- Как? Я имею в виду, как справилась? - Он ободряюще улыбнулся. Желание узнать побольше об этой женщине было необъяснимо. Его взгляд остановился на ее губах, затем на шее, длинной, словно у лани. Мысленно он начал раздевать ее. Медленно, очень медленно…
- Люси была неплохим по сути ребенком. Ни наркотиков, ни алкоголя, по крайней мере в больших количествах, ни исчезновений на всю ночь. Я позволила ей чуть больше, чем обычно позволяют, и она это ценила. Я думаю, она знала, что мы оказалась в ситуации, когда должны были помогать друг другу, чтобы выжить. Я не ограничивала ее свободу, а она меня слушалась. Правда, она легкомысленная, а я… я балую ее…
- А кто балует тебя?
Тесса чувствовала, что краснеет. Она положила руки на стол и снова заметила, насколько маленьким он был. Слишком маленьким для них двоих, особенно когда Кертис смотрел на нее вот так.
Потом он сделал нечто такое, от чего у нее перехватило дыхание.
Он вытянул руку и стал нежно, очень нежно гладить ее большой палец. Это был один лишь жест, но такой соблазнительный. Волна возбуждения прошлась по ее телу, и ей было трудно вдохнуть.
- Ну, так кто? Ты мне скажешь? - Он мягко упрашивал ее, и она заморгала, забыв, о чем он говорил.
- Я… Меня не нужно баловать… - В ее шепоте слышалось волнение.
- Не верю… - пробормотал Кертис. - Ни капельки. - Его палец передвинулся на чувствительную кожу ее запястья. - У тебя никого нет?
Зачарованная движением его пальца, Тесса медленно покачала головой.
- И не было?
Она пожала плечами:
- У меня были мужчины, но это все несерьезно.
Он заметил блеск в ее глазах и ощутил свое торжество. Не отрывая руки, Кертис встал со стула, присел рядом с ней на корточки и взглянул на нее.
- Бедная малышка, - хрипло прошептал он.
Тесса уже открыла рот, чтобы ответить ему, но, прежде чем она успела произнести хоть слово, он выпрямился, и она чуть не задохнулась, когда он страстно набросился на нее.
Сила его поцелуя откинула ее голову назад, и она обвила руками его шею, притягивая его к себе с желанием, которое сдерживала так долго.
Он откинул ее волосы и стал покусывать ушко, Тесса выгнулась и подставила ему шею, и он коснулся ее нежным, едва ощутимым поцелуем. Его рука легла на ее талию. Джинсы казались слишком узкими, они слишком плотно сидели на ней.
Какое блаженство она испытала, когда его рука скользнула меж ее бедер. Потом его руки прошлись по ее талии, поднялись выше и обнаружили препятствие.
О боже, безмолвно простонала Тесса, это сумасшествие. Но он снял с нее футболку, бюстгальтер, и все ее мысли исчезли в вихре неодолимого и мучительного желания. Она никогда еще не чувствовала ничего подобного.
В изумлении она приоткрыла глаза, когда его губы нашли ее сосок, а в следующую секунду она погрузилась в экстаз.
Все исчезло, когда Тесса вдруг услышала звук телевизора, который вернул ее к реальности. Она осознала, что произошло: Анна покинула гостиную.
Вскрикнув от ужаса, Тесса оттолкнула его, мгновенно натянула лифчик и футболку и ретировалась в дальний угол кухни.
О боже, она не могла смотреть на него. Просто не могла.
Его винить не в чем, отчаянно подумала она. Эта мысль была словно ушат ледяной воды, окатившей ее с ног до головы. Когда она наконец подняла глаза, Анна входила на кухню. Кертис снова сидел за столом и был собран, в противоположность ей.
- Передача закончилась, - сказала Анна, зевая. Она принесла оставшуюся пиццу и поставила ее на стол, не замечая особой атмосферы на кухне. В эту минуту Тесса была благодарна эгоизму, присущему молодежи, - они не замечали ничего, что их не касалось.
- Да? - Тессе стало больно, когда она попыталась улыбнуться. - И кто выиграл?
- Та большая, с прямыми черными волосами. - Девочка снова зевнула. - У нее мышцы, как будто она бодибилдингом занимается.
- Ты устала, - спокойно сказала Тесса, сложив руки на груди и пытаясь успокоиться и не смотреть на Кертиса. - Я тоже. Извините, но я вынуждена повести себя грубо: поезжайте оба домой, чтобы я могла лечь спать.
- Папа?
- Ах, да. - Он взглянул на дочь и привел себя в чувство, прежде чем встать и потянуться. Это бессознательное движение все закончило, обиженно подумала Тесса. - Подожди меня в гостиной, Анна. Я приду через минуту. Мне нужно перекинуться парой слов с Тессой о том, что она должна сделать на работе в понедельник.
Она не могла помешать уходу Анны, и ей пришлось остаться с ним. По крайней мере это не продлится долго, потому что за дверью его ждет дочь и ей нечем заняться.
- Это не должно было случаться. - Это были его первые слова, как только дверь за Анной закрылась. Он встал, подошел к ней, пока она пыталась изобразить бесстрастность. - Извини меня.
Кертис все еще считал, что это особенная женщина. А теперь она пытается от него избавиться.
Он коснулся пальцами ее подбородка, но Тесса качнула головой, сделала шаг назад и смерила его ледяным взглядом.
Он назвал ее бедной малышкой? До того как прикоснулся к ней? Бедная Тесса, одна субботним вечером, и ей некуда пойти. Может, он думал, что, соблазнив ее, он осчастливит ее? Он даже не довел дело до конца, ограничился поцелуями и ласками, чтобы внести немного красок в ее серую жизнь и немного веселья в свою. От унижения у нее закружилась голова.
Тесса бы возненавидела его, если бы не ненавидела себя. За то, что закрыла глаза и глотнула этой сладкой горечи. Не стоит оправдываться, что ее подвело тело, что ее чувства оказались слишком сильными, чтобы противостоять ему.
- Думаю, мы оба должны забыть о том, что случилось. - Тесса удивилась тому, как твердо звучал ее голос. - Все немного вышло из-под контроля, вот и все.
- Вот и все?
Что он хотел от нее услышать? Она изумилась. Что он покорил ее? Неужели он хотел, чтобы она польстила его самолюбию тем, что чуть не попала в список женщин, с которыми он спал?
- Да, все. Я, может, и младше тебя, и не такая опытная… - она содрогнулась от мысли, насколько доверилась ему в порыве страсти. - Но я не маленькая глупая дурочка. - Такое случается. Но не с ней. С ним - да! С этими женщинами в коротких юбках с похотливыми взглядами. Она знала себя, и это была не просто дурацкая случайность. Похоже, она влюбляется в своего босса. В своего ужасно волнующего, необычного и совершенно не подходящего ей босса. - Такое иногда случается, но…
Он широко зевнул, и она попыталась вежливо отреагировать.
- Больше никогда! - Тесса выпрямилась и воинственно выпятила подбородок. - Это была ошибка, и я хочу, чтобы ты пообещал: это никогда не повторится, иначе мне ничего не останется, кроме как немедленно уйти из компании.
- Ты воинственно настроена, - ответил он. - Почему ты думаешь, что я буду инициатором этой новой ошибки?
- Потому что я никогда не повторяю своих ошибок. - Она вынудила себя это сказать.
- Меня не будет на следующей неделе. - Он открыл кухонную дверь.
Тесса вздохнула с облегчением и пошла за ним в прихожую. Она даже смогла улыбнуться, когда они стояли в двери.
- С тобой было здорово работать. - Анна была в восторге. - Надеюсь, мы увидимся, когда я приеду в следующий раз. Это будет на Рождество.
- Я тоже надеюсь. - Тесса обращалась к Анне, но старалась, чтобы Кертис понял значение этих слов.
- Я уверен, что Тесса не покинет нас до этого, - ответил он дочери, на самом деле обращаясь к Тессе.
Закрыв за ними дверь, она тяжело прислонилась к ней, борясь с желанием опуститься на пол. Он не даст ей повода для увольнения. Эти двадцать минут останутся для него в прошлом, потому что они ничего для него не значили, вот почему он так убедительно уверял ее, что это не повторится. Но для нее…
ГЛАВА ШЕСТАЯ
- Ты еще здесь?! - Кертис остановился посреди кабинета и нахмурился. Его бы самого тут не было, не оставь он рождественский подарок для своей матери в столе.
Тесса виновато взглянула на него и вспыхнула.
Да, она была здесь. До сих пор. В полпятого офис уже опустел: все пошли по домам или отправились маленькими компаниями обедать или выпивать в паб неподалеку, отмечая тем самым начало рождественских выходных.
- Я как раз собиралась уходить, - ответила она, выключила компьютер и стала убирать вещи со стола в ящики. - Я хотела закончить работу до праздников.
- Какая трудолюбивая! - сказал Кертис сухо и подошел к ней. Она старалась не замечать его и пыталась сосредоточиться на каких-то документах. - Все, что осталось, может подождать, правда? - Он обхватил пальцами ее запястье, вынудив ее остановиться.
Сердце Тессы замерло на мгновение, и каждая клеточка ее тела напряглась, пока она спокойно смотрела в его проницательные глаза. Последние семь недель были испытанием. Испытанием для нее. После того инцидента на кухне они не виделись неделю. Он не появлялся в офисе, потому что был с дочерью, хотя Тесса и говорила с ним по телефону по меньшей мере два раза в день, исключительно о работе. Когда он вернулся, все пришло в норму, единственным отличием от их прежних отношений было то, что он сторонился ее. Зато он больше не пытался лезть в ее личную жизнь. Ей пришлось признать, что лёгкость, с которой он забыл обо всем, говорила, как все это на него повлияло. Не сильно…
- Может, пойдешь с нами в паб? - предложил Кертис. - Только не говори, что предпочитаешь остаться и проверить, все ли твои карандаши и ручки лежат в идеальном порядке. Думаю, ты откажешься, потому что тебе в последний момент перед Рождеством надо что-то купить.
Он убрал руку, и Тесса смогла наконец выйти из-за стола. Она направилась к вешалке для верхней одежды в углу, чувствуя, что Кертис следит за каждым ее движением.
- Мне действительно нужно пройтись по магазинам, - бросила она через плечо, надевая пальто.
- Ну конечно. И что же тебе нужно?
- Кое-что по мелочи. - Она пожала плечами и, думая, не собирается ли он остаться, помедлила. - Ты собираешься сейчас работать?
- Да, - сказал он серьезно. - Думаю, что мог бы поработать пару часов. Знаешь, прибраться на столе, навести порядок в карандашах и ручках. Чтобы после Рождества все было как надо.
Тесса опустила глаза, ее губы задрожали. Хоть она и старалась держаться от босса подальше, были моменты, как сейчас, когда она не могла остаться равнодушной. Так происходило с тех пор, как он начал говорить с ней этим дразнящим тоном, от которого у нее волосы на затылке шевелились.
- Это очень важно, - ответила она столь же серьёзно. - Нет ничего хуже, чем прийти после выходных и обнаружить на своем рабочем месте беспорядок.
- На самом деле я вернулся, чтобы забрать подарок для моей матери. Подожди минутку, я спущусь с тобой. - Он исчез в своем кабинете, забрал коробку и вернулся.
Тесса ухватилась за первую нейтральную тему, пришедшую ей на ум, и спросила, что он купил своей матери.
- Старинную брошь и серьги к ней, - сказал он. - Ей почему-то нравятся такие вещи. - Он перекидывал коробку из одной руки в другую. Тесса поймала ее в воздухе и отдала ему.
- Не думаю, что стоит так делать, - строго заметила она, - а если она упадет и поломается?
- В магазине все тщательно упаковали в бумагу. - Кертис положил коробку в карман. - Он посмотрел в ее сторону. Его позабавило и одновременно задело то, что Тесса прижалась к стене так, словно, стоя рядом с ним, могла чем-нибудь заразиться. - И что тебе нужно купить в последний момент? - Двери лифта открылись, и он сделал шаг назад, чтобы дать ей пройти вперед. Через минуту она растворится в зимних сумерках. - Какие у тебя планы на Рождество?
- Подарок для моей сестры, и ничего особенно, что касается моих планов. - Тесса повернулась к нему и заставила себя улыбнуться. А что он собирается делать на Рождество? Он не будет встречаться с Сюзи, она это знала. Они больше не были вместе. В компании давно уже прознали, что Кертис и его кукла Барби разбежались. В последние четыре недели все заключали пари о том, как будет выглядеть новая девушка, и Кертис, который прекрасно знал об их жарких спорах, сообщил, что он дает обет безбрачия на ближайшее будущее. Этого хватило, чтобы споры разгорелись еще сильнее.
- Ничего особенного… ммм… звучит скучновато…
- А что ты собираешься делать? - ехидно осведомилась она. - Распланировал себе несколько волнующих дней? Я имею в виду… ты же не говоришь… Куклы Барби по имени Сюзи рядом нет, а кто вместо нее? На этот раз ты решил выбрать новую модель или предпочел знакомую? Это какая-нибудь грудастая блондинка, словарь которой включает только слово "да"?
Он улыбнулся в ответ. Она гордилась собой. Тесса развернулась и направилась к выходу, зная, что он идет следом, мягко, словно кот.
- Не знал, что ты следишь за моими любовными делами с таким же удовольствием, как и все остальные, - тихо произнес Кертис, когда они оказались на морозном зимнем воздухе. - Я не помню, чтобы ты вешала что-нибудь на доску объявлений.
Идея насчет доски объявлений принадлежала одному компьютерному гению. Туда вывешивали слухи все, кто хотел это сделать. Кертис весело поглядывал на нее каждый раз, когда проходил мимо, и однажды даже сам написал туда непонятное объявление.
- Потому что я этого и не делаю, - ответила она. - Мне пора в метро, так что счастливого Рождества!
Он шел за ней.
- Ты меня задела, - сказал он печально. - Я полагал, ты подумаешь…
- Ты ошибся. Почему ты идешь за мной?
- Потому что я пытаюсь уговорить тебя пойти со мной куда-нибудь выпить, ведь тебя не было на нашем празднике.
- Извини, я не могу.
- Потому что тебе нужно купить этот важный подарок?
- Да. - Метро было уже видно. Перед входом в него сновали толпы людей. Теперь ей действительно придется идти в магазин, у нее не было выбора, так как Кертис следовал за ней незваной тенью.
- В таком случае, я думаю, мне тоже надо кое-что купить. Можем пойти выпить потом.
- Нет, не можем, - наотрез отказалась Тесса, остановилась и посмотрела на него. Люди были вынуждены обходить их.
- Испугалась? - усмехнулся Кертис. - Ты не пришла на праздник, который мы отмечали компанией пару недель назад. Неожиданная простуда, если я не перепутал?
- Мне пора идти, Кертис. - Она развернулась, ослепленная яростью, которую он вызвал у нее своими насмешками. Неважно, насколько он умный, привлекательный, резкий и сообразительный, зло подумала она, все равно эго у него превыше всего.
Она спешила прочь от него, пробираясь через море людей. Толпа подхватила ее и понесла через переход, когда зажегся зеленый свет.
Ее мысли спутались, и она едва видела, куда идет. Толпа донесла ее до площадки посредине дороги и поспешила дальше, на дальний тротуар. Тесса застонала и попыталась сохранить устойчивость, но неуклюже поскользнулась на обледеневшем асфальте и начала падать, но чьи-то сильные, крепкие руки подхватили ее. Упади она, неизвестно, чем бы все закончилось.
Обладатель крепких рук заговорил знакомым голосом, и она застонала одновременно от испуга и от боли в колене.
- Тебя могли бы затоптать! - сказал Кертис, и она открыла глаза, чтобы взглянуть на него. На этот раз он не улыбался, он прокладывал им дорогу, требуя, чтобы ему уступили, и ругаясь вполголоса.
Перейдя на другую сторону улицы, он поймал такси. Было бесполезно говорить ему, что все в порядке и что она могла бы добраться до дома без его помощи. Она была не в порядке. Нога болела ужасно. Тесса сомневалась, что поймала бы сама такси, не говоря уж обо всем остальном. Уже в такси она гордо и сухо поблагодарила его.
- Не за что. Как ты себя чувствуешь?
- Ужасно. - Она попыталась пошевелить ногой и поморщилась. Та уже начала опухать, поэтому Тесса не противилась, когда он положил ее ногу себе на колено и стал ее разувать.
- Нужно отвезти тебя в больницу. Пусть врач посмотрит.
- Нет!
Кертис проигнорировал ее отказ и велел водителю как можно быстрее ехать в больницу. А потом уверенно положил руку ей на бедро.
- Что ты делаешь? - взвизгнула Тесса, пытаясь убрать свою ногу с его колена, но боль в ступне становилась невыносимой всякий раз, как она пыталась ею пошевелить. - Убери свои руки от меня!
- Ш-ш-ш!
- Пусти! - Но ее нога отказывалась покидать его колено.
- Послушай, - сказал он прямо, - судя по тому, как распухает твоя нога, дело обстоит не очень хорошо. Если бы я мог обещать, что мы скоро будем в больнице, все было бы отлично. Но посмотри на эти пробки. А чем дольше мы едем, тем хуже.
Тесса выглянула в окно. Машины еле двигались.
Она предприняла еще одну попытку убрать ногу, но, двинув ею, застонала от боли.
- Все пытаешься? - спросил Кертис, с интересом наблюдая за ней.
Тесса вздохнула, откинулась назад и закрыла глаза.
- Извини, что отвлекаю тебя от того… от того, что ты планировал… Когда мы доберемся до больницы, можешь не оставаться со мной. Я знаю, что в это время у травматологов куча народа, но я вполне могу посидеть одна, пока меня не осмотрят.
Кертис не ответил. Он положил ее ступни к себе на колени и рассматривал их. Прекрасные, узкие, с аккуратно накрашенными розовыми ногтями. Такие ножки не стоит прятать в лодочки. К тому же эта женщина одевалась так, словно одежда была для нее броней. Строгие костюмы, которые скрывали ее женственность. Кроме того, он знал, прекрасно знал, что стоит ее раздеть, как она становится такой привлекательной и страстной…
К тому времени как они добрались до больницы, нервы Тессы были на пределе. Она позволила ему помочь ей выйти, поборов искушение самой заплатить за такси. Как только они вошли внутрь, она ослепительно улыбнулась ему, пытаясь не обращать внимание на ноющую лодыжку.
- Спасибо. Тут я сама справлюсь.
- Я собираюсь проводить тебя вот до того стула, чтобы ты села. Я вернусь через десять минут.
- Послушай, - вежливость начала уступать место раздражению, потому что она не хотела, чтобы он был рядом. - Не нужно.
Он проводил ее до свободного места. Она продолжала протестовать, но он усадил ее, а потом наклонился к ней, опершись на металлические подлокотники.
- Даже не пытайся ничего сделать в знак протеста. Я вернусь через несколько минут.
- Это смешно. Я сама виновата в том, что оказалась здесь, и меня не радует то…
Дальнейшие протесты были предотвращены: он закрыл ее рот своим, запечатлев на ее губах короткий уверенный поцелуй, который лишил ее дара речи.
- Хоть что-то может заставить тебя замолчать.
Она по-прежнему была в шоке, в ярости и вместе с этим чувствовала глупое, непонятно откуда появившееся чувство наслаждения, когда он вернулся, гораздо быстрее, чем обещал.
- Отлично. Пойдем.
- Пойдем куда?
- Я договорился, чтобы врач осмотрел твою ногу. Это займет несколько минут, если только они не решат, что нужно делать рентген.
- Но… но мы же без очереди! - Она вскрикнула, когда он поднял ее одним быстрым движением на руки и пошел по коридору, открывая двери ногой.
- Это настоящий английский ответ. Не беспокойся. Этот доктор - мой друг, и он не работает с жертвами аварий. Если мы от чего-нибудь его и оторвем, то только от перерыва.
- Возможно, он ему необходим!