И следовательно, костер на берегу мог привлечь совсем не тех людей, которых они ждали.
Но есть ли у них другие варианты?
Чем дальше, тем труднее становилось идти. Они спотыкались о выступающие из земли корни, резали ноги о камни и колючки. Деревьев здесь было много: несколько разновидностей пальм, фиговые, тюльпанные… Логан особенно порадовался зеленым плодам лайма. Обилие растительности давало надежду отыскать и источник пресной воды.
- Вон, смотрите! - Он вытянул руку.
Они только что вышли из пальмовой рощицы на вершине невысокого холма, и в просвете между стволами мелькнул небольшой водопад.
Шедшая следом Ред споткнулась о корень и, пошатнувшись, едва не сбила его с ног.
- Какая красота!
От берега они удалились примерно на полмили, но пока Логан не обнаружил никаких следов того, что на острове кто - то живет. Вот только почему? Все необходимое здесь было - и пресная вода, и плодородная земля.
Оттолкнув его, Ред побежала к воде.
- Подождите!
Она упала на колени у края озерца, но в последний момент, уже зачерпнув ладошкой холодной воды, остановилась в нерешительности.
- Позвольте сначала мне, - сказал он, подходя ближе. - Я ведь корабельный дегустатор, не забыли?
Жажда выжигала внутренности, но Логан сначала лишь коснулся воды губами и лишь потом сделал глоток.
Ред выжидательно смотрела на него во все глаза, словно ожидая, что вот сейчас дегустатор свалится замертво.
Он улыбнулся.
- Похоже, пить можно.
Она долго пила. Потом, наслаждаясь ощущением чистоты и свежести, ополоснула лицо и снова принялась пить. Логан стоял в сторонке, с удовольствием наблюдая за тем, как она пьет, как улыбается, как откидывает голову и смеется, когда холодная струйка стекает по подбородку и шее.
- Божественный вкус.
Да, вкус божественный, мысленно согласился он. Да, его выбросило на необитаемый остров, но на острове есть вода и… она.
Логан огляделся:
- Надо вернуться на берег.
- Что? Вернуться? Прямо сейчас? Мы же только пришли.
- Воду мы нашли, теперь нужно построить жилище.
Ред посмотрела на него непонимающе, потом медленно кивнула, словно только сейчас по - настоящему осознав, что на этом острове им предстоит прожить, может быть, несколько недель и даже месяцев.
А то и больше.
Не говоря ни слова, она повернулась и направилась к берегу. Логан двинулся за ней. Пару раз Ред охнула, наступив на острый камешек, и он подумал, что им обоим не помешала бы обувь. А еще лучше хороший, крепкий нож или сабля. Рука привычно метнулась к бедру, но не нашла там ничего - нож он потерял тогда же, когда снимал сапоги.
Хотя Ред и порезала ноги, шла она быстро, и Логан едва поспевал за ней.
Проходя мимо пальмы, она отвела ветку, а потом неожиданно ее отпустила.
- Эй! - возмущенно вскрикнул Логан, получив плотный удар в лицо.
- Извините, - бросила Ред, не оглядываясь.
Впрочем, никакого раскаяния в ее тоне он не уловил, а потому заподозрил, что она сделала это намеренно.
Выйдя на берег первой, Ред остановилась. Перед ней до самого горизонта раскинулось уже успокоившееся после бури море. Волнение улеглось, и на берег лениво накатывали кроткие волны.
Мир как будто умылся и выглядел свежо и бодро, а море, словно жидкое зеркало, отражало сияние солнца. В голубом небе не было ни облачка. Слух ласкал шорох волн, напоминающий приятный, нежный шепот.
- Я вытащу бочонок, - сказал Логан. - Дерево в любом случае пригодится, а может, и что - нибудь съестное найдется.
Ред составила ему компанию, но немного отстала, и в какой - то момент Логан, уже подходивший к бочке, услышал, как она вскрикнула, а обернувшись, увидел, что она еще и упала на колени.
- Что случилось? - озабоченно спросил он, возвращаясь.
- Ничего.
Тем не менее он подошел ближе. Ред сидела на песке, держась за ногу.
- Порезались?
- Наступила на раковину.
- Давайте посмотрим.
- Нет!
- Да не будьте же вы такой… девчонкой.
Она обожгла его взглядом, но промолчала.
Он опустился на корточки рядом и отвел ее руку. Стопа кровоточила, но залепивший ее песок мешал рассмотреть порез.
- Не беспокойтесь, все хорошо, - сдержанно сказала Ред и, отстранив его, попыталась подняться, но покачнулась, и он, поспешив на помощь, подхватил ее на руки.
- Опустите меня! - возмущенно потребовала Ред. Он и ухом не повел.
- Делайте, что вам говорят. Я - капитан.
- Вы были капитаном. Как и я.
- Я была капитаном после вас, - настаивала она.
Он решительно направился к воде. Ноша была легкая, хотя никакого содействия ему оказать не пыталась.
Мало того, она даже ударила его кулачком в грудь.
- Вы же обещали, что не будете больше драться.
- А я сказала, чтобы вы меня опустили.
Терпения хватило только дойти до воды.
- Черт бы вас побрал, Логан!
Он опустил руки.
Она шлепнулась в воду и тут же вынырнула, отплевываясь и потрясая кулачками. Протянутая рука помощи была с негодованием отвергнута, но, когда Ред снова покачнулась, он тем не менее поддержал ее за локоть, не дав упасть.
- Рану нужно промыть, - объяснил Логан.
Она наградила его сердитым взглядом, но от рукоприкладства воздержалась, поскольку стояла на одной ноге.
- Я промокла!
- Вам же нравится купаться. Вы даже находите в этом пользу, - сухо напомнил он.
- А мне - то казалось, что вас беспокоит моя нога.
- Вообще - то беспокоит. Заражение - вещь серьезная, а соленая вода не только прочистит рану, но поможет заживлению.
- То есть мне нужно принять соляную ванну? Ради одной лишь ноги?
Логан пожал плечами и, снова подхватив ее на руки и не обращая внимания на проклятия, перенес на берег и опустил на песок. Присев рядом на корточки, он внимательно осмотрел ногу. К счастью, порез на внутренней стороне стопы оказался не слишком глубоким.
- Ничего страшного, просто крови много, - с удовлетворением заметил Логан.
- Больно, - призналась Ред.
- Вы посидите и несколько минут подержите ногу в воде, - распорядился он и, сняв свою потрепанную рубашку, оторвал широкую полосу. - А потом наложим повязку. - Голос как - то вдруг сел, и Логан с беспокойством подумал, что бросать ее в воду, было, пожалуй, ошибкой. Мокрая одежда соблазнительно облепила женское тело, подчеркивая все его выступы и изгибы. Тонкая белая ткань не столько скрывала, сколько подчеркивала детали фигуры.
Он торопливо поднялся. Нет, от нее лучше держаться подальше.
- Куда это вы собрались? - нахмурилась Ред.
- Пройдусь по берегу. Надо вытащить бочонок. Может, еще что - нибудь найду, - с беспечным видом ответил он. - Кто знает, какие сокровища скрываются за вон той косой. Думаю, от последнего шторма пострадали не мы одни.
Оставив ее в одиночестве, Логан зашагал к бочке, благодаря которой они и спаслись прошлой ночью.
К сожалению, все оказалось не так просто. Вскрыть бочонок голыми руками не удалось - крышка сидела прочно. Корабельный плотник сработал честно, надежно спрятав некий, без сомнения, ценный груз.
Впрочем, разгадать секрет содержимого помогли выжженные на боку бочонка буквы. Ром! Судя по весу емкости, она была заполнена примерно на треть. Две трети занимал воздух, благодаря чему бочка и осталась на плаву.
Оставалось только найти какое - то приспособление, чтобы выбить крышку.
Логан огляделся. Ред сидела у воды и смотрела в море. Волны подкатывались к ее согнутым ногам и, погладив их, откатывались. Более всего в этот момент она походила на выброшенную на берег русалку, что, в общем - то, было недалеко от истины.
Оставив в покое бочку с ее неразрешимой загадкой, он прошел чуть дальше и вскоре обнаружил разбросанные по песку куски обшивки.
Неужели "Орел" потерпел крушение? Нет, не может быть. Внутренний голос подсказывал, что корабль цел, а Брендан, Культяшка, Молчун Сэм, Хагар, Джимми О'Хара и другие живы и здоровы и думают о том, как им теперь спасти капитана.
Собирая деревяшки, Логан уже прикидывал, можно ли пустить их на постройку шалаша. Чем дальше он шел, тем очевиднее становилось, что по крайней мере один корабль все же не пережил ночной бури. На душе становилось все тяжелее.
С другой стороны, недостатка строительного материала у него теперь не было.
Отойдя примерно на сотню ярдов от бочонка, Логан наткнулся на большой сундук. Но и здесь его ожидало разочарование - сундук был заперт на замок.
Отыскав поблизости подходящий камень, он сначала попытался сбить замок, а когда ничего не получилось, сменил тактику и, расколов несколькими ударами крышку, заглянул внутрь.
Сделанный на совесть, сундук не пропустил ни капли воды. А вот содержимое слегка разочаровало. Вместо инструментов Логан обнаружил немалый запас одежды и обуви: бриджи, женское белье, юбки, шелковые платья, парчу и кружева. Нашлись также чулки и сапожки, некоторые даже с дорогими булавками и застежками.
Отступив от сундука, он с облегчением перевел дыхание - таких вещей на "Орле" не было, а значит, беда постигла другой корабль.
Впрочем, радоваться было нечему. Скорее всего, шторм погубил какое - то торговое судно, и владельцы всех этих прекрасных вещей уже покоились на морском дне, став кормом для рыб.
Передохнув, Логан поднялся и посмотрел в море. Накатывая на берег, волны приносили все новые и новые трофеи. Упускать такое богатство он не собирался.
Больше всего было обломков корпуса и мачт, кое - что с кусками парусины и обрывками снастей. Такелаж мог пойти на строительство жилища, и его требовалось собрать в первую очередь.
Приносило море и бочонки. Зайдя в воду, Логан подтащил ближайший и выкатил его на берег. Крышка в нем треснула, и содержимое оказалось безнадежно испорченным.
Он снова бросил взгляд в сторону Ред. Она уже поднялась и, заслонившись от солнца ладошкой, тоже смотрела в море. Потом, вероятно заметив что - то, вошла в воду.
Интересно, что привлекло ее внимание? Заинтригованный, Логан направился к ней.
Отойдя от берега ярдов на двадцать, Ред вдруг остановилась, вытянула шею, рассматривая что - то, и вдруг вскрикнула пронзительно и громко.
Сердце у него замерло, подскочило и забилось быстро - быстро.
- Ред? - Он сорвался с места и помчался к ней.
А подбежав, остановился.
На воде покачивался человек. Он лежал лицом вниз. Намокшие темные волосы отливали медью, и его камзол напоминал тот, что носил обычно Брендан.
Ред как будто окаменела, и Логан, подойдя ближе, глубоко вдохнул и перевернул тело.
Глава 7
В бухту вошел новый корабль.
Приставив к глазу подзорную трубу, Соня увидела, что судно немало пострадало от шторма и что матросы на палубе работают с мачтой.
Разразившаяся прошлой ночью буря обошла Нью - Провиденс стороной, чему Соня была, конечно, рада. Шторм умчался на северо - восток, скорее всего зацепив по пути Кубу и устремившись дальше вдоль североамериканского побережья. Только бы пощадил шлюп Реда Роберта.
Да, она взяла деньги и предала капитана "Орла". Как - никак остров был пиратский, и сама Соня в каком - то смысле была пиратом. Ничего личного, а деньги нужны всем. И ей в том числе. В любом случае все закончилось хорошо.
Забеспокоилась Соня позже, когда "Орел" уже ушел. Ей нравился Ред Роберт, этот щеголеватый мальчишка, но душа уже давно болела по лэрду Хаггерти. Логан принадлежал к другому миру, миру, где верховенствовал закон, но при этом понимал тех, кто в силу тех или иных обстоятельств перешел грань дозволенного. Противник насилия, он не боялся драться, а когда в глазах его вспыхивали веселые огоньки, ее сердце таяло.
Пусть даже он никогда не проявлял интереса ни к девочкам, ни к ней самой.
Долго предаваться мечтам не получилось - в таверну вошел Блэр Кольм.
Утро выдалось тихое, спокойное. Хотя шторм и заставил многие корабли искать прибежища в бухте, в таверну моряки не спешили. Все занимались ремонтом и починкой: поправляли снасти, латали паруса, заделывали под началом плотников пробоины и ставили поваленные ветром мачты. Пострадавших хватало - им помогали корабельные костоправы и даже брадобреи: кому - то зашивали раны, кому - то вправляли вывихи, кому - то накладывали повязки. То, что спасти уже не представлялось возможным, приходилось отрезать.
Прежде чем заговорить, Кольм долго и пристально смотрел на Соню в упор. Он уже бывал здесь раньше. Дал ей денег, и она взяла. В конце концов, его деньги ничем не отличались от других. И все же Кольм, которого одни считали чудовищем, а другие героем, никогда ей не нравился.
Слухов о нем ходило немало, и самых разных, и Соня склонялась к тому, чтобы верить самым гадким. Говорили, например, что он убивал даже детей: брал несчастных за ноги и разбивал им головы о камень.
В какой - то момент Соня почувствовала себя виноватой. Как - никак Ред Роберт не сделал ей ничего плохого. А она предала его, прекрасно зная, что оказывает услугу ненавистному Блэру Кольму. Лысый попросил немного, всего лишь показать, в какую сторону ушел пиратский капитан, и предложил неплохие деньги.
Но ведь и ей нужно как - то выживать, разве нет?
И все же в глубине души Соня знала, что поступает нехорошо, и если такой мерзавец, как Блэр Кольм, разыскивает Реда Роберта, то ничего хорошего последнему ждать не приходится.
Знала, но деньги все - таки взяла.
- Соня!
Она вскинула голову:
- Капитан Блэр.
- Сэр капитан Блэр, - поправил гость.
- Сэр капитан Блэр, - послушно повторила она.
- Мне нужна отдельная комната и самая лучшая из твоих шлюх. Не старая и не потасканная. - Он обглядел ее с ног до головы, давая понять, что оскорбительное определение старая и потасканная относится именно к ней.
Соня только улыбнулась:
- Как пожелаете.
- И еще… принеси лучшего рома. Не ту дрянь, что ты обычно подаешь пьянчужкам.
- Как пожелаете, - повторила она.
Тем не менее он остался на месте. Краем глаза она заметила, как бармен за стойкой ни с того ни с сего выронил вдруг стакан. Да, Блэр Кольм создавал особую атмосферу, в которой всем становилось не по себе. Бармен не раз получал от него звонкую пощечину только лишь за то, что проливал каплю - другую рома.
- Комната в вашем распоряжении, сэр капитан Блэр, - сказала Соня, надеясь, что он поднимется наверх и уже там подождет присланную ему бедняжку.
- Пойдешь со мной.
Она вздрогнула. В этот момент ей по - настоящему хотелось выглядеть старой и потасканной.
- Я?
Он презрительно фыркнул.
- Мне нужно узнать у тебя кое - что.
- Я ничего не знаю.
- Думаю, знаешь.
Он повернулся и направился в комнату. Соня медленно поднялась. Не пойти? Нет, слишком страшно. Кольм был не из тех, кто склонен прощать женщине неповиновение.
Она вошла вслед за ним.
- Мне еще нужно распорядиться, чтобы вас обслужили.
Он опустился на стул у стены и, едва взглянув на нее, коротко бросил:
- Садись.
Соня послушно села.
- Куда они направились?
Она непонимающе уставилась на него. Кольм был видный мужчина - высокий, крепкий, сильный. Но в чертах его лица проступала излишняя резкость, придававшая ему сходство с лисицей. Волосы и глаза у него были темные, отчего некоторые считали его испанцем, а не англичанином. И еще в нем проскальзывала жестокость - то ли в остроте черт, то ли в скрытной быстроте движений, то ли в прищуренных темных глазах.
- Они?
- Ред Роберт и его команда.
- А - а… Да, они заходили сюда. Перед самым штормом.
Блэр Кольм шагнул вдруг вперед, покрыв разделявшее их расстояние с быстротой атакующей змеи. Только что был там и вот уже здесь.
- Ред Роберт преследует меня, но его задержит буря.
- Вы же пытались его убить, - бесстрастно напомнила Соня и вздохнула украдкой, чувствуя и свою вину.
Гость отмахнулся.
- Ничего подобного. Попытка убийства была бы делом бесчестным, верно? - негромко спросил он.
Кольм нагло врал, и они оба прекрасно это знали. И у него еще хватало совести смотреть ей в глаза. Негодяй. Больше всего Соне хотелось убраться из комнаты.
- Они уплыли. Подняли якорь и ушли. А куда - не сообщили.
Не успела она сказать это, как он вскочил, схватил ее за волосы и притянул к себе.
- Перед тем как прийти сюда, Ред Роберт захватил корабль. Сейчас у него на борту пленник.
- Да! - крикнула она, задыхаясь от боли, чувствуя, как рвутся пряди волос. Сердце колотилось как сумасшедшее, а он все наматывал волосы на руку, притягивая ее к себе.
Соня закричала бы, но знала - никто не придет.
- Этот пленник - лорд Хаггерти, так?
- Да, - едва слышно произнесла она.
Жизнь, казалось, закалила ее. И снаружи, и внутри. Она многое повидала и многое перетерпела. У нее было столько мужчин, что другим и не снилось. Она презирала их, и они презирали ее.
Но сейчас Соня испугалась. Испугалась по - настоящему.
Блэр Кольм впился взглядом в ее глаза.
- Они ищут меня. Вместе. Вдвоем. Они охотятся на меня.
- Я ничего об этом не знаю! - вскрикнула Соня. - Ничего! Подумайте сами, кто бы стал обсуждать свои дела с такой, как я? Зачем им это надо?
Он наклонился к ней. Теперь его лицо было так близко, что она чувствовала его дыхание.
- С тобой, дрянь, треплют языком.
И что, черт возьми, он хотел этим сказать?
- Не знаю, может быть, они и ищут вас. "Орел" ушел перед самым штормом… скорее всего, они все уже лежат на дне. Отпустите меня!
- Нет. Рано. Еще один вопрос. Самый важный. Кто такой Ред Роберт?
- Что?
Он снова рванул ее за волосы, и от боли на глазах выступили слезы.
- Ред Роберт… это… Ред Роберт, - прохрипела Соня, кусая губы.
- Лгунья!
В следующий момент он толкнул ее на стол и тут же навис над ней.
- Говори правду! Мне нужна правда! Кто такой Ред Роберт?
- Я не знаю! Не знаю! Клянусь Богом!
Он уже раздвигал ей ноги, и она, понимая, что сопротивляться бесполезно, не удержалась и плюнула в мерзкую физиономию.
И тут же получила такой удар в лицо, что потеряла сознание. Жаль только, что ненадолго.
Дальнейшее воспринималось, словно сквозь туман. Она чувствовала, как он задирает юбки, как лезет на нее. Драться, протестовать, возмущаться уже не осталось сил, и Соня просто отвернулась и закусила губу.
Закончив, он поднялся, подтянул бриджи и небрежно швырнул на стол монетку.
- Кто знает?
- Нагнись, поцелуй себя в задницу и сдохни, - прохрипела в ответ Соня. Она знала, что за этим последует, но отказать себе в таком удовольствии не смогла.
- Что ж, я найду Тича и спрошу у него.
Соня рассмеялась. Со стола она так и не встала.
- Да, найди. Он поможет тебе нагнуться, поцеловать себя в задницу и сдохнуть.
Наградив ее еще одной оплеухой, он вышел.
А Соня даже не расплакалась. Она сказала себе, что слишком крепка для слез, но на самом деле все в ней застыло. Даже слезы.