- Наш единственный выход - пройти через это, - сказал Джейми, и Стелла завела двигатель.
19
- Просто какая-то череда плохих решений, - сказал Джейми, когда мы подошли к отелю в Ки-Ларго. На улице было темно. Мы бросили машину в семи милях отсюда; через минуту полил дождь. Недостаточно сильный, чтобы смыть кровь с моей футболки или даже кожи, но достаточно, чтобы сделать и без того скверную семимильную прогулку еще более скверной. Стелла расчесывала свой тысячный комариный укус, а Джейми всю дорогу бормотал о лембас.
- Ладно. Давайте приступим к делу, - сказал он, когда мы встали перед светлым, очаровательным, старым викторианским домиком зеленого цвета с желтыми жалюзи и зубчатой отделкой. Черепичная крыша была потрепанной и избитой, а к окнам из земли ползли лианы. - Мара, тебе, наверное, стоит подождать снаружи, пока я…
- Что? - я подняла голову. Так увлеклась оттиранием засохшей крови между пальцами, что не услышала ни слова.
- У тебя не шибко презентабельный вид, - сказал он. - А я никогда еще не пытался так вынести кому-то мозг. Прямо джедай какой-то. - Его голос задрожал на конце.
Я изогнула бровь.
- Ты имел в виду "обработать мозг"?
- Нет уж, не когда за дело берусь я.
- Все будет нормально. Просто попроси три комнаты.
Никогда прежде не видела его таким нервным. В итоге, он взял меня за руку и повел внутрь, несмотря на то, какой я была грязной и окровавленной. Вода стекала с нашей одежды на бордовый ковер, ведущий к приемному столу. Дерево было покрашено в темно-зеленый цвет, а сам стол выглядел так, будто был накрыт гигантской салфеткой. Над головой лениво работал вентилятор, и я поежилась от его холодного дуновения.
За столом, естественно, никого не обнаружилось. На нем стоял маленький серебряный колокольчик с табличкой "Звоните для обслуживания", выведенной курсивом.
- Ну? - Стелла посмотрела на Джейми. Тот заерзал.
- Я не уверен, что смогу…
- Сможешь, - ласково заверила я.
- Нет, ну вдруг… в смысле, что, если я налажаю, и они вызовут полицию?
- Тогда не лажай, - улыбнулась я.
- Ну ты и стерва, - парень тоже улыбнулся. Затем позвонил в колокольчик. Казалось, он готов сбежать в любую секунду.
- Минутку! - Мы услышали шарканье, а затем дверь распахнулась. Перед нами появилась пожилая женщина, смотрящая на нас с добрым лицом. Ну, не на всех нас.
- Боже! - вскрикнула она, присмотревшись ко мне. - Ох, милая, ты в порядке?
Я выдавила свою самую очаровательную улыбку. Но та не произвела ожидаемого эффекта.
- Э-э, мы хотели бы снять комнату, - быстро сказал Джейми, когда женщина прижала руку к груди. Стелла пихнула его. - Две комнаты. Три, - исправился он.
- Дорогая, что с тобой случилось? - спросила она меня. - Тебе нужен доктор?
- Э-э, нет… Мы просто… Джейми, - прошипела я сквозь стиснутые зубы, все еще неловко улыбаясь. - Сделай что-нибудь.
Я видела, как недоумение женщины сменилось на нервозность, а затем на испуг, когда она посмотрела на нас.
- Три комнаты, говорите? - ее голос слегка дрожал. - Знаете, кажется, у меня как раз три свободны. Я только проверю, готовы ли оны. Давно к нам не заезжали посетители. И глазом моргнуть не успеете.
- Не нужно проверять, - внезапно сказал Джейми. Его голос не был громким, но, казалось, что это единственный звук в комнате. - Они идеально подойдут. Какой этаж?
- Третий, - женщина удивленно заморгала. - Третий этаж, комнаты 311, 312 и 313.
- Отлично.
Она кивнула, выглядя немного ошалело.
- Да. Отлично. Только запишу ваши имена, - она достала гостевую книгу и ручку, затем с ожиданием посмотрела на парня.
Тут на Джейми что-то нашло. Он поднял подбородок и сказал:
- Барни, - я склонила голову вбок. - Валун.
Стелла спрятала лицо за руками.
- Это, - на его лице расплылась улыбка, и он посмотрел на Стеллу. - Бетти, - он положил руку ей на плечо. Девушка слабо улыбнулась. - А это наша дочь, - он положил руку мне на голову. - Бам-Бам.
Я наступила ему на ногу.
- Ой! - сдавленно вскликнул он с натянутой улыбкой.
Женщина хлопнула в ладоши, явно довольная.
- Какая у вас милая семья, мистер Валун! - Ее зеленые глаза заблестели, и она записала наши имена в гостевую книгу. - Нужна еще ваша кредитка и документы.
- Мы уже показывали их вам, - ответил Джейми.
- Ах да! - она покачала головой. - Уже показывали. Конечно. Простите меня. Старость не радость. И надолго вы здесь?
Джейми посмотрел на меня. Я пожала плечами.
- На неопределенный срок, - он сверкнул обворожительной улыбкой.
Женщина вручила ему три ключа. Один Стелле, один мне, а третий парень положил себе в карман.
- И последнее, миссис…
- Бьюфейн, - ответила женщина.
- Миссис Бьюфейн, есть ли здесь камеры наблюдения?
- Боюсь, что нет. Когда-то были у входа, но они сломались, а мой сын нечасто здесь бывает, чтобы починить их, потому я оставила все как есть. Жизнь слишком коротка.
- Воистину! - сказал Джейми и поблагодарил ее.
Мы со Стеллой начали подниматься по лестнице.
- Я догоню вас через минуту, - сказал он, побледнев и задрожав.
- С тобой все нормально?
- Я… не знаю. Миссис Бьюфейн, внизу есть… туалет?
Она покачала головой.
- Только в комнатах, мистер Валун, - то, что она сказала это с каменным лицом, было свидетельством превосходства Джейми.
Он кивнул и повернулся на пятках. Мы наблюдали, как он открыл стеклянную дверь и вырвал в куст у входа.
- Фу, - сказала Стелла. - Думаешь, он в порядке?
- Подождем его? - спросила я. Как только эти слова покинули меня, я почувствовала покалывание в голове, будто за мной следили. Я оглянулась на Стеллу.
- Что?
- Ничего, - посмотрела позади нас. Кожа продолжала зудеть; она словно натянулась на костях. Даже когда появился Джейми, выглядя нормальным и здоровым, несмотря на обстоятельства, я не смогла избавиться от чувства, что что-то не так.
- Ты странно выглядишь, - сказал парень, когда мы поднялись наверх. - Все хорошо?
Я покачала головой, но промолчала. Не знала, что сказать.
Мы открыли двери в свои комнаты, но собрались в одной, чтобы обсудить произошедшее. В основном говорили Джейми и Стелла. Мой язык будто опух, а мысли спутывались. Я не могла сосредоточиться - думала о том, что будет дальше.
Я пересекла комнату и посмотрела на сумку Ноя. Мои пальцы расстегнули ее раньше, чем я поняла, что делала. А затем коснулась чего-то знакомого. Твердая обложка, спиральный переплет - я достала свой альбом. Не помнила, когда видела его в последний раз.
Услышала, как Джейми позвал меня, но проигнорировала его и открыла блокнот. Мое сердце перевернулось в груди, когда я увидела портреты Ноя, которые нарисовала в Кройдене. В каждом штрихе карандаша, в каждом затенении угля присутствовало ощущение осторожного счастья, сдерживаемой радости. Казалось, будто их рисовал кто-то другой. Портреты из иной жизни.
Я быстро пролистала их, не зная зачем, но на последней странице замерла.
Помотрела на портрет, нарисованный в негативе. Вся страница была черной, не считая фигурки в центре. Ноя ни с кем не перепутаешь, выделенного белым цветом; его спутанные волосы, сонное лицо. Его глаза были закрыты, и я подумала, что нарисовала его спящим, пока не посмотрела на грудь.
Его ребра были вскрыты и сломаны. Они пронзали кожу и открывали путь к сердцу.
Укутавшись в белое полотенце, я ступила на плиточный пол и вышла в комнату, старые деревянные половицы скрипели под моим весом. Все еще открытая сумка Ноя лежала на укрытой шелком кровати с четырьмя столбиками. Рядом с ней покоился мой альбом. Закрытый.
Я осторожно подошла к ней, глядя на сумку, будто та может наброситься и укусить меня. Села на постель и провела рукой по черной нейлоновой ткани. Мне нужно заглянуть внутрь. Там может оказаться что-то, что поможет понять, где Ной, почему он не с нами, был ли он на самом деле…
Я закрыла глаза и прикусила губу, чтобы перестать думать об этом. Позволила себе нащупать руками его вещи, потрогать одежду, его ноутбук…
Он бы взял его с собой, если бы мог, не так ли? Что значило, что он не мог. Возможно, он…
Стоп. Хватит. Я отпустила ноутбук, но мои пальцы задели нечто иное. Это была его дырявая футболка. Я сжала в руках ткань и подняла ее к лицу.
Уловила легчайший запах мыла, сандалового дерева и дыма, и в этот момент я ощутила не растерянность, а нужду. Ной был рядом, когда все остальные меня бросили. Он верил мне, когда другие считали лгуньей. Он не мог исчезнуть, но мое горло все равно сжалось, в а груди заболело. Я свернулась калачиком на кровати, прижав колени к груди, а голову к коленям, ожидая не идущих слез, и пришедшего сна.
20
ПРЕЖДЕ
Лондон, Англия
Мистеру Гримсби пришлось нанять потрепанную повозку с двумя старыми мулами и стариком-возницей в придачу после того, как целое стадо лошадей отказалось приближаться к нам. Он громко пыхтел, пока мы садились в нее, и протянул руку, чтобы мне помочь. Когда я взялась за нее, мужчина задрожал.
Мы оба молчали, пока повозка ехала по улицам. Я прикусила губу, чтобы сдержать свой трепет. Запах гнили раздражал мне ноздри, пока мы не отъехали от причала - тогда он сменился запахом дыма. Я пару раз кашлянула.
- Это рудничные пожары, - сказал мистер Гримсби. - Скоро привыкнете.
Я выглянула в окно и стала смотреть, как передо мной раскрывается новый мир, спокойный темп мулов позволял насладиться видом сполна. Все, кого мы проезжали, были белыми, с кожей цвета рыбьего брюха. Мужчины были в штанах и пальто, а женщины утопали в пышных платьях всех оттенков радуги. Должно быть, так они согревались. Я прижала руки к груди.
Вскоре толпы людей и вонь сменились на сады с деревьями и рядами величественных зданий из камня и кирпичей, нависающими над нашими головами. Старая карета остановилась перед одним из самых величественных.
Мистер Гримсби вышел и заплатил вознице монетами. Тот в открытую пялился нам в спины, пока мы подходили к воротам. Мужчина в униформе кивнул моему сопровождающему и открыл ворота, не глядя на меня. Мы пошли к дому.
Он был цвета камня, его передняя часть, казалось, поддерживалась белыми колонами. Они вырастали вверх на пару этажей. Мистер Гримсби грациозно поднялся по ступенькам и остановился перед полированной деревянной дверью. Она тут же открылась.
Он протянул руку:
- После вас, мисс.
Я зашла в дом. Внутри горели лампы, хоть на дворе сияло солнце. Мистер Гримсби провел меня через небольшой темный коридор в просторную комнату.
Серые лучи лились сквозь окна, прикрытые тяжелыми шторами сливочного цвета. В центре потолка висела великолепная хрустальная люстра со свечками. Вокруг нее была разрисованная цветами штукатурка, а камин из белого камня оказался таким высоким, что я могла поместиться в нем в полный рост.
Будто из ниоткуда появилась женщина со свечой. На ней был коричневый наряд, ее седые волосы обрамляли шею. На верхней части рукава виднелась черная лента.
- Ах, миссис Довер, - кивнул ей мужчина.
- Мистер Гримсби, - поздоровалась она. - Вижу, вы вернулись с корабля с грузом.
Он прочистил горло.
- Леди дома?
- Она еще не вернулась из церкви, - женщина окинула меня долгим взглядом. - Дайте-ка посмотреть на нее. Подойди, девочка.
Я посмотрела на мистера Гримсби. Тот кивнул. Сделала шаг к миссис Довер.
- Симпатичная, - одобрительно сказала она. - И остро нуждается в новой одежде и ванной.
- Пожалуйста, подготовьте юную леди к приходу мадам.
- Да, мистер Гримсби, - она подозвала меня. - Как тебя зовут, девочка?
Я замешкалась.
- Она немного стеснительная.
- Конечно, - хмыкнула женщина. - Я скажу одной из служанок отнести твои вещи в комнату. Пойдем же. Нужно тебя помыть.
Мы туфли застучали по широкому деревянному полу. Она проводила меня в заднюю часть дома, где у подножья лестницы обнаружилась собака неизвестной породы, оскалившаяся при моем приближении.
- Дэш! - пожурила миссис Довер. - Фу, - она махнула рукой на собаку, но та не двинулась с места.
Женщина странно посмотрела на меня, затем крикнула:
- Мисс Смит!
Затравленная на вид молодая девушка с сажей на щеках вбежала в комнату, вытирая руки о подол юбки.
- Да, миссис Довер?