, гибкая, у нее прекрасные зеленые глаза, тонкие черты лица и роскошные темные волосы. И она происходит из очень родовитой семьи, к тому же богатой.

- Прошу вас, - прошептала Элайна, - только ничего не говорите Брюсу. Он очень расстраивается, когда я… когда я грущу.

Мартиса нахмурилась. Если Брюс Кригэн до сих пор и проявлял какие-то чувства, то это были чувства к сестре. Она заверила Элайну:

- Конечно же, я никому ничего не скажу. Мне просто больно видеть, как вы страдаете. Если я могу что-нибудь для вас сделать…

Элайна замотала головой:

- Здесь никто ничего не может сделать. Я просто жду. У меня нет выбора.

В последних словах прозвучало отчаяние.

Элайна посмотрела на Мартису глазами, полными слез, и у нее самой глаза повлажнели.

- Вы здесь. Бог мой, ваша война окончилась, и уже давно…

Мартиса покачала головой, немного растерянная:

- Не так уж давно. Генерал Ли сдался в апреле, но Эдмунд Кирби-Смит еще некоторое время сражался, и говорят, некоторые части не знали, что война кончилась, узнали только через несколько недель, а то и месяцев. Я не понимаю…

- В таком случае мы должны вас просветить.

Это сказала не Элайна, а Брюс Кригэн! Мартиса не слышала, как он вошел, но он был здесь, подошел к столу, обошел его и, приблизившись к Элайне, наклонился и поцеловал в щеку. Его взгляд скользнул по Мартисе, и она почувствовала леденящий холод. Брюс прекрасно владел собой, но она всегда чувствовала, когда он был в гневе, чувствовала, что он кипит под внешне невозмутимой оболочкой, которую являл всем.

Возможно, со своей семьей он не притворяется. Элайна сказала, что утром он был в ярости. Возможно, тогда он рвал и метал, как настоящий древний вождь, верховный правитель в своем мире. Или он рассердился снова, наблюдая за ней и слушая, как она задает вопросы о том, что не должно ее касаться. Как если бы она сунула нос в его жизнь, не имея на то права.

Мартиса воинственно вздернула подбородок. Мэри умерла, а у нее есть свои права.

- Тогда просветите меня, - сказала она.

Брюс Кригэн отодвинул стул от стола и сел.

- Я рад, леди Сент-Джеймс, что вас так интересует наша семья.

- Брюс! - прошептала Элайна, чувствуя неловкость за брата.

- У меня есть брат, который все еще в Америке.

Мартиса опешила.

- Что?

- Брайан, мой младший брат. Он учился в Америке, подружился там со многими виргинцами и, подобно вашему мужу, мадам, воспринял эту войну: как свою собственную. - Брюс перевел взгляд на сестру, и его голос смягчился. - У Элайны дело обстоит еще хуже. Ее жених, Нилл Макнил, был с Брайаном. И ни один из них не вернулся.

Мартиса только охнула.

Все это было очень грустно. И пугало. Но что, если Брайан Кригэн во время войны переписывался с сестрой Мэри, Маргарет Сент-Джеймс? Это легко могло поставить под угрозу ее положение.

- Мне очень жаль, - сказала она Элайне.

- Мы тоже сожалеем, - сказал Брюс. - О вас. Ведь вы, леди Сент-Джеймс, были там и прошли через все эти тяготы, не так ли?

- Да, но неизвестность… - сказала Мартиса, - И потерять брата и возлюбленного на войне, которая, в сущности, вас не касается…

- Но вы в таком же положении, - вежливо напомнил Брюс.

- Что?

Он наклонился над столом и подался к Мартисе:

- Леди Сент-Джеймс, ваш муж был англичанином, и вы потеряли его в войне, которая не была ни его, ни вашей.

Мартиса быстро опустила взгляд.

- Да-да, конечно.

- Слушая вас, можно подумать, чтобы и сами восприняли дело Юга как свое собственное. Как если бы родились истинной дочерью Конфедераций, - вежливо заметил Брюс.

- Проникнуться этим делом было очень легко, - сказала Мартиса. - Мне пришлось через многое пройти в Америке.

- Конечно. Взрывы снарядов, разорение и опустошение, где бы вы ни были, разве, вы могли остаться в стороне? Эта война должна была коснуться вас очень близко.

- Лэрд Кригэн, я жила недалеко от Ричмонда, - сказала Мартиса невозмутимо. - Поэтому, естественно, я слышала пушки и часто видела проходивших мимо солдат. И часто бывало, что мы ухаживали за ранеными.

Он кивнул и отпил из кружки эль, который ему принес Хогарт.

- Осмелюсь заметить, это трудная жизнь, однако жизнь с лордом Сент-Джеймсом в Африке должна была вас подготовить к испытаниям.

"Далась ему эта Африка! Черт бы его побрал! Что ж, по крайней мере его младший брат не мог служить еще и в Африке".

- Конечно. Но там была война между племенами. И это было другое. В Америке враг говорил на том же языке, поклонялся тому же Богу.

Слушая ее, Кригэн улыбался, и почему-то это ее нервировало. Казалось, он не верил ни единому ее слову. А она в действительности очень хорошо врала.

- Что ж… - пробормотал Брюс. Он посмотрел на Элайну и пожал ее руку. - Будем ждать дальше. Но я твержу сестре, что нужно жить настоящим, а не прошлым.

Он встал, отодвинув стул.

- Леди Сент-Джеймс, я собираюсь в деревню. Если желаете составить мне компанию, будьте готовы через полчаса. Если у вас нет с собой подходящей одежды, в гардеробе Мэри наверняка найдется что-нибудь, что вам подойдет. Мы поедем верхом на лошадях.

Не дожидаясь ее ответа, он повернулся и вышел из зала.

Мартиса закончила трапезу и поспешила в свою комнату, чтобы переодеться.

Когда она спустилась вниз, в зал, Кригэна там не было, и она вышла из замка наружу.

Брюс Кригэн ждал ее вместе с Джеми, молодым грумом, во дворе. Его гнедой был оседлан, а рядом стояла красивая серебристо-серая кобыла.

- Опаздываете, - сказал Кригэн. - В первый раз я вас подождал, но я уезжаю быстро.

Ответить Мартиса не успела. Он мгновенно подхватил ее и усадил на лошадь. Потом, ни слова не говоря, взял у грума поводья гнедого.

- Добрый день, Джеми, - сказала Мартиса, игнорируя Кригэна.

Джеми покраснел.

- Добрый день, миледи.

Кригэн пристально посмотрел на нее. Мартиса встретилась с ним взглядом, но не смогла ничего прочесть по его глазам. Она так и не поняла, чем он недоволен, ее обращением к Джеми или ее нарядом - изумрудно-зеленой амазонкой Мэри.

- Поехали, миледи, - сказал он.

Кригэн пустил коня рысью, проехал по деревянному мосту и выехал на дорогу. А затем поскакал с такой скоростью, что менее опытной наезднице было бы трудно за ним угнаться. Мартиса даже подумала, уж не хочет ли он, чтобы она вылетела из седла и сломала себе шею. Ветер трепал ее волосы, из-под копыт лошади летели камни и земля. Но потом Брюс сбавил аллюр, и она тоже придержала кобылу. Он подождал ее и поскакал рядом. Мартиса чувствовала на себе силу его взгляда.

- Прекрасное животное, - сказал он, показывая на кобылу. - Помесь арабских скакунов с местной породой. Она грациозная и не спотыкается, а это очень важное качество в нашей стране крутых обрывов и зазубренных скал.

- Славная лошадка, - сказала Мартиса, потрепав лошадь по шее.

- Ее зовут Дездемона, - сказал Брюс. - Можете брать ее когда пожелаете.

- Как мило с вашей стороны.

- Вовсе нет, она принадлежала Мэри.

- Вы и с Мэри скакали так же, как со мной сегодня? - поинтересовалась Мартиса.

Воздух был прохладный, но солнце согревало лицо, в кустах пели и щебетали птицы.

- Почему вы спрашиваете?

- Я… - Мартиса замялась. - Я не знала, что Мэри привыкла к лошадям.

Кригэн улыбнулся, и в его улыбке снова мелькнуло нечто дьявольское.

- О, если бы я устроил Мэри такие скачки, я бы действительно рисковал ее потерять. Миледи, Мэри не умерла, упав с лошади. И в день своей смерти она не скакала верхом.

- И все же, - начала Мартиса.

- И все же нет, Мартиса. Я никогда не скакал с Мэри так, как с вами. Мэри не была заядлой лошадницей, она любила Дездемону, но каталась верхом очень мало: мы берегли и Мэри, и лошадь.

- Однако меня вы взяли на такую прогулку.

- Да, но понимаете, я знал, что вы превосходная наездница, леди Сент-Джеймс.

- И откуда же вы могли это знать?

- Но разве могло быть иначе? Вы были замужем за лордом Сент-Джеймсом, делили с ним его беспокойную жизнь, путешествовали по свету.

Он пришпорил гнедого, и конь снова ожил, понесся как ветер. Мартисе даже не потребовалось трогать лошадь - Дездемона сама устремилась за жеребцов ровным галопом. Мартиса внутренне кипела от негодования; но движение захватило ее, и когда она почувствовала себя единым целым с животным, наслаждаясь ветром, солнцем и бескрайним небом, то почти успокоилась.

Они пересекли рощу и поскакали на юг. Вскоре лэрд Кригэн снова стал сбавлять темп. Мартиса догнала его и увидела, что они приближаются к деревне. Картина, представшая перед Мартисой в свете солнца, уже клонившегося к закату, завораживала. Как и замок, деревня стояла над морем, только здесь утесы и скалистые вершины были изъедены ветрами, а у берега было несколько причалов, вдоль которых выстроились десятки рыбацких лодок. Имелись тут и полоски пляжей с песком кремового цвета, позади которых, карабкаясь к вершинам, примостились коттеджи и деревенские дома с соломенными крышами.

- Кригэн, - тихо сказал Брюс, обводя широким жестом землю и море. - За морем лежит Ирландия, Айрия, или, как ее называли римляне, Скогия. Наш народ в давние времена пришел сюда на кораблях, и многие здесь так и осели, поэтому наша земля стала называться Шотландией. Викинги все эти земли грабили, но римляне никогда сюда не доходили, их остановили горы. Они не могли бороться с хайлендерами. Горцы отчаянно держались за свои кланы и семьи, дрались до темноты, а с наступлением ночи таяли и сплавлялись с землей.

Он повернулся к Мартисе и неожиданно улыбнулся.

- Миледи, вам нравится?

- Да, очень красиво.

- Хорошо, - сказал он просто. - В таком случае вперед, у меня есть дела внизу.

Они поскакали мимо причалов, мимо жилых домов, во многих из которых были также и мастерские. Когда они свернули с тропы и достигли долины, первой Им попалась большая лавка кузнеца, а позже - много рыбных лавок. Судя по всему, эта небольшая деревушка процветала. Когда они проезжали мимо рыбаков, которые только что вытащили свой улов, те остановились, сняли шляпы и поклонились Кригэну. Он помахал им рукой.

Они свернули за угол и остановились возле небольшого симпатичного традиционного домика. Здесь Брюс спешился. Он подошел, чтобы снять Мартису с лошади. Обхватив ее за талию, он легко поднял ее и поставил на землю. Мартиса обостренно чувствовала прикосновение его рук.

- Лэрд Кригэн! - раздался женский голос.

Мартиса оглянулась и увидела немолодую, но стройную женщину с седеющими волосами и красивыми светлыми глазами. Женщина шла к ним, на ходу вытирая руки о передник. Перед Брюсом Кригэном она остановилась, поклонилась, потом встревожено улыбнулась ему. Мартиса вспомнила, что видела эту женщину на заупокойной службе.

- Какая честь видеть вас, милорд.

- Спасибо, Пегги, - сказал Брюс. - У меня есть небольшое дело к твоему мужу. Ты не возражаешь, если леди Сент-Джеймс останется выпить твоего ромашкового чая и отведать твоего замечательного песочного печенья?

- О, миледи, это честь для меня, - улыбнулась Пегги.

Мартиса посмотрела на Брюса, но он уже садился на коня.

- Пегги, скажи своему сыну, пусть позаботится о кобыле. Я скоро вернусь.

И он ускакал. Мартиса даже возразить не успела. Впрочем, она и не хотела, ей было интересно познакомиться с жителями деревни, а Пегги казалась довольно дружелюбной.

- Входите, миледи, а то, не ровен час, простудитесь и заболеете на такой-то погоде!

Мартиса вошла в коттедж вслед за хозяйкой и оказалась в теплой кухне. Было сразу понятно, что эта кухня является центром жизни всей семьи. В очаге уютно потрескивал огонь, в котелке над огнем что-то булькало, на стенах висели пучки пряных трав, грубо сколоченный деревянный стол, стоявший в центре кухни, был заставлен банками с домашними заготовками - желе, джемами, маринованными фруктами и овощами.

- Садитесь, миледи, садитесь где хотите, - пригласила Пегги.

Мартиса улыбнулась и села за стол.

- Тут тепло и удобно. А я вам сейчас мигом приготовлю чай. - Пегги взяла большую фаянсовую миску и поставила на стол перед Мартисой. - Это лучшее песочное печенье во всем Шотландском нагорье, честное слово. - Она помолчала, не таясь разглядывая Мартису, потом прямо сказала: - А вы на нее не очень похожи.

Мартиса улыбнулась:

- На Мэри? Нет, я не очень на нее похожа.

- Совсем непохожи. Вы красивее. Не скажу, что миледи замка не была милашкой, она была хорошенькая, и мы ее любили, все любили. Это был печальный день, когда она нас покинула. А уж его светлость как убивался! Говорят, он кричал как от боли. - Она немного помолчала. - Теперь леди Мэри с нашим Спасителем. Да, грустно, когда умирают молодые, правда? Видно, Господь забирает молодых, когда он того хочет.

- Да, конечно, - пробормотала Мартиса.

Пегги повернулась к ней спиной, подошла к очагу, где на камнях грелся чайник. Она заварила чай, налила его через ситечко и вернулась к Мартисе.

- Пегги, моя сестра часто приходила в деревню?

- О да, приходила.

- С лэрдом Кригэном?

- И с ним, и без него.

- Вот как?

- Леди Кригэн, она, знаете ли, всегда была готова помочь. Помню, однажды случилось кораблекрушение, а она как раз была здесь, уж как она расстраивалась… Вместе со всеми нами пыталась спасти одного ребенка, вся в грязи, в песке, как и все мы. Но корабль очень сильно разбился, и никто не выжил, ни сыновья, ни дочери. - Она пожала плечами с выражением покорности судьбе. - Такое случается.

Мартиса кивнула.

Пегги посмотрела на дверь:

- И куда это моя девчонка запропастилась? Уже час назад должна была быть дома. Хозяину это не понравится. Раз он приехал, ей надо быть дома.

Назад Дальше