Женщина в его вкусе - Кэтти Уильямс 2 стр.


- Наша компания не похожа на вашу прежнюю работу, где вы просидели девять лет. Мир компьютеров и компьютерных программ более творческий, непостоянный и прогрессивный, чем мир бухгалтеров. Возможно, у девок было не очень-то хорошо со стенографией, но они знали, как работать со мной.

- Ваша мать сказала, что последняя продержалась всего шесть недель.

- А, Фифи. Да, у нее были проблемы с основами…

- Фифи? - Щеки Тессы вспыхнули. - Думаете, я не очень подхожу для работы с вами? Что я умею всего лишь работать, но не обладаю той внешностью, что необходима для вашего секретаря?

- Я имею в виду, что мне не нужен человек, привыкший к расписанию и не способный приспособиться к меняющейся ситуации. С моей стороны было бы несправедливо не предупредить вас об этом. Естественно, я выплачу вам неплохую компенсацию за причиненные неудобства.

- Неудобства? - От ее спокойствия и самоконтроля не осталось и следа. Тесса сделала глубокий вдох, чтобы немного успокоиться. - Я бросила довольно неплохую работу, чтобы устроиться на эту. Я не могу позволить выкинуть меня на улицу как нищенку, пришедшую незваной на частную вечеринку. Мне что же, теперь снова ходить по кадровым агентствам?

- Нищенка, пришедшая незваной на частную вечеринку? - Кертис откинулся назад и внимательно посмотрел на нее. Время завтрака уже прошло, и кафе почти опустело.

- Это не смешно!

- Конечно, нет. Вы не уйдете с пустыми руками. Столь высококвалифицированный работник легко найдет себе другую работу в компании, где ваши таланты, несомненно, пригодятся.

Это было ужасно несправедливо.

- Откуда вы знаете, где пригодятся мои таланты, если даже не даете мне шанса? У меня есть расходы, мистер Диаз! Еда, которую нужно покупать, дом, за который нужно платить, сестра, которую нужно содержать.

- Вы содержите сестру?

- Да. Она учится в художественном колледже. Остался один год.

Кертис вздохнул и принял решение. Трехмесячный испытательный срок. В конце концов, если девушка не отработает это время, это не его вина - он дал ей шанс. Он поручит ей важную, но не основную работу, чтобы она постепенно вошла в сумасшедший ритм компании.

- Хорошо, трехмесячный испытательный срок.

Тесса вздохнула с облегчением. Трех месяцев ей хватит, чтобы найти другую работу, а зарплата тут великолепная, так что она сможет отложить неплохую сумму за это время. В общем, этот человек был прав. Ей нужно работать у кого-то более организованного и основательного. У того, кто не будет заставлять ее чувствовать себя школьницей всякий раз, когда смотрит на нее. Что бы ни говорила его мать, Кертису Диазу нужна хорошенькая секретарша, с которой можно будет спать. Ему нужна Фифи.

ГЛАВА ВТОРАЯ

- Ну и куда ты дела этот чертов документ? - Кертис вылетел из своего кабинета, обошел вокруг ее стола, остановился, положил руки на стол и наклонился к ней. Только тогда Тесса обратила на него внимание.

Две прошедшие недели были нелегким временем. Кертис Диаз был великолепен: могущественный, открытый и совершенно непредсказуемый. Обычные начальники так себя не ведут. Первое производственное собрание, на котором присутствовала Тесса, надолго повергло ее в шок. Идеи вылетали из него как пули, а все, что имело недоработки, отвергалось сразу, без обсуждения. Что интересно, никого из работников не смущал его необычный стиль управления.

- Ну? - взорвался Кертис. - Ты что, оглохла? Ты еще жива?

- Незачем кричать, - спокойно сказала Тесса. Она быстро привыкла к перепадам его настроения.

Правило первое, сказала она себе, - не пресмыкаться перед ним. Поначалу Тесса не могла понять, как эти Фифи умудрялись с ним справляться. Потом она решила, что они были нужны, чтобы радовать его глаз, а сложную работу выполняли другие секретари. Все эти Фифи лишь подавали кофе и служили своего рода декорацией. Тесса была не столь привлекательна, поэтому с ней Кертис обращался, как с остальными работниками.

- Я не кричу, - прорычал он, - а задаю совершенно логичный вопрос.

- Хорошо. Спасибо за уточнение. Я ошиблась. - Тесса произнесла это столь же спокойно. - Я отдала этот документ Ричарду вчера перед уходом. Он хотел что-то пересчитать.

- Тогда пойди и забери его. - Он отошел к окну и сунул руки в карманы.

- Что-то еще, пока я не ушла? - Тесса встала из-за стола и посмотрела на своего босса. За три месяца ей наверняка удастся привыкнуть к его методам управления, но вряд ли она привыкнет к его взгляду. Вынести взгляд его синих глаз невозможно. Когда Кертис метался по офису, что-то диктовал ей, как обычно, очень быстро, все было прекрасно. Стоило ему внимательно посмотреть на нее, она начинала нервничать.

- Нет. - Синие глаза осмотрели ее фигуру и снова остановились на лице. Тесса покраснела. - Возьми документ и зайди с ним ко мне. Хочу кое-что с тобой обсудить. Можешь захватить нам кофе, хоть ты и не слишком хорошо его делаешь. - Это язвительное замечание, казалось, вернуло ему хорошее настроение - он ухмыльнулся: - Знаю, ты ответишь, что в обязанности профессионального торгового агента не входит приготовление кофе.

Тесса сделала глубокий вдох и сосчитала до десяти.

- Раньше вы ничего не говорили о моем кофе.

- Слишком слабый. Слабый кофе для слабых людей.

Ее брови от удивления поползли вверх.

- Правда? Никогда бы не подумала!

- Думаю, ты рада - каждый день учишься стольким вещам благодаря мне.

- О да! - пробормотала она, выскальзывая из-за стола. - Просто не представляю, как я выносила свою прежнюю работу!

Она расслышала его смех, когда вышла из комнаты и направилась в кабинет Ричарда.

Через три дня после начала работы миссис Диаз позвонила Тессе, чтобы узнать, как ей работается с ее сыном.

- Это уникальный опыт, - честно ответила Тесса. - Мне никогда не приходилось работать с подобными людьми.

- Надеюсь, ты не позволяешь ему лишнего. Он иногда немного пугает новеньких.

- Меня он не пугает, - быстро ответила Тесса. Он пугал ее, но не так, как считала его мать. Тесса была уверена в своих профессиональных навыках и не давала ему ни единого шанса критиковать ее за плохую работу. Но на уровне личных отношений все было по-другому. Он обладал некой притягательностью, и ей приходилось делать над собой усилие, чтобы не показать, как болезненно она реагирует на него.

Кертис ждал в своем кабинете, когда Тесса вернулась десять минут спустя с документом и чашкой кофе. Кофе был такой крепкий, что ложка в нем почти стояла.

- Возьми стул и закрой за собой дверь.

- Закрыть дверь?

- Да. И не нужно повторять мои слова как попугай.

Тесса ничего не ответила. Она закрыла дверь, отдала ему документ и села с блокнотом в руках, приготовившись записывать.

- Итак, - начал он, - тебе здесь нравится?

Тесса удивленно подняла на него глаза:

- Все прекрасно, спасибо.

- Прекрасно? Хм. - Помимо всего прочего, он собирался обсудить с ней дела, касающиеся Дальнего Востока.

Эта девушка, конечно, не была такой милашкой, как прежние секретарши, но свое дело знала прекрасно. С ней можно было обсуждать важные дела, а это оказалось весьма кстати.

Он проводил в компании политику открытых дверей. Все работники могли смело высказывать свое мнение, и они так и делали. Кроме того, Кертис привык к частой смене секретарей. Еще он любил знать не только о профессиональной, но и о личной жизни своих работников. Это помогало ему создать крепкую команду, члены которой нормально воспринимали критику и перепады его настроения. И лишь Тесса, попав в столь изменчивую среду, оставалась загадкой, и это начинало беспокоить Кертиса.

- Я имел в виду, что, возможно, наш темп работы кажется тебе слишком быстрым.

- Поясните, что вы имеете в виду? - Взгляд Тессы оставался непроницаемым.

Кертис наблюдал за ней, но не мог понять, что скрывается за этим довольно красивым личиком. Он начал постукивать карандашом по столу.

- Мне кажется, я не отстаю от общего темпа. - Она не могла припомнить, чтобы она когда-то не успевала за его мыслями, быстрыми, как молния.

- Я этого не отрицаю.

- В чем тогда дело?

- Успевать делать свою работу - это еще не все. Ведь это не значит, что ты получаешь удовлетворение от работы, а от него напрямую зависит твоя мотивация.

- Вам незачем волноваться о том, счастлива я тут или нет. Если нет, то я просто уволюсь.

Кертис не собирался поднимать эту тему, но вдруг обнаружил, что даже рад поговорить с ней о чем-то личном.

- В чем дело? Кто-то жаловался на меня? - спросила Тесса.

- Нет. Наоборот. Мне сказали, что давно пора было нанять более квалифицированного секретаря.

Очаровательный комплимент, подумала Тесса. Сегодня из-за встречи с какими-то особенно придирчивыми клиентами Кертис был одет по-деловому. Правда, в этой бело-розовой полосатой рубашке и оригинальном, очень тонком галстуке (возможно, изготовленном на заказ) он выглядел не слишком консервативно.

- Вот что я тебе скажу: чтобы человеку действительно нравилась работа, он должен чувствовать себя на своем месте. - Кертис не понимал, зачем продолжает этот разговор. Разве это важно - разговаривать с работником о жизни, если тот и так хорошо выполняет свою работу?

Ответа он не услышал. А ведь она, как Кертис заметил, любила поболтать с сотрудниками, иногда даже ходила на обед с кем-то из них.

- Наш коллектив - как семья, - прервал он ее мысли, - может, ты считаешь, что это старомодно, но я предпочитаю быть в курсе того, что происходит в жизни моих работников. Благодаря этому они чувствуют, что нужны здесь. - Он бросил на нее взгляд из-под длинных темных ресниц и понял, что что-то изменилось.

- Я не думаю, что это можно назвать старомодным. - Она попыталась избежать расставленной ловушки.

- Нет? Почему?

- Потому что… потому что ты не такой. Ты… необычный человек. - Это было неподходящее слово. Он был словно павлин среди воробьев, если уж сравнивать его с теми, с кем она работала раньше.

- Поэтому я необычно отношусь к подчиненным…

- А ты не возражаешь, если и они к тебе отнесутся необычно? - Тесса могла гордиться тем, что переадресовала вопрос ему.

- Ничуть. Моя личная жизнь - открытая книга.

- Тем не менее не стоит обсуждать на работе мою личную жизнь. - Тесса опустила взгляд. Интересно, что бы он сказал о ее личной жизни? Она тоже была открытой книгой, только написано там было очень мало. - Может, мы лучше обсудим эти расчеты? Мне нужно уйти сегодня вовремя, а уже почти полшестого.

Это только разожгло его любопытство. Интересно, куда она пойдет после работы? На протяжении этих двух недель ее график работы трудно было назвать упорядоченным, но она не жаловалась.

- Что такое? - спросил он лениво. - Свидание?

Тесса вспыхнула. Она почувствовала, что краснеет, и это заставило ее защищаться более яростно, чем раньше:

- Да, свидание. Предстоит поход в супермаркет, спагетти болоньезе. Будут мои друзья с прежней работы, а также Люси с парой своих друзей.

- Люси?

- Моя сестра. - Люси была голубоглазой блондинкой, красавицей. Такую женщину Кертис Диаз бы не пропустил. Если бы она могла забрать свои слова назад!

- А, ты платишь за ее обучение в колледже. Как так вышло, что ты ее обеспечиваешь?

- Я делаю это с тех пор, как была еще подростком, - она взглянула на свой раскрытый блокнот, надеясь, что удовлетворила его любопытство.

- Должно быть, это нелегко, - произнес он задумчиво. - Вот почему ты согласилась на эту работу. Из-за высокой зарплаты? - Он прекрасно понимал, что пытается вторгнуться в ту сферу ее жизни, куда она не хочет его допускать.

- Не только из-за зарплаты.

- Ах да, удовлетворение от работы. Хотя высокая зарплата уже должна быть достаточной причиной. Так ты сможешь позволить себе гораздо больше. О, я забыл, что все деньги уходят на оплату колледжа. Тебе следовало бы заставить сестру подрабатывать по вечерам.

- Это не для нее.

Говоря по правде, Тесса как-то предложила сестре такой вариант, но это было все равно что разговаривать со стенкой. Люси предпочитала развлекаться. Родители оставили им небольшое наследство. Их адвокат, очень умный человек, посоветовал сохранить его, чтобы в будущем приобрести какую-то собственность. Тесса согласилась, но Люси очень долго ворчала из-за этого. Наконец она согласилась положить часть денег в банк, чтобы в будущем у нее был небольшой капитал.

- Не для нее? То есть твою сестру устраивает то, что ты обеспечиваешь вас обоих?

- Я не возражаю.

- Вот еще! Нет ничего хуже мученичества.

Это была последняя капля. Тесса захлопнула блокнот и строго посмотрела на него:

- Я знаю вещи похуже. Я не мученица, просто Люси намного моложе, чем я. Ее всегда баловали, потакали ей во всем. Я не против того, чтобы платить за ее обучение. Пусть она наслаждается молодостью.

- Потому что у тебя самой не было такой возможности? - (Тесса не нашла, что ответить.) - Я говорю о том, что ты фактически заменила ей мать, когда сама была еще совсем юной, и до сих пор продолжаешь ею быть.

- Мы должны пройти через эти испытания.

- Да, должны. Очень полезно знать, что движет твоими сотрудниками.

- Ты ничего не знаешь, - холодно сказала Тесса, - только догадываешься. Я не на исповеди в церкви. Напоминаю: я лишь работаю у тебя.

- Ты права. - Он ослепительно улыбнулся ей, как бы извиняясь. - Это возмутительно с моей стороны - пытаться выяснить то, что меня не касается. Я рад, что ты дала мне отпор. - Он смотрел на нее с раскаянием. - Понимаешь, это не в первый раз. Лезу не в свое дело и выставляю себя дураком.

- Хорошо, что ты это понимаешь, - сказала Тесса. Теплота и искренность, прозвучавшие в его голосе, заставили ее чувствовать себя так, будто это она должна извиняться непонятно за что.

- Я, правда, понимаю. - Его улыбка в этот момент не оставила бы равнодушной даже старуху.

Он был неизлечимым донжуаном и флиртовал даже с уборщицей, которой было за пятьдесят. Интересно, скольким из своих молоденьких и хорошеньких секретарш он вскружил голову? Даже увольняя их, Кертис оставался обаятельным, и некоторые из бывших секретарш звонили в надежде вернуться.

В работе же он был просто великолепен. Тесса не замечала, как пролетал рабочий день. Сегодня она вспомнила о времени, когда Роберт Хардинг, компьютерный гений, собрался уходить. Она взглянула на часы.

- Мне пора. - Тесса поднялась, чувствуя себя предательницей - никто еще не уходил, хотя рабочий день закончился почти час назад.

- Ах да, спагетти болоньезе! - Кертис ухмыльнулся и встал, заканчивая их неожиданный разговор, хотя, как ни странно, делать это ему не хотелось. Из своего кабинета он видел, как Тесса торопливо собиралась. Несколько прядей выбились из ее прически.

- Я думаю, нам стоит задержаться еще на часок-другой, - с энтузиазмом предложил Адам Висли.

- Помнишь, что говорят про мальчика, который работал без отдыха? Ты же не хочешь отупеть, как он? - Не спуская глаз с Тессы, Кертис направился к выходу.

Он появился у лифта, когда Тесса собиралась нажать на кнопку вызова.

- Извини, что я тебя задержал, - тихо сказал он.

Тесса нажала кнопку:

- Ничего страшного. Обычно я никуда не тороплюсь. Только сегодня…

- Друзья, готовка, понимаю. Я помешал. - Двери лифта открылись. Они вошли внутрь, он повернулся к ней и улыбнулся. Может, ей и показалось, что он хотел многое сказать этой улыбкой. Тессу бросило в жар, и ее рука в кармане пальто сжалась в кулак. На работе у них были только деловые отношения, а вот за пределами офиса он вызывал у нее смятение - не раз она отвечала отказом на его предложение пойти выпить куда-нибудь после работы.

- Раз я виноват в том, что ваш ужин не удался, позволь мне пригласить всех вас куда-нибудь.

- Что? - Она резко повернулась к нему, но не сразу ответила - у нее дыхание перехватило.

- Я сказал, что…

- Я слышала, что ты сказал. Это очень вежливо с твоей стороны, но не стоит. Тем не менее спасибо.

- Но ты же не успеешь приготовить ужин.

- Я что-нибудь придумаю, не беспокойся. - Тесса теперь поняла, что в его предложении не было ничего странного - он просто хотел как-то возместить ей задержку на работе. Кертис не был скупым и действительно мог пригласить ее и еще семь человек поужинать в какой-нибудь шикарный ресторан. Она так отреагировала, потому что не хотела, чтобы он вмешивался в ее личную жизнь.

Они приехали на первый этаж. Тесса хотела ускользнуть и быстро пошла к выходу.

- Если я правильно понял, ты не принимаешь мое предложение, - он догнал ее и схватил за запястье, - пытаешься задеть меня за живое?

- Нет, - резко ответила она. Прикосновение его руки словно обжигало. Казалось, он хочет выжечь на ней свое клеймо.

- Тебе это не удастся. Я знал, что ты откажешься. - Он самодовольно посмотрел на нее. - Мы знакомы всего две недели, а я уже неплохо узнал тебя.

Тесса сделала вид, что не услышала последних слов.

- Зачем было предлагать, если ты знал, что я откажусь?

- Я все равно помогу тебе, хочешь ты этого или нет. - Он повел ее к гаражному лифту. - Я собираюсь отвезти тебя домой и по дороге заскочить в магазин готовой еды. И даже не пытайся отказываться от моего благородного предложения - возражения не принимаются.

Они спускались на лифте на подземную стоянку. Не многие имели право парковаться здесь - в центре Лондона места для стоянки были на вес золота.

- Причина моего поведения несколько эгоистична, - продолжил он, прислонившись к стене лифта.

- Что? - В голосе Тессы прозвучал испуг.

- Я хочу, чтобы ты сделала мне одно одолжение.

- Одолжение? Какое?

Он ответил не сразу - двери лифта открылись, и он повел ее к сияющему черному спортивному "мерседесу". Какое безумное расточительство! - подумала Тесса. Она не могла себе представить, что он ездит на такой машине. Ей почему-то представлялось, что у Кертиса большой, безопасный и удобный автомобиль.

- Одна из моих малышек. - Кертис улыбнулся и ласково провел рукой по капоту.

- Одна из? Ты хочешь сказать, что у тебя много машин? - Она представила себе дюжину роскошных машин, на которых он возил своих столь же роскошных девиц по не менее роскошным клубам.

- Ты фыркнула.

- Я?

- Только что. Весьма разочарованно. Ты имеешь что-то против спортивных машин? Я думал, женщинам они нравятся.

- Некоторым да. - Его веселый тон ее раздражал. Она гордо подняла голову и уставилась в окно.

- Но не тебе.

- Да, не мне. Я думаю, что мужчины, покупающие себе маленькие, быстрые автомобили, похожи на мальчишек.

- На мальчишек? - Кертис усмехнулся. - Уверяю тебя, я не мальчик. Ты же знаешь, какой крепкий кофе я пью.

Назад Дальше